At the A1 level, you should know that '床单' (chuángdān) means 'bed sheet'. It is a very common word used in daily life. You can use it in simple sentences like '这是我的床单' (This is my bed sheet). You should recognize that '床' means bed and '单' means sheet. At this stage, you don't need to worry about complex grammar, just focus on identifying the object and its name. You might hear this word when someone is showing you around their house or when you are learning basic household vocabulary. Remember that it is a noun and usually comes after a measure word like '个' (though '条' is better, '个' is often accepted at the very beginning). Practice saying it with a rising tone on 'chuáng' and a high flat tone on 'dān'. Think about the colors of sheets you know, like '红色的床单' (red bed sheet) or '白色的床单' (white bed sheet). This will help you build your descriptive skills. You might also see this word in a picture book or on a label in a store. It is one of the first 500 words most students learn because it's so practical. Don't confuse it with '床' (bed) itself; the sheet is the fabric on top. If you can say '我有一条床单', you are doing great!
At the A2 level, you should be able to use '床单' in more descriptive and functional sentences. You should start using the correct measure word '条' (tiáo) or '张' (zhāng). For example, '我买了一条新床单' (I bought a new bed sheet). You should also learn common verbs that go with it, such as '洗' (xǐ - to wash) and '换' (huàn - to change). You might say, '今天我要洗床单' (I am going to wash the bed sheets today). You should also be able to describe the condition or quality of the sheet using basic adjectives like '干净' (gānjìng - clean), '脏' (zàng - dirty), '舒服' (shūfu - comfortable), or '漂亮' (piàoliang - beautiful). At this level, you might encounter '床单' in short stories or dialogues about home life. You should also understand its place in a 'set' of bedding, often referred to as '床上用品'. If you are staying in a hotel in China, you should be able to ask the staff for a clean sheet: '请给我一条干净的床单'. This shows you can apply the word in a practical, real-world situation. You are also starting to see how the word is formed by two characters, which helps you remember other words like '单人床' (single bed) or '菜单' (menu - though '单' here means list). Keep practicing the tones and try to use it in a '把' sentence, like '把床单铺好' (Spread the sheet well).
At the B1 level, you are expected to use '床单' in more complex grammatical structures and understand its role in broader contexts like shopping or household management. You should be comfortable using the '把' construction: '他把床单弄脏了' (He made the bed sheet dirty). You should also be able to discuss different materials, such as '纯棉' (chúnmián - pure cotton) or '丝绸' (sīchóu - silk). For example, '纯棉的床单透气性比较好' (Pure cotton bed sheets have better breathability). At this level, you might read articles about home improvement or lifestyle where '床单' is mentioned as part of interior design. You should also be aware of the difference between '床单' (flat sheet) and '床笠' (fitted sheet). This distinction is important when shopping. You might also hear the word in the context of traditional Chinese customs, such as using red sheets for a wedding. Your vocabulary should expand to include related items like '被套' (duvet cover) and '枕套' (pillowcase). You should be able to explain *why* you prefer a certain type of sheet, using conjunctions like '因为...所以...' (Because... therefore...). For instance, '因为这条床单很旧了,所以我想买条新的' (Because this bed sheet is very old, I want to buy a new one). This level requires you to move beyond simple identification and into the realm of preference and practical reasoning.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of '床单' and be able to use it in professional or semi-formal discussions. You might discuss the '针数' (zhēnshù - thread count) or '支数' (zhīshù - yarn count) of high-quality sheets. You should be able to read and understand product descriptions on e-commerce platforms like Taobao, which often use technical terms to describe the fabric's feel and durability. For example, '这款床单采用了高支高密工艺,触感丝滑' (This bed sheet uses a high-count, high-density process and feels silky to the touch). You should also be familiar with the word in the context of the hospitality or textile industry, where '布草' (linens) might be used as a collective noun. At this level, you can use '床单' in more abstract or metaphorical ways in literature, or discuss the environmental impact of different textile productions. You should be able to handle complex complaints or inquiries involving bedding, such as discussing a refund due to poor quality or a manufacturing defect. Your ability to use '床单' should be fluid, and you should naturally pair it with sophisticated verbs like '晾晒' (liàngshài - to air dry in the sun) or '褶皱' (zhězhòu - wrinkles). You might also understand the cultural history of bedding in China, from ancient silk to modern mass production, and how '床单' reflects changes in living standards.
At the C1 level, your command of '床单' should be near-native. You can appreciate the word's use in high-level literature, where the texture or color of a bed sheet might be used to set a mood or symbolize a character's state of mind. You should be able to discuss the finer points of textile science, such as the difference between '长绒棉' (long-staple cotton) and regular cotton sheets. Your vocabulary should include idiomatic expressions or regional variations if they exist. You can participate in deep discussions about sustainable fashion and home textiles, perhaps debating the merits of organic cotton sheets versus traditional ones. In a professional setting, such as a business meeting for a textile company, you would use '床单' with precision alongside terms like '供应链' (supply chain), '质检' (quality inspection), and '市场份额' (market share). You should also be able to interpret subtle cultural references involving bedding in Chinese cinema or art. For example, how the sight of sheets drying on a Shanghai balcony evokes a specific sense of 'old neighborhood' (老弄堂) nostalgia. Your use of the word is no longer just about the object itself, but about the atmosphere, industry, and culture it represents. You can write detailed reviews or articles about home aesthetics where '床单' is a key element of the visual and tactile experience.
At the C2 level, you have mastered '床单' in every possible dimension. You can discuss the word's etymology and its historical development within the context of Chinese linguistic evolution. You are capable of reading classical or early modern texts where bedding terms might differ slightly and can explain those differences. In a professional academic or industrial context, you could lead a seminar on the global trade of bed linens or the history of Chinese silk production. You understand the most subtle connotations of the word in poetry and prose, where the '床单' might represent intimacy, domesticity, or even loneliness. You can effortlessly switch between formal, technical, and colloquial registers. Whether you are discussing the 'molecular structure of synthetic fibers' used in modern sheets or the 'aesthetic minimalism of Zen-style bedding', your use of '床单' is precise and culturally grounded. You might even explore the word's role in psychological studies regarding sleep hygiene and environment. At this level, the word is a tiny part of a massive, interconnected web of knowledge that you navigate with ease. You can translate complex technical manuals for bedding manufacturing or critique the cultural representation of domestic life in modern Chinese media, with '床单' serving as a focal point for your analysis.

