At the A1 level, you can think of '总部' (zǒngbù) simply as the 'main office.' It is the most important building for a company or a group. Imagine a big company like Apple or McDonald's; they have many small offices and stores everywhere, but they have one 'big boss office' where the leaders stay. That is the '总部.' You might use it in very simple sentences like '这是总部' (This is the headquarters) or '他在总部工作' (He works at the headquarters). Even at this early stage, knowing this word helps you understand signs in big cities and basic business conversations. It is a noun, so you use it just like '学校' (school) or '家' (home) in a sentence. The first character '总' (zǒng) means 'total' or 'general,' and '部' (bù) means 'part' or 'department.' So it is the 'total department' of the whole company. This is a very useful word because many people in China work for large companies that have a '总部' in a big city.
At the A2 level, you should start using '总部' (zǒngbù) to describe the locations of famous organizations. You can use the pattern '[Organization Name] 的总部在 [City Name].' For example, '华为的总部在深圳' (Huawei's headquarters is in Shenzhen). You are also learning that '总部' is a place where decisions are made. You might hear sentences like '总部派人来了' (Headquarters sent someone) or '我们要去总部开会' (We are going to headquarters for a meeting). At this level, you understand that '总部' is different from a '分部' (fēnbù), which is a branch office. You can use '总部' to talk about your company or a company you are interested in. It is a formal word, but it is very common in daily life, especially if you live in a city with many corporate offices. You should also be able to recognize it in written text, like on a business card or a website's 'Contact Us' page. It is important to remember the tones: 'zǒng' is 3rd tone and 'bù' is 4th tone.
At the B1 level, you can use '总部' (zǒngbù) in more complex professional contexts. You should be comfortable with verbs like '位于' (wèiyú - to be located at) and '设在' (shèzài - to be established in). For example, '该跨国公司的总部位于伦敦' (The multinational company's headquarters is located in London). You also start to see '总部' used as a metonym for management. When someone says '总部不批准这个计划' (Headquarters doesn't approve this plan), they mean the people at the headquarters. You can also discuss the movement of a headquarters using the word '搬迁' (bānqiān - to relocate). At this level, you should be able to distinguish between '总部' and '总公司' (zǒng gōngsī - parent company/head office). While '总部' emphasizes the physical location and the hub of activity, '总公司' emphasizes the legal and organizational structure. You might also encounter '区域总部' (qūyù zǒngbù - regional headquarters), which is a common term in international business. You can use '总部' in a variety of topics, including business, news, and even history when discussing the '总部' of a political party or a movement.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of '总部' (zǒngbù) and its role in formal discourse. You can use it in discussions about economic development, urban planning, and corporate strategy. For instance, you might discuss '总部经济' (zǒngbù jīngjì - headquarters economy), which refers to the economic benefits a city gains by attracting corporate headquarters. You are also expected to use appropriate measure words like '所' (suǒ) or '座' (zuò) when referring to the building itself, and understand the difference between '总部' and '司令部' (sīlìngbù) in military or emergency management contexts. You can follow news reports about '总部搬迁' (headquarters relocation) and understand the strategic reasons behind such moves, such as tax benefits or access to talent. Your vocabulary should include related terms like '职能部门' (zhínéng bùmén - functional departments) that operate within a '总部.' You can also use '总部' in metaphorical ways, like describing a person's brain as the '总部' of their body, although this is more common in creative writing. At this level, your use of the word should be precise and integrated into a broader professional vocabulary.
At the C1 level, you use '总部' (zǒngbù) with the sophistication of a native speaker in professional and academic settings. You can analyze the implications of a company's '总部' location on its global brand and operational efficiency. You are familiar with terms like '全球总部' (Global HQ), '离岸总部' (Offshore HQ), and '共享服务中心' (Shared Service Center) that often work alongside a '总部.' You can participate in high-level business meetings where the '总部' is discussed as a strategic entity that sets the '企业文化' (corporate culture) and '核心价值观' (core values). You understand the legal and tax complexities associated with the '总部所在地' (headquarters location). In reading, you can handle complex texts about the history of an organization's '总部' and how its architecture reflects its power. You can also use '总部' in a variety of registers, from formal reports to nuanced professional discussions, and you are aware of how the word might be used differently in Mainland China versus Taiwan or Hong Kong. Your understanding extends to the '总部's role in '供应链管理' (supply chain management) and '危机管理' (crisis management).
At the C2 level, your mastery of '总部' (zǒngbù) is complete. You can use it to discuss complex organizational theories and the evolution of the '总部' in the digital age, where 'virtual headquarters' (虚拟总部) are becoming more common. You can critically analyze the socio-economic impact of '总部经济' on urban development and the 'gentrification' of districts where major '总部' are located. You are comfortable using '总部' in highly formal diplomatic or legal documents, ensuring that the term accurately reflects the jurisdictional status of an organization. You can also explore the etymological roots of the word and its historical development from military command to corporate management. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can use the term to articulate subtle power dynamics within an organization. Whether you are writing a white paper on corporate governance or delivering a keynote speech at an international conference, '总部' is a tool you use with precision, elegance, and a deep understanding of its cultural and professional weight.

