Use '大致' when you want to describe the general picture without getting bogged down in minor details.
30초 단어
- Indicates a general or approximate understanding of a situation.
- Used to summarize without focusing on precise details.
- Commonly used to describe trends, directions, or similarities.
1) 概览:‘大致’的核心含义是‘大体上’,用于表达一种模糊的、非绝对精确的判断。它在口语和书面语中都非常常用,能够帮助说话者在无法提供精确数据或不需要精确细节时,提供一个可靠的概括。
2) 使用模式:‘大致’通常置于动词或形容词之前,修饰整个谓语部分。它可以与表示数量、时间、范围或程度的词语搭配,例如‘大致相同’、‘大致了解’或‘大致方向’。它能够平滑地连接上下文,减少语言的生硬感。
3) 常见语境:在商务汇报中,常说‘大致情况如下’;在日常交流中,常说‘我大致明白了你的意思’;在学术或分析文章中,常用于描述趋势,如‘大致呈上升趋势’。
4) 近义词辨析:‘大致’与‘大概’虽有重合,但‘大概’更侧重于推测(可能),而‘大致’更侧重于概括(轮廓)。‘基本’则强调事物的核心特质,而‘大致’强调整体上的近似度。
예시
我大致了解了事情的经过。
everydayI have a general understanding of what happened.
项目的进度大致符合预期。
formalThe project progress is roughly in line with expectations.
我们大致算了一下费用。
informalWe did a rough calculation of the costs.
该理论大致可以分为三个阶段。
academicThe theory can be roughly divided into three stages.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
大致如此
it is roughly like this
大致情况
general situation
자주 혼동되는 단어
大概 implies probability or speculation ('probably'). 大致 implies approximation or summary ('roughly').
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
It is a versatile adverb that fits both formal and casual registers. It is slightly more formal than '大概'. Use it to sound more analytical and objective.
자주 하는 실수
Learners often place it at the end of a sentence. It must come before the verb or adjective. Do not use it as a noun.
Tips
Focus on the big picture
Use this word when you want to summarize a complex situation quickly. It shows you have grasped the main point without needing to list every detail.
Avoid using with precise numbers
While it can be used with estimates, avoid using it with highly specific data points like 'exactly 100 people'. It contradicts the sense of 'roughness'.
Cultural preference for indirectness
Chinese speakers often prefer to use words like '大致' to soften their tone. It is a polite way to state an opinion without sounding overly dogmatic.
어원
Derived from '大' (big/general) and '致' (reach/extent), implying reaching the general extent of a matter.
문화적 맥락
Reflects the Chinese communication style of 'holding back' or leaving room for interpretation, which is often seen as being polite and humble.
암기 팁
Think of a 'big sketch' (大-sketch). It captures the main lines without the small details.
자주 묻는 질문
4 질문在表示‘大约’时可以互换,但‘大概’常带有一种不确定性的猜测语气,而‘大致’则侧重于对整体情况的概括,不带猜测色彩。
通常跟形容词(如大致相同)、动词(如大致了解)或名词性短语(如大致情况)。
完全可以,‘大致’是一个中性偏正式的词,在商务报告或学术讨论中使用非常得体。
通常在‘大致’后面加否定词,例如‘大致不符’或‘大致不同’。
셀프 테스트
这两份报告的内容___相同,只有个别数据有差异。
表示两者非常接近但不完全一致,符合“大致”的用法。
점수: /1
Summary
Use '大致' when you want to describe the general picture without getting bogged down in minor details.
- Indicates a general or approximate understanding of a situation.
- Used to summarize without focusing on precise details.
- Commonly used to describe trends, directions, or similarities.
Focus on the big picture
Use this word when you want to summarize a complex situation quickly. It shows you have grasped the main point without needing to list every detail.
Avoid using with precise numbers
While it can be used with estimates, avoid using it with highly specific data points like 'exactly 100 people'. It contradicts the sense of 'roughness'.
Cultural preference for indirectness
Chinese speakers often prefer to use words like '大致' to soften their tone. It is a polite way to state an opinion without sounding overly dogmatic.
예시
4 / 4我大致了解了事情的经过。
I have a general understanding of what happened.
项目的进度大致符合预期。
The project progress is roughly in line with expectations.
我们大致算了一下费用。
We did a rough calculation of the costs.
该理论大致可以分为三个阶段。
The theory can be roughly divided into three stages.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
daily_life 관련 단어
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.