床单 30초 만에

  • A '床单' is the Chinese word for a bed sheet, an essential piece of bedding used for comfort and hygiene on a mattress.
  • The word combines '床' (bed) and '单' (sheet/single), and is typically used with the measure words '条' or '张'.
  • Commonly paired with verbs like '铺' (spread), '换' (change), and '洗' (wash) in daily household contexts.
  • It is a core A2 level vocabulary word necessary for describing home life, shopping, and staying in hotels.

The term 床单 (chuángdān) is a fundamental noun in the Chinese language, specifically referring to a bed sheet. To understand this word, we can break down its constituent characters: 床 (chuáng), which means 'bed', and 单 (dān), which in this context refers to a single layer of cloth or a sheet. Together, they represent the essential piece of fabric that covers a mattress, providing a clean and comfortable surface for sleeping. In modern Chinese households, the 床单 is an indispensable item, often purchased as part of a set known as 床上用品 (chuángshàng yòngpǐn) or bedding.

Daily Utility
People use this word every day when discussing household chores, shopping for home decor, or staying at hotels. Whether you are telling a family member that the sheets need washing or asking a hotel receptionist for a fresh set, '床单' is the specific term you need.

Historically, the evolution of the 床单 in China mirrors the country's textile history. In ancient times, the elite used fine silk sheets, which were prized for their smooth texture and cooling properties during the humid summers. For the common people, sheets were often made of coarser materials like hemp or later, cotton. Today, while cotton remains the most popular choice due to its breathability and durability, you will also find synthetic blends and luxury silk options in the market.

妈妈正在阳光下晾晒新洗好的床单。(Mom is air-drying the freshly washed bed sheets in the sun.)

In terms of cultural nuances, the appearance of the 床单 can carry significant meaning. For instance, during traditional Chinese weddings, it is customary to use bright red bed sheets embroidered with symbols of fertility and longevity, such as dragons, phoenixes, or mandarin ducks. This 'wedding bedding' is thought to bring good luck to the newlyweds. Conversely, in everyday life, patterns range from simple solid colors to elaborate floral designs, often reflecting the personal aesthetic of the homeowner.

When you travel in China, you will notice that '床单' are treated with great care in the hospitality industry. High-end hotels often boast about their 'high thread count' (高支高密) sheets to attract guests. Understanding this word also opens up related vocabulary, such as 被套 (bèitào - duvet cover) and 枕套 (zhěntào - pillowcase), which together form the 'three-piece set' (三件套) commonly sold in stores.

Material Variations
Common materials include 全棉 (quánmián - 100% cotton), 亚麻 (yàmá - linen), and 丝绸 (sīchóu - silk). Each material has a specific feel and '床单' is the general category they all fall into.

这套纯棉的床单摸起来非常舒服。(This set of pure cotton bed sheets feels very comfortable to the touch.)

Finally, the word is used metaphorically in some contexts, though rarely. Its primary function remains literal. In modern urban life, the act of 'changing the sheets' (换床单) is often associated with a fresh start or a weekend cleaning routine. The smell of sun-dried sheets is a nostalgic sensory experience for many Chinese people, who traditionally hang their laundry outside on balconies to catch the ultraviolet rays of the sun, which is believed to disinfect the fabric naturally.

Maintenance Vocabulary
Verbs often paired with 床单 include 铺 (pū - to spread/make), 换 (huàn - to change), 洗 (xǐ - to wash), and 叠 (dié - to fold). Knowing these verbs allows you to describe the full lifecycle of bedding maintenance.

由于酒店的床单不干净,他要求换一个房间。(Because the hotel's bed sheets were not clean, he requested a room change.)

Using 床单 (chuángdān) in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, to sound natural, you must pair it with the correct verbs and measure words. In Chinese, the structure often follows the pattern of [Subject] + [Verb] + [Measure Word] + [床单]. For example, '我买了一条新床单' (I bought a new bed sheet). Here, '条' (tiáo) is the measure word, which is commonly used for long, thin, or flexible objects like sheets, towels, and rivers.

Common Verb Pairings
1. 铺 (pū): To spread or lay out. Example: '把床单铺平' (Spread the bed sheet flat).
2. 换 (huàn): To change. Example: '该换床单了' (It's time to change the sheets).
3. 洗 (xǐ): To wash. Example: '洗床单很费力' (Washing bed sheets is very strenuous).
4. 叠 (dié): To fold. Example: '把洗好的床单叠起来' (Fold up the washed bed sheets).