总部 30초 만에

  • 总部 (zǒngbù) means 'headquarters.' It is the main office of a company or the command center of a military unit where leaders work.
  • It is a formal noun used in business and news. You use it to describe where an organization's central management is located.
  • Commonly paired with verbs like '位于' (located at) or '搬迁' (relocate). It is essential for professional communication in Chinese.
  • Distinguish it from '分部' (branch) or '总店' (main retail store) to ensure accuracy in different professional and social contexts.
The term 总部 (zǒngbù) is a fundamental noun in the Chinese language, primarily used to denote the main administrative center of an organization, corporation, or military entity. In the modern globalized economy, understanding this word is essential for anyone navigating business environments or reading international news in Chinese. The word is composed of two characters: 总 (zǒng), which carries the meaning of 'general,' 'total,' or 'overall,' and 部 (bù), which refers to a 'department,' 'section,' or 'part.' Together, they literally translate to the 'General Department' or the 'Centralized Section,' which perfectly encapsulates the concept of a headquarters where strategic decisions are made and overarching control is exercised.
Corporate Context
In business, 总部 refers to the primary office of a company. For example, '腾讯的总部在深圳' (Tencent's headquarters is in Shenzhen). It is the place where the CEO and other top executives operate.

这家跨国公司的总部设在上海。 (This multinational company's headquarters is located in Shanghai.)

Beyond just business, the term is deeply rooted in organizational structure. In a military sense, it refers to the command center or the general headquarters from which operations are directed. When you hear this word in a news broadcast, it often signals a high-level decision or a significant move by a major entity. For instance, if a company is 'moving its headquarters,' the phrase '总部搬迁' (zǒngbù bānqiān) is used. This is not just a change of address; it implies a shift in the economic and strategic center of gravity for that entity. The psychological weight of '总部' in Chinese culture often implies authority and prestige. Being 'called to the headquarters' (被召回总部) usually suggests a meeting of great importance. In literature and film, the headquarters is often depicted as the 'brain' of the operation, where the most complex problems are solved. To use this word correctly, one must recognize that it is a formal term. While you might use 'office' (办公室) for your daily workplace, you use '总部' to describe the entity's central hub on a macro level.
Geopolitical Usage
International organizations like the UN are described using this word: '联合国总部' (United Nations Headquarters). It emphasizes the global central point of the organization.

我们需要向总部汇报这个项目。 (We need to report this project to the headquarters.)

In summary, 总部 is a versatile and powerful noun. It bridges the gap between the physical location and the abstract concept of central authority. Whether you are discussing a tech giant in Silicon Valley or a military command in a historical novel, '总部' is the go-to term for the 'head' of the 'body' of an organization. Its usage is consistent across Mainland China, Taiwan, and other Mandarin-speaking regions, making it a stable and high-utility word for any learner. It is often paired with verbs like '位于' (to be located at), '设在' (to be established in), or '访问' (to visit), forming common collocations that appear frequently in formal writing and professional communication. Understanding the hierarchy implied by '总部' vs. '分部' (branch) is key to professional fluency.
Using 总部 (zǒngbù) correctly involves understanding its role as a noun and the specific verbs it typically attracts. Because a headquarters is a location as well as an entity, it functions as a place noun in many sentences. The most common sentence pattern involves stating the location of a headquarters using the structure: [Organization] + 的总部 + [Location]. For example, '阿里巴巴的总部在杭州' (Alibaba's headquarters is in Hangzhou). This simple A2-level structure is the foundation for more complex descriptions.
Verb Pairing: 'Located At'
The formal verb '位于' (wèiyú) is frequently used with 总部. '该公司的总部位于北京中心地带' (The company's headquarters is located in the heart of Beijing).

他们决定把总部搬到纽约。 (They decided to move the headquarters to New York.)

