勤快 describes a person who is both hardworking and quick in their actions.
30초 단어
- Describes someone who is hardworking and active.
- Often implies being quick-handed or efficient.
- Used frequently to praise helpful behavior.
Overview
- 1概述:勤快是一个非常地道的形容词,核心含义是“勤奋”与“敏捷”的结合。它不仅强调一个人工作努力,还强调一个人做事动作快、不拖延。在日常生活中,这是一个极具褒义的词,常用于长辈评价晚辈,或者同事之间互相称赞。2) 使用模式:勤快通常作为谓语或定语使用。例如,“他很勤快”或“他是个勤快的人”。在口语中,也常说“手脚勤快”,强调动作的敏捷性。3) 常见语境:最常出现在家庭生活和职场中。比如打扫卫生、做家务、主动帮别人跑腿等行为,都可以用“勤快”来形容。4) 近义词辨析:与“勤奋”相比,“勤快”更侧重于生活琐事和行动力,而“勤奋”往往与学习、事业等宏大目标相关;与“忙碌”相比,“勤快”带有主观的积极色彩,而“忙碌”可能只是被动地被工作填满。
예시
他手脚很勤快,一会儿就把屋子收拾干净了。
everydayHe is very quick and efficient; he cleaned the room in no time.
招聘要求里写着:要求应聘者工作勤快,有责任心。
formalThe job description states: requires hardworking and responsible candidates.
你要是再勤快点,工作早就做完了。
informalIf you were a bit more diligent, the work would have been finished long ago.
通过勤快的工作,他赢得了大家的尊重。
academicThrough diligent work, he earned everyone's respect.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
勤快点儿
Be more diligent/active
他这人挺勤快的
He is quite a diligent person
자주 혼동되는 단어
勤奋 is more academic or professional, focusing on long-term effort. 勤快 is more about daily tasks and immediate action.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Use '勤快' in casual to semi-formal situations. It is very common in spoken Chinese. Avoid using it in extremely formal written reports where '勤奋' might be more appropriate.
자주 하는 실수
Don't use it for things that aren't people. Don't use it to describe someone who is just 'busy' but not necessarily efficient or helpful.
Tips
Focus on the action
When using '勤快', think of someone who doesn't wait to be told to do something. It highlights proactive, quick movements.
Do not use for objects
Never describe an inanimate object as '勤快'. Stick to describing people's behavior and work habits.
A traditional virtue
In Chinese culture, being '勤快' is considered a highly desirable trait for family members and employees alike.
어원
The character 勤 comes from the meaning of 'to work hard', and 快 means 'fast'. Together they represent the ideal combination of effort and speed.
문화적 맥락
In traditional Chinese households, being '勤快' is a highly valued trait, especially for daughters-in-law or employees, as it reflects a willingness to contribute without needing constant direction.
암기 팁
Think of a 'Q-man' (勤) who is 'fast' (快) and always moving. He is the '勤快' person in the room.
자주 묻는 질문
4 질문“勤快”多指生活中的琐事,强调动作敏捷;“勤奋”多指学习或工作上的刻苦,强调态度持久。
不可以,“勤快”通常只用来形容人,形容机器通常使用“高效”或“耐用”。
在家庭聚会、职场表扬或邻里交往中,使用“勤快”来夸奖对方非常得体且亲切。
最直接的反义词是“懒惰”,形容一个人不爱动、不爱干活。
셀프 테스트
小王每天都帮大家打扫办公室,真是个___的人。
小王主动打扫办公室体现了勤奋和敏捷,故选勤快。
下列哪项描述符合“勤快”的含义?
主动承担家务是典型的勤快表现。
很 / 他 / 勤快 / 真是
符合汉语主谓宾结构。
점수: /3
Summary
勤快 describes a person who is both hardworking and quick in their actions.
- Describes someone who is hardworking and active.
- Often implies being quick-handed or efficient.
- Used frequently to praise helpful behavior.
Focus on the action
When using '勤快', think of someone who doesn't wait to be told to do something. It highlights proactive, quick movements.
Do not use for objects
Never describe an inanimate object as '勤快'. Stick to describing people's behavior and work habits.
A traditional virtue
In Chinese culture, being '勤快' is considered a highly desirable trait for family members and employees alike.
예시
4 / 4他手脚很勤快,一会儿就把屋子收拾干净了。
He is very quick and efficient; he cleaned the room in no time.
招聘要求里写着:要求应聘者工作勤快,有责任心。
The job description states: requires hardworking and responsible candidates.
你要是再勤快点,工作早就做完了。
If you were a bit more diligent, the work would have been finished long ago.
通过勤快的工作,他赢得了大家的尊重。
Through diligent work, he earned everyone's respect.