A2 adjective Informal 1 min read

متضايق

mutadaayaq /mʊ.tˤɑˈdaj.jɪq/

Use 'mutadayyeq' to express feeling annoyed or uncomfortable in a given situation.

Word in 30 Seconds

  • Feeling annoyed, bothered, or uncomfortable.
  • Used for temporary negative feelings.
  • Common in everyday conversations.

Overview

كلمة “متضايق” هي صفة شائعة في اللغة العربية تُستخدم لوصف حالة شعورية تتسم بالانزعاج، الضيق، أو عدم الراحة. غالبًا ما يكون هذا الشعور ناتجًا عن موقف معين، تصرف شخص آخر، أو حتى بيئة غير مريحة. هي كلمة ذات مستوى بسيط نسبيًا (A2)، مما يجعلها سهلة الفهم والاستخدام في المحادثات اليومية.

تُستخدم “متضايق” عادةً لوصف شعور شخص ما في لحظة معينة. يمكن أن تأتي بعد فعل “كان” أو “أصبح”، أو تأتي كصفة مباشرة تصف الاسم. مثلاً: “كنت متضايقًا من التأخير” أو “هو متضايق الآن”. يمكن أن تُستخدم أيضًا لوصف شيء يسبب الضيق، ولكن هذا الاستخدام أقل شيوعًا مقارنة بوصف الشعور الإنساني.

تظهر هذه الكلمة بكثرة في المواقف اليومية العادية:

  1. 1المواقف الاجتماعية: عندما يكون شخص ما غير مرتاح في تجمع معين أو يشعر بأن الآخرين يتصرفون بطريقة تزعجه.
  1. 1التفاعلات الشخصية: عند حدوث خلاف بسيط أو سوء فهم بين الأصدقاء أو أفراد العائلة.
  1. 1البيئة المحيطة: الشعور بالضيق بسبب الضوضاء العالية، الحر الشديد، أو الازدحام.
  1. 1الأحداث غير المتوقعة: مثل التأخير عن موعد مهم أو فقدان شيء ثمين.

“قلق” ترتبط بالتوتر والخوف من المستقبل أو من شيء سيحدث. “متضايق” ترتبط أكثر بموقف يحدث في الحاضر أو حدث في الماضي القريب.

“غاضب” تشير إلى شعور أقوى بكثير من مجرد الانزعاج أو الضيق. الغضب يتضمن عادةً مشاعر قوية مثل الاستياء أو العداء، بينما “متضايق” تصف شعورًا أقل حدة.

تعتبر “منزعج” مرادفًا قريبًا جدًا لـ “متضايق”، وكلاهما يشير إلى شعور بعدم الرضا أو الضيق. قد يكون الفرق دقيقًا جدًا، لكن “متضايق” قد تحمل أحيانًا معنى أعمق قليلاً للضيق الداخلي، بينما “منزعج” قد تركز أكثر على رد الفعل الخارجي أو الانزعاج الظاهر.

Examples

1

أنا متضايق قليلاً من هذا الازدحام.

everyday

I'm a little bothered by this crowd.

2

كانت تبدو متضايقة بعد انتهاء الاجتماع.

neutral

She seemed uncomfortable after the meeting ended.

3

لماذا أنت متضايق؟ هل فعلت شيئًا خاطئًا؟

informal

Why are you annoyed? Did I do something wrong?

4

يشعر الموظف ببعض الضيق تجاه التغييرات الأخيرة في السياسات.

semi-formal

The employee feels some discomfort regarding the recent policy changes.

Common Collocations

متضايق جداً Very annoyed
متضايق من Annoyed by/with
أشعر بالضيق I feel bothered/uncomfortable

Common Phrases

أنا متضايق منك

I'm annoyed with you

لا تتضايق

Don't be annoyed

شعور بالضيق

A feeling of discomfort/annoyance

Often Confused With

متضايق vs غاضب (Ghadban)

'Ghadban' means 'angry' and indicates a much stronger emotion than 'mutadayyeq' (annoyed). 'Mutadayyeq' is about discomfort or mild irritation, while 'ghadban' implies fury or strong displeasure.