Another critical usage is when '总部' acts as the subject of an action. For instance, '总部批准了我们的预算' (Headquarters approved our budget). Here, '总部' is a metonym for the management or the people in charge at the headquarters. This is common in business correspondence where the office represents the authority. In more advanced contexts, you might see '总部' modified by adjectives like '全球' (global) or '地区' (regional), as in '全球总部' (Global Headquarters) or '亚太区总部' (Asia-Pacific Headquarters). This level of specificity is common in multinational corporations. When discussing military or emergency operations, '总部' might be preceded by the type of command, such as '救援总部' (Rescue Headquarters) or '指挥总部' (Command Headquarters). In these cases, the word emphasizes the coordination and control aspect. It is also important to note that '总部' is a countable noun, but it rarely takes a measure word like '个' in formal writing; instead, it might take '所' (suǒ) or '座' (zuò) if referring specifically to the building itself. However, in most spoken contexts, the measure word is omitted entirely when the name of the organization is present.
Directional Usage
Phrases like '去总部' (go to HQ) or '从总部来' (come from HQ) are standard. '他下周要去总部出差' (He is going to HQ for a business trip next week).

请将这份报告寄往总部。 (Please send this report to the headquarters.)

It is also useful to know the contrast between '总部' and '分部' (fēnbù). A sentence like '总部和分部之间的沟通非常重要' (Communication between the headquarters and branches is very important) demonstrates how to use the word in an organizational hierarchy. In summary, '总部' is a versatile noun that can be a location, an authority figure, or a strategic center. Its use is straightforward but requires attention to formal verb pairings like '设在', '位于', and '隶属于' (subordinate to). By mastering these patterns, a learner can accurately describe corporate structures and logistical arrangements in both spoken and written Chinese.
The word 总部 (zǒngbù) is ubiquitous in professional and public life in Chinese-speaking societies. If you are in a major city like Beijing, Shanghai, or Shenzhen, you will see '总部' on the signs of massive skyscrapers. These buildings are often referred to as '总部大楼' (zǒngbù dàlóu), or headquarters buildings. In the news, particularly business news, '总部' is a keyword. Financial journalists frequently report on companies moving their '总部' to take advantage of tax incentives or better talent pools. For example, news about the 'Greater Bay Area' (大湾区) often mentions companies establishing their 'regional headquarters' (区域总部) in cities like Hong Kong or Guangzhou.
Media and TV
In police or military dramas, the '总部' is where the leaders monitor screens and give orders. You will hear characters say '总部,收到请回答' (HQ, do you copy?).

新闻报道说,那家银行的总部遭到了抗议。 (News reports say that the bank's headquarters was protested.)

In the workplace, '总部' is a common point of reference for employees in branch offices. If you work for a large company in China, you might hear colleagues say, '总部派人来了' (Someone from HQ has arrived) or '我们要等总部的通知' (We need to wait for notice from HQ). It represents the source of policy and final decisions. In recruitment, many job seekers look for positions at the '总部' because these roles often come with more prestige, better benefits, and a closer proximity to the company's core strategy. Job descriptions often specify if a role is '总部直属' (directly under HQ), which carries a certain status. You will also encounter '总部' in the context of international relations and non-governmental organizations. For instance, the 'African Union Headquarters' (非盟总部) in Addis Ababa, which was built with Chinese assistance, is a frequent topic in Chinese diplomatic news. This highlights the word's importance in the 'Belt and Road' discourse. Even in sports, the '总部' of an international federation like FIFA or the IOC is referred to this way.
Everyday Logistics
In the logistics and delivery industry, '总部' refers to the central sorting and management hub of a courier company like SF Express or ZTO.

我的包裹目前正在快运公司的总部进行分拣。 (My package is currently being sorted at the express company's headquarters.)

Finally, in the gaming world, '总部' (often translated as 'Base' or 'HQ') is a common term in strategy games. Players must protect their '总部' to avoid losing the game. This usage bridges the gap between formal business and casual entertainment, showing the word's versatility. Whether you are reading a financial report, watching a spy movie, or playing a video game, '总部' is a high-frequency term that signifies the center of power and coordination.
While 总部 (zǒngbù) is a relatively straightforward word, English speakers and Chinese learners often make specific errors in its application. The most frequent mistake is confusing '总部' with other similar terms like '总店' (zǒngdiàn) or '办公室' (bàngōngshì). '总店' specifically refers to the main or first store of a retail or restaurant chain. You would say '麦当劳的总店' (McDonald's first/main store) but '麦当劳的总部' (McDonald's corporate headquarters). Using '总部' for a restaurant is incorrect unless you are talking about the office where the managers work.
Confusion with 'Office'
Learners often say '我明天去总部' when they just mean 'I'm going to the office.' If you work at a branch, this is correct, but if you work at the HQ already, you should just say '办公室'.

Incorrect: 我们的总部是一个小房间。 (Our HQ is a small room.)
Correct: 我们的总部设在这座大楼里。 (Our HQ is located in this building.)