When describing the attributes of a 床单, adjectives usually precede the noun. You might describe the color (红色的床单 - red bed sheet), the material (棉质的床单 - cotton bed sheet), or the state (干净的床单 - clean bed sheet). If you want to specify the size, you would use terms like '单人' (dānrén - single) or '双人' (shuāngrén - double). For instance, '一张双人床单' (a double bed sheet).

请帮我把那条蓝色的床单从衣柜里拿出来。(Please help me take that blue bed sheet out of the wardrobe.)

In more complex sentences, '床单' can be the object of a prepositional phrase or the subject of a descriptive clause. For example, '床单上的花纹很漂亮' (The pattern on the bed sheet is very beautiful). Here, '床单上' (on the bed sheet) acts as a locational phrase. In a passive construction using '把' (bǎ), which is very common in Chinese for indicating disposal or change of state, you might say: '他把床单弄脏了' (He made the bed sheet dirty).

Furthermore, in a professional or retail context, you might encounter '床单' in compound nouns. For example, '防滑床单' (fánghuá chuángdān - anti-slip bed sheet) or '一次性床单' (yīcìxìng chuángdān - disposable bed sheet), which is often used in hospitals or beauty salons. Understanding these variations helps you navigate specific environments where hygiene and utility are paramount.

Sentence Patterns for Learners
'我想买...' (I want to buy...)
'这张床单多少钱?' (How much is this bed sheet?)
'床单已经洗好了。' (The bed sheets have already been washed.)

为了迎接客人,她特意铺上了最漂亮的床单。(To welcome the guests, she specifically spread out the most beautiful bed sheets.)

In a literary or descriptive sense, one might write about the 'texture' of the sheet. '丝绸床单那冰凉的触感' (The cold touch of the silk bed sheets). This level of description moves beyond basic utility and into the realm of sensory experience, which is common in modern Chinese prose and lifestyle blogging.

Negative Sentences
To say you don't have or didn't do something: '我不喜欢这条床单的颜色' (I don't like the color of this bed sheet) or '他还没换床单' (He hasn't changed the bed sheets yet).

这种材质的床单不容易起皱。(Bed sheets of this material do not wrinkle easily.)

The word 床单 (chuángdān) is ubiquitous in daily life across the Chinese-speaking world. You will hear it in various settings, ranging from the domestic sphere to commercial environments. In a typical Chinese home, the word is most frequently heard during the weekend cleaning routine. Parents might tell their children: '快把你的床单拿出来洗了' (Quickly bring your bed sheets out to be washed). This reflects the common household practice of maintaining hygiene by regularly laundering bedding.

In the Shopping Mall
When browsing the home goods section of a department store like IKEA or a local market, you will see '床单' prominently displayed on signs. Salespeople will use the word to describe the features of their products: '这款床单是纯棉的,透气性很好' (This bed sheet is pure cotton and has great breathability). You might also hear shoppers comparing prices or feeling the fabric while saying '这条床单的质地不错' (The texture of this bed sheet is not bad).

Another very common place to encounter the word is in the hospitality industry. When checking into a hotel, if you find that the bedding is not up to standard, you would use '床单' to lodge a complaint. For instance, '床单上有污渍' (There are stains on the bed sheet). Housekeeping staff also use the term amongst themselves when coordinating the cleaning of rooms: '302房间的床单换好了吗?' (Have the bed sheets in room 302 been changed?).

服务员,请问可以帮我换一套干净的床单吗?(Waiter/Server, could you please help me change to a set of clean bed sheets?)

In medical settings, '床单' is a standard term used by nurses and hospital staff. Hospitals often use white or light blue sheets to emphasize cleanliness. You might hear a nurse say: '我们需要给这位病人换一下床单' (We need to change the bed sheets for this patient). In this context, the word is associated with clinical hygiene and patient care.

Furthermore, the word appears in digital spaces. On e-commerce platforms like Taobao or JD.com, '床单' is a high-frequency search term. You will see it in product titles, descriptions, and customer reviews. Reviews might say: '床单没有色差,和图片一样' (The bed sheet has no color difference; it's just like the picture). This digital context is where many people now 'hear' (or read) the word most often.

In Media and Entertainment
In TV dramas or movies, scenes of domestic life often involve '床单'. Whether it's a character folding laundry or a dramatic scene involving a hospital bed, the word provides a grounded, realistic touch to the dialogue.

他在网上订购了一套真丝床单作为结婚礼物。(He ordered a set of silk bed sheets online as a wedding gift.)

In summary, '床单' is not a specialized or rare word. It is a 'bread and butter' vocabulary item that you will encounter in any environment involving sleep, hygiene, or home maintenance. From the bustling morning markets to the quiet halls of a hospital, '床单' is the universal term for that essential layer of fabric we all sleep on.

Laundry Services
At a dry cleaner (干洗店), you might ask: '洗一条床单多少钱?' (How much to wash one bed sheet?). This is a practical use of the word you might need if you live in a Chinese city.

床单可以剪成抹布使用。(Old bed sheets can be cut up and used as rags.)

When learning 床单 (chuángdān), English speakers and other learners often run into a few common pitfalls. The most frequent mistake is confusing '床单' with other types of bedding. In English, we often use the word 'sheets' as a catch-all for everything on the bed, but Chinese is much more specific. For example, a common error is using '床单' when you actually mean '被子' (bèizi - quilt/duvet). A '床单' is only the thin sheet you lie on, while '被子' is the thick cover you put over yourself to stay warm.