متضايق vs قلق (Qaliq)

'Qaliq' means 'worried' or 'anxious', relating to future uncertainty or fear. 'Mutadayyeq' relates to present discomfort or annoyance with a current situation.

Grammar Patterns

فاعل + متضايق (مثال: أنا متضايق) كان/أصبح + فاعل + متضايق (مثال: كنت متضايقاً) متضايق + من + اسم (مثال: متضايق من التأخير)

How to Use It

Usage Notes

This word is very common in spoken Arabic across various dialects. It's generally informal but can be used in semi-formal contexts when referring to mild discomfort. Avoid using it for intense anger or deep sadness.


Common Mistakes

Learners sometimes use 'mutadayyeq' when they mean 'angry', which is a significant escalation of emotion. Ensure the context fits mild annoyance or discomfort, not outright rage.

Tips

💡

Expressing mild discomfort effectively

Use 'mutadayyeq' for everyday situations where you feel slightly bothered or uncomfortable. It's a polite way to express negative feelings without escalating.

⚠️

Don't confuse with strong anger

While 'mutadayyeq' means annoyed, it's not as strong as 'ghadban' (angry). Avoid using it when you mean intense rage.

🌍

Indirect expression of feelings

In some Arab cultures, directly expressing strong negative emotions can be avoided. 'Mutadayyeq' can be a way to signal displeasure subtly.

Word Origin

The word 'mutadayyeq' comes from the root 'ض ي ق' (ḍ-y-q), which relates to narrowness, tightness, or constriction. This root reflects the feeling of being constricted or confined, leading to discomfort.

Cultural Context

Expressing annoyance subtly is often preferred in many Arab social settings over direct confrontation. 'Mutadayyeq' serves as a mild indicator of displeasure that allows for de-escalation.

Memory Tip

Think of 'too tight' (sounds like 'too-dayyeq') making you feel uncomfortable and annoyed.

Frequently Asked Questions

4 questions

كلاهما يشيران إلى عدم الرضا أو الضيق. "متضايق" قد تركز أكثر على الشعور الداخلي بالضيق، بينما "منزعج" قد تشير إلى رد فعل خارجي أو انزعاج ظاهر. في كثير من الأحيان، يمكن استخدامهما بالتبادل.

نعم، ولكن بشكل أقل شيوعًا. يمكن أن نقول "هذا المكان متضايق" بمعنى أنه ضيق وغير مريح. لكن الاستخدام الأكثر شيوعًا هو لوصف شعور الإنسان.

هو شعور بعدم الارتياح أو الانزعاج، وهو أقل حدة من الغضب أو الاستياء الشديد. إنه شعور يمكن أن يزول بسرعة نسبية.

يمكنك القول "أنا متضايق من هذا التأخير" أو "هو متضايق لأن صديقه لم يحضر". استخدمها عندما تشعر بعدم الارتياح تجاه موقف ما.

Test Yourself

fill blank

أشعر بأنني ______ بسبب الضوضاء العالية في الخارج.

Correct! Not quite. Correct answer: متضايق

الضوضاء العالية تسبب عادةً شعورًا بالضيق وعدم الارتياح، لذا كلمة "متضايق" هي الأنسب.

multiple choice

لماذا تبدو متضايقًا؟ هل حدث شيء؟

Correct! Not quite. Correct answer: هل تبدو منزعجًا أو غير مرتاح؟

كلمة "متضايق" تصف شعورًا بالانزعاج وعدم الارتياح، وهو ما يتوافق مع الخيار الثالث.

sentence building

التأخير / أنا / من / متضايق / جداً

Correct! Not quite. Correct answer: أنا متضايق جداً من التأخير.

هذه هي الطريقة الصحيحة لترتيب الكلمات لتكوين جملة ذات معنى في اللغة العربية.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!