Another common error is the misuse of measure words. As mentioned, '总部' doesn't always need a measure word, but when it does, using '个' can sound overly informal or slightly childish in a professional setting. '所' (suǒ) or '座' (zuò) are much better choices for buildings. Furthermore, learners sometimes struggle with the placement of '总部' in a sentence. In English, we say 'The headquarters of Google,' but in Chinese, the possessive '的' (de) is crucial: '谷歌的总部'. Forgetting the '的' can make the sentence sound like a compound noun that doesn't exist. There is also a nuance between '总部' and '总公司' (zǒng gōngsī). '总公司' refers to the legal entity of the parent company, whereas '总部' refers more to the physical location or the management center. While often interchangeable, '总部' is more common when discussing location or direction. Another mistake is using '总部' for a small team's 'base.' For a small group or a club, '大本营' (dàběnyíng) or simply '中心' (zhōngxīn) is often more appropriate. '总部' implies a certain scale and formal structure.
Pronunciation Pitfall
Both 'zǒng' and 'bù' are falling-rising (3rd) and falling (4th) tones respectively. Learners often mispronounce 'bù' as a 2nd tone, which can change the meaning or make the word unintelligible.

不要把“分公司”和“总部”混淆。 (Don't confuse 'branch office' with 'headquarters'.)

Finally, learners sometimes use '总部' when they should use '司令部' (sīlìngbù) in a specifically high-level military context. While '总部' is acceptable, '司令部' is more precise for a general's command post. Understanding these subtle distinctions helps a learner move from basic communication to professional-level proficiency. Always consider the scale and formality of the organization before choosing '总部' as your word.
To truly master 总部 (zǒngbù), one must understand its place within a cluster of related terms. Chinese has several words that describe 'centers' or 'main offices,' and choosing the right one depends on the context.
总公司 (zǒng gōngsī)
Meaning 'Parent Company' or 'Head Office.' This is used more in legal and financial contexts. While '总部' is the place, '总公司' is the legal body. Example: '总公司决定关闭这家分店' (The parent company decided to close this branch).

虽然我们在分部工作,但工资由总公司发放。 (Although we work at the branch, salaries are issued by the head office.)

总店 (zǒngdiàn)
Meaning 'Main Store' or 'Flagship Store.' This is used for retail, restaurants, and service industries. If you are looking for the original 'Haidilao' restaurant, you are looking for the '总店,' not the '总部.'
司令部 (sīlìngbù)
Meaning 'Command Headquarters.' This is specifically military. It implies a place where high-ranking officers (commanders) are located. '总部' is more general and can be used for any large organization, but '司令部' is strictly for the armed forces.

将军正在司令部研究地图。 (The general is studying the map at the command headquarters.)

大本营 (dàběnyíng)
Meaning 'Base Camp' or 'Stronghold.' This is often used metaphorically or for expeditions. For example, '硅谷是科技公司的总部大本营' (Silicon Valley is the base camp for tech companies). It has a more adventurous or informal feel than '总部.'
中心 (zhōngxīn)
Meaning 'Center.' This is very broad. A 'Call Center' is a '呼叫中心,' not a '总部.' '总部' implies higher authority than '中心.'
In summary, while '总部' is the most common translation for 'headquarters,' you should choose '总公司' for legal matters, '总店' for retail, '司令部' for military command, and '大本营' for a metaphorical home base. Understanding these nuances will prevent you from making awkward word choices in professional settings. For instance, calling a small startup's one-room office a '总部' might sound a bit too grand, whereas calling the UN's main building a '办公室' would be a significant understatement.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The character '总' (zǒng) originally depicted the tying together of silk threads, which evolved to mean 'to bring together' or 'general control.'

발음 가이드

UK /ˈzɒŋ.buː/
US /ˈzɔːŋ.buː/
Primary stress on the first syllable 'Zǒng'.
라임이 맞는 단어
孔部 (kǒngbù) 拢部 (lǒngbù) 勇部 (yǒngbù) 懂部 (dǒngbù) 统部 (tǒngbù) 冗部 (rǒngbù) 肿部 (zhǒngbù) 宠部 (chǒngbù)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'bù' with a rising tone (2nd) instead of a falling tone (4th).
  • Pronouncing 'zǒng' like 'zhong' (adding an 'h' sound).
  • Failing to dip the voice for the 3rd tone in 'zǒng'.
  • Making 'bù' sound too soft like 'pu'.
  • Merging the two syllables into one blurred sound.

난이도

독해 2/5

Characters are relatively common and easy to recognize.

쓰기 3/5

The character '总' has several strokes and needs practice.

말하기 2/5

Pronunciation is clear, but tones must be accurate.