Confusion with Related Terms
1. 被子 (bèizi): Quilt/Blanket. Often confused because in English 'sheets' can imply the whole set.
2. 被套 (bèitào): Duvet cover. This is the 'sleeve' for the quilt, not the sheet itself.
3. 褥子 (rùzi): A thin mattress pad or under-quilt often used in traditional Chinese bedding. It goes *under* the 床单.

Another mistake involves the measure word. Beginners often default to '个' (gè), the general measure word. While you might be understood if you say '一个床单', it sounds unpolished. As mentioned before, the correct measure words are '条' (tiáo) or '张' (zhāng). Using '条' emphasizes the long, fabric nature of the sheet, while '张' emphasizes its flat surface. Using the wrong measure word is a classic sign of a non-native speaker.

错误:我买了一个床单
正确:我买了一条床单

Tones are another area where learners struggle. '床' (chuáng) is second tone, and '单' (dān) is first tone. If you mispronounce '单' as 'dàn' (fourth tone), it could be confused with '蛋' (egg), although context usually prevents this. However, saying 'chuángdàn' sounds very strange to a native ear. Precision in tones is key to being understood clearly, especially when shopping in a busy environment.

Grammatically, learners sometimes struggle with the '把' construction when talking about bed sheets. Because bed sheets are objects that are often moved, spread, or washed, the '把' structure is the most natural choice. Forgetting to use '把' in sentences like '把床单铺好' (Spread the sheet well) can make your Chinese sound somewhat disjointed or overly simplistic.

Contextual Mistakes
In a hotel, don't just say '床' (bed) is dirty if you specifically mean the sheet. Saying '这个床不干净' is vague; '这个床单不干净' tells the staff exactly what needs to be changed.

错误:他正在被子上睡觉。(He is sleeping on the quilt - if you mean the sheet).
正确:他正在床单上睡觉。

Finally, avoid overusing '床单' when referring to a full set of bedding. If you are buying a set that includes the sheet, duvet cover, and pillowcases, the term you want is '床上用品' (bedding) or '三件套' (three-piece set). Using '床单' to refer to the whole set might lead to you only receiving the sheet and not the other components you expected.

Cultural Misstep
In some cultures, sleeping directly on a mattress without a sheet is common, but in China, it is almost unheard of. Always use '床单' to describe the layer between the person and the mattress to avoid sounding unhygienic.

不要用脏手摸新换的床单。(Don't touch the newly changed bed sheets with dirty hands.)

To truly master the vocabulary surrounding 床单 (chuángdān), it is helpful to compare it with similar words in the bedding category. While '床单' is the general term for a bed sheet, Chinese has several specific terms that are used depending on the style and function of the fabric.

床单 vs. 床笠 (chuánglì)
A '床单' is typically a flat sheet. In contrast, a '床笠' is a fitted sheet—the kind with elastic edges that wrap around the mattress. In modern urban China, '床笠' is becoming increasingly popular because it doesn't slide around, but '床单' remains the more common and traditional term.

Another important distinction is between '床单' and '被套' (bèitào). As mentioned previously, '被套' is a duvet cover. In many Western cultures, people sleep between a flat sheet and a duvet. However, in many Chinese households, the 'top sheet' is often omitted in favor of just using a '被套' over the quilt. Therefore, the '床单' is almost always the bottom sheet.

床单 vs. 褥单 (rùdān)
'褥单' is a slightly more old-fashioned or specific term for a sheet that covers a '褥子' (a thin mattress pad). While '床单' can be used for any bed sheet, '褥单' specifically implies it is covering a traditional mattress pad.

与其买普通的床单,我更喜欢用带松紧带的床笠。(Rather than buying ordinary bed sheets, I prefer using fitted sheets with elastic bands.)

If you are looking for alternatives based on material, you might use more descriptive terms. For example, '凉席' (liángxí) refers to a summer sleeping mat made of bamboo or grass. While not a 'sheet' in the textile sense, it serves the same purpose as a '床单' during the hot summer months in China. It is placed directly on the bed to provide a cool surface for sleeping.

In a formal or hospitality context, you might hear '布草' (bùcǎo). This is a professional term for all 'linens', including bed sheets, towels, and tablecloths. You won't use this at home, but you will see it in hotel management or laundry service documents. Understanding '布草' helps you understand the industry-scale application of '床单'.

Comparison Table
- 床单 (chuángdān): General bed sheet (usually flat).
- 床笠 (chuánglì): Fitted sheet.
- 床罩 (chuángzhào): Bedspread/Coverlet.
- 被套 (bèitào): Duvet cover.

夏天的时候,很多人会把床单换成凉席。(In the summer, many people will replace their bed sheets with bamboo mats.)

Finally, consider the term '单子' (dānzi). In very informal, spoken Chinese, people might drop the '床' and just say '单子' if the context is clear. For example, '把那个单子拿过来' while pointing at the bed. However, '单子' can also mean a list or a bill, so using the full word '床单' is always safer for learners to avoid ambiguity.

Summary of Usage
Use '床单' for the flat fabric you sleep on. Use '被套' for the cover of your quilt. Use '床笠' if you specifically mean a fitted sheet. Use '床上用品' for the whole set.

这家店的床单种类非常齐全,有各种材质和花色。(This store has a very complete variety of bed sheets, with various materials and patterns.)

How Formal Is It?

재미있는 사실

In ancient China, '床' was actually used more for sitting during the day than for sleeping at night! The concept of a dedicated 'bed sheet' as we know it today evolved alongside changes in furniture and textile availability.