듣기 2/5

Distinct sound, easy to pick out in professional speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

公司 办公室 中心

다음에 배울 것

分部 经理 董事会 战略 搬迁

고급

枢纽 司令部 总揽 统筹 垂直整合

알아야 할 문법

Possessive '的'

公司的总部 (The company's headquarters)

Locative '在'

总部在上海 (The HQ is in Shanghai)

Formal Location '位于'

总部位于中心 (The HQ is located in the center)

Measure Words for Buildings

一所总部 (A headquarters)

Directional Verbs

调往总部 (Transferred to headquarters)

수준별 예문

1

这是我们的总部。

This is our headquarters.

Subject + 是 + Possessive + 总部.

2

他在总部工作。

He works at the headquarters.

Subject + 在 + 总部 + Verb.

3

总部很大。

The headquarters is very big.

Subject + 很 + Adjective.

4

我要去总部。

I want to go to the headquarters.

Subject + 要去 + 总部.

5

总部在北京。

The headquarters is in Beijing.

Subject + 在 + Place.

6

这是公司的总部吗?

Is this the company's headquarters?

Question with 吗.

7

我喜欢这个总部。

I like this headquarters.

Subject + 喜欢 + Object.

8

总部有很多人。

There are many people at the headquarters.

Place + 有 + People.

1

苹果公司的总部在加州。

Apple's headquarters is in California.

Proper Noun + 的 + 总部 + 在 + Place.

2

我们明天要去总部开会。

We are going to the headquarters for a meeting tomorrow.

Time + 目的地 + Verb.

3

总部派了一位新经理来。

Headquarters sent a new manager over.

总部 as an active agent.

4

这家银行的总部很漂亮。

This bank's headquarters is very beautiful.

Noun Phrase + 很 + Adjective.

5

请把文件寄给总部。

Please send the documents to the headquarters.

Imperative sentence with 把.

6

他在总部工作了五年。

He has worked at the headquarters for five years.

Duration of action.

7

总部离这里不远。

The headquarters is not far from here.

A 离 B + Distance.

8

你想去总部参观吗?

Do you want to visit the headquarters?

Verb + 参观 (visit for learning/viewing).

1

该公司的总部位于北京市中心。

The company's headquarters is located in the center of Beijing.

Formal verb 位于.

2

由于成本原因,总部决定搬迁。

Due to cost reasons, the headquarters decided to relocate.

Cause and effect with 由于.

3

总部批准了我们的新项目请求。

Headquarters approved our new project request.

总部 acting as an authority.

4

我们需要向总部汇报市场情况。

We need to report the market situation to the headquarters.

向 + Someone + 汇报.

5

他在总部担任高级副总裁。

He serves as Senior Vice President at the headquarters.

在 + Place + 担任 + Position.

6

总部和分部之间存在沟通问题。

There are communication problems between headquarters and branches.

A 和 B 之间.

7

这家跨国公司在上海设立了区域总部。

This multinational company established a regional headquarters in Shanghai.

设立 (to establish) + 区域总部.

8

总部的政策非常严格。

The headquarters' policies are very strict.

Possessive + 政策 (policy).

1

总部经济对城市的发展起到了推动作用。

Headquarters economy has played a role in promoting the city's development.

对...起到...作用.

2

该机构的总部设在日内瓦的一座历史建筑内。

The agency's headquarters is established in a historical building in Geneva.

设在...内 (established within).

3

为了提高效率,公司正在重组其总部职能。

To improve efficiency, the company is restructuring its headquarters functions.

为了 (In order to) + Action.

4

总部下达了紧急指令,要求所有员工撤离。

Headquarters issued an emergency directive requiring all employees to evacuate.

下达 (to issue) + 指令 (directive).

5

他被调往总部负责全球营销业务。

He was transferred to the headquarters to be in charge of global marketing.

被 (passive) + 调往 (transferred to).

6

总部的大厅里展示着公司的发展史。

The company's history is displayed in the lobby of the headquarters.

展示着 (displaying).

7

作为总部的代表,他参加了这次剪彩仪式。

As a representative of the headquarters, he participated in the ribbon-cutting ceremony.

作为 (As) + Role.

8

总部对分公司的财务状况进行了审计。

Headquarters conducted an audit of the branch's financial situation.

对...进行...审计.

1

总部与地方分支机构之间的博弈反映了复杂的权力结构。

The interplay between the headquarters and local branches reflects a complex power structure.

博弈 (game/interplay) + 反映 (reflect).

2

该公司的总部搬迁计划引发了广泛的社会关注和经济讨论。

The company's headquarters relocation plan sparked widespread social concern and economic discussion.

引发 (to trigger) + 关注/讨论.

3

总部不仅是行政中心,更是企业创新和战略制定的核心。

The headquarters is not only an administrative center but also the core of enterprise innovation and strategy formulation.

不仅是...更是... (Not only... but also...).

4

在全球化背景下,跨国公司总部的职能正在发生深刻变化。

In the context of globalization, the functions of multinational headquarters are undergoing profound changes.

在...背景下 (In the context of).

5

总部职位的竞争异常激烈,要求应聘者具备卓越的全局观。

Competition for headquarters positions is exceptionally fierce, requiring candidates to have an excellent global perspective.

异常 (exceptionally) + Adjective.

6

该项目的成功离不开总部在资源配置和技术支持方面的全力配合。

The success of the project is inseparable from the full cooperation of the headquarters in resource allocation and technical support.

离不开 (inseparable from).

7

总部大楼的建筑设计理念旨在体现公司的透明度和开放性。

The architectural design concept of the headquarters building aims to reflect the company's transparency and openness.

旨在 (aims to) + 体现 (reflect).

8

由于总部位于高税收地区,公司正在考虑进行税务筹划。

Since the headquarters is located in a high-tax area, the company is considering tax planning.

税务筹划 (tax planning).

1

总部作为组织的神经中枢,其决策的微小偏差都可能在末梢引发剧震。

As the organizational nerve center, even a slight deviation in the headquarters' decisions can cause a massive tremor at the extremities.

神经中枢 (nerve center) metaphor.

2

探讨总部权力的适度去中心化已成为现代管理学的重要课题。

Exploring the moderate decentralization of headquarters power has become an important topic in modern management.

去中心化 (decentralization).

3

总部大楼的选址往往是政治游说、经济补贴与人才吸引力多方博弈的结果。

The site selection of a headquarters building is often the result of a multi-party game involving political lobbying, economic subsidies, and talent attraction.

多方博弈 (multi-party interplay).

4

在数字化转型的浪潮中,传统意义上的实物总部正逐渐向云端总部演变。

In the wave of digital transformation, physical headquarters in the traditional sense are gradually evolving into cloud-based headquarters.

向...演变 (evolve towards).

5

总部对全球供应链的垂直整合能力是其核心竞争力的体现。

The headquarters' ability for vertical integration of the global supply chain is a manifestation of its core competitiveness.

垂直整合 (vertical integration).

6

该公司通过设立离岸总部,有效地规避了地缘政治风险并优化了资本结构。

By establishing an offshore headquarters, the company effectively circumvented geopolitical risks and optimized its capital structure.

规避 (circumvent) + 风险 (risk).

7

总部文化的同质化倾向有时会抑制海外分机构的本土创新活力。

The tendency towards cultural homogenization at the headquarters can sometimes suppress the local innovation vitality of overseas branches.

同质化 (homogenization) + 抑制 (suppress).

8

对总部效能的定量评估需要综合考量行政成本与战略收益的动态平衡。

Quantitative assessment of headquarters effectiveness requires a comprehensive consideration of the dynamic balance between administrative costs and strategic gains.

定量评估 (quantitative assessment).

자주 쓰는 조합

总部设在
总部搬迁
全球总部
区域总部
总部所在地
总部直属
总部大楼
向总部汇报
等总部通知
总部经济

자주 쓰는 구문

联合国总部

— The main office of the UN in New York.

联合国总部位于纽约。

公司总部

— The main office of a business entity.

公司总部决定裁员。

救援总部

— The central point for coordinating disaster relief.

救援总部正在协调物资。

临时总部

— A temporary command center.

他们在酒店设立了临时总部。

欧洲总部

— The main office for European operations.

其欧洲总部设在巴黎。

亚太总部

— The main office for Asia-Pacific operations.

亚太总部负责这一地区的业务。

联军总部

— The headquarters of allied military forces.

联军总部发布了战报。

党总部

— The central office of a political party.

党总部正在进行选举筹备。

银行总部

— The central administrative building of a bank.

银行总部处理所有大型贷款。

研发总部

— The central hub for research and development.

该公司的研发总部在硅谷。

자주 혼동되는 단어

总部 vs 总店

Used for retail/restaurants (main store), while 总部 is for administration (main office).

总部 vs 分部

The opposite; a branch office subordinate to the headquarters.

总部 vs 办公室

A general word for office; 总部 is a specific type of high-level office.

관용어 및 표현

"坐镇总部"

— To stay at the headquarters to oversee operations personally.

CEO亲自坐镇总部指挥。

Formal
"直通总部"

— To have a direct line of communication to the highest authority.

这个项目有直通总部的渠道。

Neutral
"总部垂范"

— The headquarters setting an example for all branches.

总部垂范,倡导廉洁文化。

Formal/Literary
"汇报总部"

— To report back to the central authority.

事态紧急,请立即汇报总部。

Neutral
"受命总部"

— To receive orders from the headquarters.