발음 가이드

UK /tʂʰu̯ɑŋ³⁵ tan⁵⁵/
US /tʂʰu̯ɑŋ³⁵ tan⁵⁵/
Primary stress is usually on the first syllable 'chuáng' in natural speech flow.
라임이 맞는 단어
窗 (chuāng) 双 (shuāng) 忙 (máng) 光 (guāng) 天 (tiān - for 'dan') 间 (jiān - for 'dan') 山 (shān - for 'dan') 班 (bān - for 'dan')
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'dān' as 'dàn' (4th tone).
  • Failing to use the retroflex 'ch' in 'chuáng'.
  • Using a flat tone for 'chuáng' instead of a rising tone.
  • Mispronouncing 'uáng' as 'óng'.
  • Treating 'dān' as a neutral tone (though sometimes acceptable in fast speech, it's better to keep the 1st tone).

난이도

독해 2/5

Characters are relatively simple and common.

쓰기 3/5

The character '床' is easy, '单' is slightly more complex but common.

말하기 2/5

Two syllables, easy to pronounce if tones are mastered.

듣기 2/5

Very distinct sound, easy to pick out in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

床 (bed) 单 (single/sheet) 洗 (wash) 换 (change) 买 (buy)

다음에 배울 것

被子 (quilt) 枕头 (pillow) 被套 (duvet cover) 床上用品 (bedding) 床笠 (fitted sheet)

고급

针数 (thread count) 经纬 (warp and weft) 缩水 (shrinkage) 起球 (pilling)

알아야 할 문법

Measure Words for Flat Objects

一张床单 (yī zhāng chuángdān)

Measure Words for Long Objects

一条床单 (yī tiáo chuángdān)

'把' Construction for Disposal

把床单洗了 (bǎ chuángdān xǐ le)

Resultative Complements

洗干净床单 (xǐ gānjìng chuángdān)

Descriptive '的'

漂亮的床单 (piàoliang de chuángdān)

수준별 예문

1

这是我的床单。

This is my bed sheet.

Using '是' for identification.

2

床单是红色的。

The bed sheet is red.

Adjective + 的 + noun.

3

我喜欢这条床单。

I like this bed sheet.

Using the measure word '条'.

4

床单在床上。

The bed sheet is on the bed.

Locational phrase '在...上'.

5

妈妈买床单。

Mom buys a bed sheet.

Subject-Verb-Object structure.

6

床单不脏。

The bed sheet is not dirty.

Negation with '不'.

7

你有床单吗?

Do you have a bed sheet?

Question with '吗'.

8

这条床单很漂亮。

This bed sheet is very beautiful.

Using '很' as a linker for adjectives.

1

请帮我换一下床单。

Please help me change the bed sheet.

Polite request with '请'.

2

我要买一套新床单。

I want to buy a set of new bed sheets.

Using '一套' for a set.

3

床单已经洗干净了。

The bed sheets have already been washed clean.

Resultative complement '洗干净'.

4

这条床单多少钱?

How much is this bed sheet?

Asking for price with '多少钱'.

5

我不喜欢这个床单的颜色。

I don't like the color of this bed sheet.

Possessive '的' construction.

6

把脏床单放进洗衣机里。

Put the dirty bed sheets into the washing machine.

'把' construction for disposal.

7

这张床单太小了。

This bed sheet is too small.

Adverb '太' for excess.

8

他在铺床单。

He is spreading the bed sheet.

Continuous action with '在'.

1

纯棉的床单睡起来很舒服。

Pure cotton bed sheets are very comfortable to sleep on.

Structure 'Verb + 起来' to indicate feeling.

2

你应该定期换洗床单。

You should regularly change and wash the bed sheets.

Adverb '定期' for regularity.

3

这种材质的床单不容易起皱。

Bed sheets of this material do not wrinkle easily.

Negative '不容易' + verb.

4

虽然床单很贵,但是质量很好。

Although the bed sheet is expensive, the quality is very good.

Conjunction '虽然...但是...'.

5

把洗好的床单叠整齐。

Fold the washed bed sheets neatly.

Adjective '整齐' as a result/state.

6

我想要一条带花纹的床单。

I want a bed sheet with patterns.

Descriptive '带...' construction.

7

超市里的床单正在打折。

The bed sheets in the supermarket are on sale.

Continuous action '正在' with '打折'.

8

由于床单破了,我们需要买新的。

Since the bed sheet is torn, we need to buy a new one.

Cause and effect with '由于'.

1

这条床单的支数很高,手感非常细腻。

The thread count of this bed sheet is very high, and it feels very delicate.

Technical terms '支数' and '手感'.

2

阳光下晾晒过的床单有一种清香。

Bed sheets dried in the sun have a fresh scent.

Noun phrase with '...过的'.

3

酒店通常使用白色的床单以示整洁。

Hotels usually use white bed sheets to show cleanliness.

Purpose clause '以示'.

4

他小心翼翼地把刚熨好的床单铺在床上。

He carefully spread the freshly ironed bed sheet on the bed.

Idiomatic adverb '小心翼翼地'.

5

这款床单具有防螨功能,适合过敏体质的人。

This bed sheet has anti-mite functions and is suitable for people with allergies.

Formal verb '具有' and '适合'.

6

结婚时,父母送了我们一套大红色的真丝床单。

When we got married, our parents gave us a set of bright red silk bed sheets.

Cultural context of red silk.

7

这种床单洗过几次后就开始掉色了。

This bed sheet started to fade after being washed a few times.

Resultative '掉色' (fade color).

8

为了节省空间,她把床单卷起来存放。

To save space, she rolled up the bed sheets for storage.

Purpose '为了' and result '起来'.

1

床单上错落有致的花纹展现了设计师的巧思。

The well-arranged patterns on the bed sheet showcase the designer's ingenuity.

Idiom '错落有致' (well-arranged).

2

随着生活水平的提高,人们对床单的品质要求也越来越高。

With the improvement of living standards, people's quality requirements for bed sheets are also getting higher.

Structure '随着...的提高'.

3

这些旧床单承载着他童年的许多回忆。

These old bed sheets carry many of his childhood memories.

Metaphorical verb '承载' (to carry/bear).

4

这种天然亚麻床单虽然易皱,但透气性能极佳。

Although these natural linen bed sheets wrinkle easily, their breathability is excellent.

Contrast '虽然...但...' with formal '极佳'.

5

床单的选色应当与卧室的整体色调相协调。

The color choice of the bed sheet should coordinate with the overall tone of the bedroom.

Formal '应当' and '相协调'.

6

他在杂物间里翻出了一张布满灰尘的旧床单。

He found a dusty old bed sheet in the utility room.

Descriptive phrase '布满灰尘'.

7

该品牌的床单以其卓越的耐用性而闻名于世。

The brand's bed sheets are world-famous for their excellent durability.

Formal structure '以...而闻名'.

8

即使是细微的床单褶皱,他也无法忍受。

Even a slight wrinkle in the bed sheet was something he could not tolerate.

Emphatic '即使...也...'.

1

床单的经纬交织方式决定了其面料的挺括度与垂感。

The warp and weft weaving method of the bed sheet determines the crispness and drape of its fabric.

Highly technical textile vocabulary.

2

在那部电影中,洁白的床单成了纯真与脆弱的象征。

In that movie, the pristine white bed sheets became a symbol of innocence and fragility.

Symbolic and literary analysis.

3

通过对出土丝织品的分析,我们可以窥见古人对床单审美的演变。

Through the analysis of unearthed silk fabrics, we can catch a glimpse of the evolution of ancient people's aesthetics regarding bed sheets.

Academic and historical context.

4

这种顶级蚕丝床单的生产工艺极为复杂,堪称艺术品。

The production process of this top-grade silk bed sheet is extremely complex and can be called a work of art.

Formal '堪称' (can be called).

5

床单不仅是家居用品,更是个人生活态度的某种投射。

A bed sheet is not just a household item, but also a projection of one's attitude towards life.

Philosophical '不仅是...更是...'.

6

在干旱地区,洗涤并晾晒硕大的床单是一项极其耗水的工程。

In arid regions, washing and drying large bed sheets is an extremely water-consuming undertaking.

Sociological and environmental context.

7

他笔下的文字,如同丝绸床单般滑顺,却又透着丝丝凉意。

The words from his pen are as smooth as silk bed sheets, yet they carry a hint of chilliness.

Complex simile and literary style.

8

针对床单面料的甲醛含量,国家出台了严苛的质量监测标准。

The state has introduced strict quality monitoring standards for the formaldehyde content in bed sheet fabrics.

Legal and regulatory terminology.

자주 쓰는 조합

铺床单
换床单
洗床单
纯棉床单
白床单
真丝床单
一套床单
床单花纹
床单尺寸
脏床单

자주 쓰는 구문

换一套床单

— To change a set of bed sheets.

服务员,请帮我换一套床单。

铺平床单

— To spread the bed sheet flat.

你要把床单铺平,睡着才舒服。

新买的床单

— Newly bought bed sheet.

这是我新买的床单,漂亮吗?

纯白床单

— Pure white bed sheet.

他只喜欢用纯白床单。

碎花床单

— Floral pattern bed sheet.

奶奶家总是用这种碎花床单。

一次性床单

— Disposable bed sheet.

去医院检查时要用一次性床单。

床单被套

— Bed sheets and duvet covers.

我们要买配套的床单被套。

老式床单

— Old-fashioned bed sheet.

这种老式床单现在很难买到了。

床单缩水

— Bed sheet shrinking.

这条床单洗完后缩水了。

整理床单

— To tidy up the bed sheets.

起床后第一件事就是整理床单。

자주 혼동되는 단어

床单 vs 被子 (bèizi)

A quilt or duvet. People sleep *under* a 被子 but *on* a 床单.

床单 vs 被套 (bèitào)

A duvet cover. It protects the quilt, whereas the 床单 protects the mattress.

床单 vs 床垫 (chuángdiàn)

The mattress itself. The 床单 is the fabric that goes on top of it.

관용어 및 표현

"同床异梦"

— Sharing the same bed but having different dreams (being close physically but far apart in thoughts).

虽然他们还住在一起,但早已同床异梦。

Literary/Common
"床头金尽"

— To have spent all one's money (originally referring to money kept by the bedside).

他挥霍无度,很快就床头金尽了。

Literary
"对床夜雨"

— Brothers or friends sleeping in beds facing each other and talking through a rainy night (representing deep friendship).

希望能有机会与老友对床夜雨,共话往事。

Literary
"床下牛斗"

— Something that is impossible or absurd (like cows fighting under a bed).

这种说法简直是床下牛斗,荒唐至极。

Rare
"床第之私"

— Private matters between husband and wife.