他受命总部,前往前线。

Formal
"归建总部"

— To return to the headquarters after a mission.

部队已完成任务,准备归建总部。

Military
"扎根总部"

— To be firmly established or working long-term at the HQ.

他扎根总部多年,经验丰富。

Neutral
"总部统筹"

— Overall planning and coordination by the headquarters.

所有资源由总部统筹分配。

Formal
"总部之光"

— The pride of the headquarters (often used for outstanding employees).

他被誉为总部之光。

Informal/Honorific
"搬离总部"

— To move away from the headquarters.

由于扩张,部分部门搬离总部。

Neutral

혼동하기 쉬운

总部 vs 总公司

Both mean 'main office.'

总公司 is the legal entity/parent company; 总部 is the physical/strategic hub.

他在总公司做财务,办公室在总部大楼。

总部 vs 司令部

Both mean 'headquarters.'

司令部 is strictly military; 总部 is general-purpose.

空军司令部和公司总部不同。

总部 vs 大本营

Both refer to a central base.

大本营 is more metaphorical or used for expeditions/clubs.

这里是我们的登山大本营。

总部 vs 中心

Both mean 'center.'

中心 is broad (e.g., shopping center); 总部 implies organizational authority.

购物中心没有总部那么严肃。

总部 vs 本部

Both mean 'main part.'

本部 is common in Japanese or for university campuses; 总部 is standard for business.

校本部在市里。

문장 패턴

A1

这是[Organization]的总部。

这是我们的总部。

A2

[Organization]的总部在[Place]。

华为的总部在深圳。

B1

总部位于[Place]。

总部位于上海。

B1

向总部汇报[Something]。

向总部汇报进度。

B2

总部决定[Action]。

总部决定搬迁。

B2

设立[Region]总部。

设立亚太总部。

C1

总部与分部之间的[Relationship]。

总部与分部之间的沟通。

C2

总部作为[Metaphor]。

总部作为组织的神经中枢。

어휘 가족

명사

总部
总公司
分部
本部
司令部

동사

总揽
总结
汇总

형용사

总体的
总共的

관련

分部
办事处
基地
中心
大本营

사용법

frequency

High in business, news, and military contexts.

자주 하는 실수
  • Using '总部' for a restaurant. 总店 (zǒngdiàn)

    总部 is for administration, 总店 is for the main retail location.

  • Saying '我总部工作' (I HQ work). 我在总部工作。

    You need the preposition '在' (at) before the location.

  • Using '个' as a measure word for HQ in a formal report. 所 (suǒ) or 座 (zuò)

    '个' is too informal for large buildings in professional writing.

  • Confusing '总部' with '司令部' in a casual business context. 总部 (zǒngbù)

    '司令部' is only for military use and sounds strange in business.

  • Omitting '的' between company name and HQ. 阿里巴巴的总部

    The possessive particle '的' is required to link the entity to its HQ.

Using '的'

Always use '的' when linking a company name to '总部', e.g., '腾讯的总部'.

Regional HQ

Learn '区域总部' (qūyù zǒngbù) for international business contexts.

Tone Accuracy

Practice the 3rd-4th tone transition: zǒng-bù.

Formal Verbs

Pair '总部' with '位于' (wèiyú) in professional writing.

Prestige

Understand that '总部' implies authority and high status in Chinese culture.

UN HQ

Remember '联合国总部' as a fixed phrase for the UN.

HQ vs Branch

Contrast '总部' with '分部' to describe organizational structures.

HQ Economy

The term '总部经济' is common in Chinese economic news.

Sorting Center

In shipping, '总部' often refers to the main sorting hub.

Decision Making

Use '总部' when discussing where final decisions are made.

암기하기

기억법

Think of 'Zong' as the 'Zone' where the 'Boss' (Bù) works. The 'General Zone' for the 'Department'.

시각적 연상

Imagine a giant skyscraper in the middle of a city with a giant letter 'Z' on top, controlling all the smaller buildings around it.

Word Web

公司 指挥 管理 中心 决策 大楼 分部 全球

챌린지

Try to find the '总部' of three major Chinese companies (like Alibaba, TikTok/ByteDance, and Xiaomi) and write a sentence for each using '位于'.

어원

The term '总部' emerged in the late 19th and early 20th centuries as China modernized its military and corporate structures. It combines '总' (general/overall) with '部' (department/section).

원래 의미: The primary department or the general section of an army.

Sino-Tibetan (Chinese).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but ensure you distinguish between '总部' and '总店' in retail contexts to avoid sounding unprofessional.

In the West, 'HQ' is a common informal abbreviation, but '总部' is rarely abbreviated in Chinese writing.