这些属于床第之私,不便对外人说。

Formal
"东床快婿"

— An ideal son-in-law.

大家都夸他是王家的东床快婿。

Literary
"床叠床,屋下架屋"

— Redundant or overly complex (piling bed on bed).

你的计划太复杂了,简直是床叠床。

Rare
"卧榻之侧"

— By one's bedside (referring to one's private territory).

卧榻之侧,岂容他人酣睡?

Literary
"一床锦被遮盖"

— To cover up scandals or mistakes (covering everything with a beautiful quilt).

他们想用谎言来个一床锦被遮盖。

Colloquial
"翻床倒柜"

— To search everywhere (turning over beds and opening cupboards).

为了找那把钥匙,他翻床倒柜找了半天。

Common

혼동하기 쉬운

床单 vs 床单

Often confused with other bedding.

床单 is just the sheet.

我铺好床单了。

床单 vs 被单

Similar meaning.

被单 is more common in Southern China, often refers to a sheet used as a light cover.

夏天盖被单就行。

床单 vs 床笠

Both are sheets.

床笠 has elastic corners (fitted sheet).

床笠不会从床角滑掉。

床单 vs 褥子

Both are layers on the bed.

褥子 is a thick pad under the sheet for softness.

垫个褥子更软。

床单 vs 床罩

Both cover the bed.

床罩 is a decorative outer cover that reaches the floor.

这个床罩很华丽。

문장 패턴

A1

这是 + [Adjective] + 床单。

这是红床单。

A2

我要买 + [Number] + [Measure Word] + 床单。

我要买两条床单。

B1

床单 + [Verb] + 好了。

床单铺好了。

B2

这种床单 + [Adv] + 舒服。

这种床单特别舒服。

C1

床单的 + [Noun] + 很 + [Adj]。

床单的质地很柔软。

C2

与其...不如换张床单。

与其买新床,不如换张床单。

General

把床单 + [Verb] + [Complement]。

把床单铺平。

General

[Subject] + 在 + 床单上 + [Action]。

猫在床单上睡觉。

어휘 가족

명사

床 (bed)
单子 (sheet/list)
床上用品 (bedding)
被单 (sheet)

동사

铺床 (make bed)
换单 (change sheet)
洗涤 (wash)

형용사

单薄 (thin/flimsy)
整洁 (tidy)

관련

被子 (quilt)
枕头 (pillow)
床垫 (mattress)
被套 (duvet cover)
枕套 (pillowcase)

사용법

frequency

High frequency in daily life and household contexts.

자주 하는 실수
  • Using '床' instead of '床单'. 床单

    If the sheet is dirty, say '床单脏了', not '床脏了' (the bed is dirty).

  • Confusing 床单 with 被子. 床单

    床单 is the sheet you lie on; 被子 is the quilt you cover yourself with.

  • Using the wrong measure word '个'. 条 or 张

    While '个' is understood, '条' or '张' is the correct measure word for sheets.

  • Mispronouncing 'dān' as 'dàn'. dān (1st tone)

    Changing the tone can change the meaning or make it sound very non-native.

  • Thinking 床单 includes pillowcases. 床上用品

    If you want the whole set, use '床上用品' or '三件套', not just '床单'.

Tone Practice

Practice the transition from the rising 2nd tone of 'chuáng' to the high 1st tone of 'dān'. It should feel like a smooth upward slide followed by a steady high note.

Check Materials

When buying sheets in China, look for '100% 全棉' (100% cotton) for the best quality and comfort.

Sun Drying

If you live in China, try drying your sheets on the balcony. It's culturally expected and makes the sheets smell great!

Learn the Set

Learn '床单' along with '被套' (duvet cover) and '枕套' (pillowcase) as they are almost always used together.

Use '把'

When you do something to a sheet (wash, change, spread), use the '把' construction to sound more natural.

Hotel Tips

If you are allergic to certain detergents, you can ask the hotel about their '床单洗涤' (sheet washing) process.

Character Meaning

Remember that '单' means 'single' or 'sheet'. This will help you understand other words like '名单' (name list/sheet).

Frequency

A common conversation topic is '多久换一次床单' (How often to change sheets). Standard answer is usually once a week or two.

Fitted vs. Flat

If you specifically need a fitted sheet, ask for '床笠' (chuánglì). If you say '床单', they will give you a flat one.

Patterns

Learn '碎花' (suìhuā - small floral) and '条纹' (tiáowén - stripes) to describe common sheet patterns.

암기하기

기억법

Think of 'Chuáng' as the 'Strong' frame of the bed, and 'Dān' as the 'Done' layer you put on top to finish it.

시각적 연상

Imagine a big letter 'C' (for Chuáng) as the bed frame and a long, flat 'D' (for Dān) as the sheet being pulled over it.

Word Web

Bed Cotton Sleep Laundry Clean Fabric Soft Mattress

챌린지

Try to describe the color and material of the bed sheet you are using right now in Chinese using the word '床单'.

어원

The word is a compound of '床' (chuáng, bed) and '单' (dān, sheet). '床' originally depicted a wooden frame for sitting or sleeping. '单' originally meant a single layer of fabric or a hunting tool, later evolving to mean 'single' or 'sheet'.

원래 의미: A single layer of cloth used specifically for a bed.

Sino-Tibetan (Sinitic).

문화적 맥락

None. It is a neutral, everyday household term.

In English-speaking countries, people often use a 'top sheet' and a 'bottom sheet'. In China, '床单' usually refers to the bottom sheet, and a duvet cover (被套) is used instead of a top sheet.