联合国总部 (UN HQ) 五角大楼 (Pentagon - often referred to as the US Defense HQ) 苹果公园 (Apple Park - the famous circular HQ)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Business Trip

  • 去总部开会
  • 参观总部
  • 总部在那边
  • 联系总部

News Report

  • 总部设在
  • 搬迁总部
  • 总部经济
  • 总部发表声明

Military Film

  • 总部呼叫
  • 请求总部支援
  • 撤回总部
  • 炸毁总部

Job Interview

  • 在总部工作
  • 汇报给总部
  • 总部直属职位
  • 总部文化

Logistics

  • 发往总部
  • 总部分拣中心
  • 总部客服
  • 总部授权

대화 시작하기

"你们公司的总部在哪里? (Where is your company's headquarters?)"

"你曾经去过你们公司的总部吗? (Have you ever been to your company's headquarters?)"

"为什么很多大公司的总部都在北京? (Why are many big companies' headquarters in Beijing?)"

"如果可以选择,你想在总部还是分部工作? (If you could choose, would you work at HQ or a branch?)"

"你觉得总部大楼的设计重要吗? (Do you think the design of a headquarters building is important?)"

일기 주제

描述一下你理想中的公司总部是什么样子的。 (Describe what your ideal company headquarters looks like.)

讨论一下总部搬迁对员工可能产生的影响。 (Discuss the potential impact of a headquarters relocation on employees.)

写一段关于一家虚构公司总部的短文。 (Write a short essay about a fictional company's headquarters.)

你认为远程办公会让‘总部’这个概念消失吗? (Do you think remote work will make the concept of 'headquarters' disappear?)

比较一下‘总部’和‘分部’工作环境的不同。 (Compare the differences in working environments between 'HQ' and 'branches'.)

자주 묻는 질문

10 질문

No, it can refer to the physical building or the management entity itself.

Yes, but it might sound a bit formal. For very small teams, '办公室' is more common.

The most common measure words are '所' (suǒ) or '座' (zuò) for the building.

Yes, it is used throughout the Mandarin-speaking world.

No, it is strictly a noun.

It means 'Regional Headquarters,' like an office that manages all operations in Asia.

In games, '总部' or '基地' (jīdì) are both commonly used.

Yes, it is a formal term suitable for business and news.

No, you should say '总部的工作人员' or '总部的人' (people from HQ).

‘总局’ is specifically for government bureaus (e.g., Tax Bureau HQ).

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using '总部' and '北京'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Apple's headquarters is located in California.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe where your company's headquarters is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '总部' in a sentence about a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about reporting to headquarters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '总部搬迁' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Headquarters approved the budget.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a skyscraper headquarters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '总部直属' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Is this the company's headquarters?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '位于' and '总部'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '总部' in a military context sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am going to HQ for a business trip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about waiting for HQ's notice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '区域总部' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The headquarters is very large and modern.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about people from HQ visiting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '总部所在地' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He has worked at the headquarters for ten years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence comparing HQ and a branch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell me where your company's headquarters is located.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Do you like working at the headquarters or a branch? Why?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the building of a famous company's headquarters.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What are the advantages of having a headquarters in a big city?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a time you visited a headquarters.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Why do companies relocate their headquarters?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do headquarters and branches communicate?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What is 'Headquarters Economy'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Is the UN headquarters important? Why?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Would you like to work at a Global HQ? Why?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the difference between '总部' and '总店'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What kind of decisions does a HQ make?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a famous HQ building in your city.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How does a HQ support its branches?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What are the challenges of managing a global HQ?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Is a physical HQ still necessary in the age of remote work?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain '总部直属' to a colleague.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What would you change if you were in charge of the HQ?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a story about someone getting a promotion to HQ.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Why is the 4th tone important in 'bù'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 我们的总部设在北京。 (Where is the HQ?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 总部决定明年搬迁到上海。 (When is the move?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 请向总部汇报这个项目的进展。 (What should be reported?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 经理正在总部开会,不在办公室。 (Where is the manager?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 这家跨国公司的全球总部在伦敦。 (Where is the Global HQ?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 总部批准了我们的出差申请。 (What was approved?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 我们需要等待总部的指令。 (What are they waiting for?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 总部大楼在市中心,很容易找。 (Where is the building?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 他是总部派来的技术专家。 (Who is he?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 救援总部正在全力搜救。 (What is the HQ doing?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 公司的财务由总部统一管理。 (What is managed by HQ?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 总部所在地发生了地震。 (What happened at the HQ location?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 所有的分部都必须服从总部的指挥。 (Who must obey HQ?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 他在总部负责招聘工作。 (What is his job?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 总部决定增加对研发的投入。 (What will HQ increase?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!