The 'Red Bed Sheet' in the movie 'Raise the Red Lantern' Traditional 'Phoenix and Dragon' wedding sheets The common 'floral sheets' of the 1980s-90s in China

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At Home

  • 铺床单
  • 换床单
  • 洗床单
  • 叠床单

At a Store

  • 纯棉床单
  • 床单尺寸
  • 打折床单
  • 真丝床单

In a Hotel

  • 换干净床单
  • 床单有污渍
  • 多要一条床单
  • 白床单

At a Hospital

  • 一次性床单
  • 消毒床单
  • 医用床单
  • 换床单

Doing Laundry

  • 晾床单
  • 熨床单
  • 缩水的床单
  • 床单洗干净了

대화 시작하기

"你多久换一次床单? (How often do you change your bed sheets?)"

"你喜欢什么颜色的床单? (What color bed sheets do you like?)"

"你觉得纯棉的床单舒服还是真丝的舒服? (Do you think cotton or silk sheets are more comfortable?)"

"你买过一次性床单吗? (Have you ever bought disposable bed sheets?)"

"你的床单是什么花纹的? (What kind of pattern is on your bed sheet?)"

일기 주제

写一写你最喜欢的一套床单。 (Write about your favorite set of bed sheets.)

描述一下洗完床单后在阳光下晾晒的感觉。 (Describe the feeling of air-drying sheets in the sun after washing them.)

如果你要开一家床上用品店,你会卖什么样的床单? (If you were to open a bedding store, what kind of sheets would you sell?)

谈谈你对酒店床单卫生问题的看法。 (Talk about your views on the hygiene of hotel bed sheets.)

回忆一下小时候家里用的老式床单。 (Recall the old-fashioned bed sheets used in your home when you were a child.)

자주 묻는 질문

10 질문

床单 (chuángdān) is a flat sheet, while 床笠 (chuánglì) is a fitted sheet with elastic edges. Modern beds often use 床笠, but 床单 is the more traditional and general term.

The most common measure words are '条' (tiáo) or '张' (zhāng). '条' is used for long, flexible things, and '张' is used for flat surfaces. Both are correct.

In China, most people only use one sheet—the bottom sheet—which they call 床单. They use a duvet cover (被套) for the top layer. So it usually means the bottom sheet.

You can say: '请帮我换一下床单' (Qǐng bāng wǒ huàn yīxià chuángdān). It's a polite and standard way to ask.

It is a slang term for having sex. It literally means 'rolling in the sheets'. Be careful using it in polite company!

You can, and people will understand you, but it sounds like a beginner mistake. Try to use '条' or '张' to sound more native.

Most are made of cotton (纯棉), but in the summer, people might use bamboo mats (凉席) instead of fabric sheets to stay cool.

You say '铺床' (pū chuáng) or '整理床铺' (zhěnglǐ chuángpù). If you specifically mean spreading the sheet, say '铺床单'.

It is a neutral, everyday word. It's used in both informal conversations and formal business contexts like hotel management.

No, 床单 only refers to the sheet. A set of bedding including pillowcases is called '三件套' (three-piece set) or '床上用品'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence: 'I want to buy a blue bed sheet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The bed sheet is very clean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a '把' sentence about washing the sheet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe your favorite bed sheet in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'It's time to change the bed sheets.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '铺床单'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This silk bed sheet is very expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about drying sheets in the sun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The hotel sheets have stains.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about folding sheets.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I prefer fitted sheets.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '一套床单'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The sheet shrank after washing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a child's bed sheet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Do you have any other colors of bed sheets?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about the importance of clean sheets.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The thread count of this sheet is 600.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about old sheets becoming rags.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I need to iron the bed sheets.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '一次性床单'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'This bed sheet is very comfortable.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'How much is this cotton bed sheet?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I need to change my bed sheets today.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'My bed sheet is blue with white flowers.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a hotel worker: 'Could you please change the sheets?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I prefer silk sheets in the summer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain: 'I like this sheet because it doesn't wrinkle.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The sheet is still wet, I can't use it yet.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I bought two new bed sheets at the supermarket.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Please fold the bed sheets neatly.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Do you have larger bed sheets?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The bed sheets are drying on the balcony.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'This bed sheet is too small for my bed.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I wash my bed sheets every Saturday.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The pattern on this bed sheet is very pretty.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I accidentally spilled coffee on the bed sheet.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The hotel's white sheets look very clean.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I like the smell of sun-dried sheets.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Can you help me spread the bed sheet?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'This sheet is made of high-quality linen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '床单' (Teacher says chuángdān).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '换床单' (Teacher says huàn chuángdān).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and choose: '这条床单是红色的还是蓝色的?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '铺床单' (Teacher says pū chuángdān).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '洗床单' (Teacher says xǐ chuángdān).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '纯棉床单' (Teacher says chúnmián chuángdān).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '真丝床单' (Teacher says zhēnsī chuángdān).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '一次性床单' (Teacher says yīcìxìng chuángdān).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and answer: '床单洗好了吗?' (Answer: 是/否).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '叠床单' (Teacher says dié chuángdān).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '晾床单' (Teacher says liàng chuángdān).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '脏床单' (Teacher says zàng chuángdān).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '新床单' (Teacher says xīn chuángdān).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '碎花床单' (Teacher says suìhuā chuángdān).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: '床单缩水了' (Teacher says chuángdān suōshuǐ le).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!