hver
hver در ۳۰ ثانیه
- Hver means 'every' or 'each' in Danish.
- It is used with singular indefinite nouns.
- Use 'hver' for common gender and 'hvert' for neuter nouns.
- It is essential for describing daily routines and individual distribution.
- Distributive Nature
- Hver is used to indicate that something applies to every individual member of a set, one by one. For example, 'hver elev' means each individual student, emphasizing the person rather than the class as a collective unit.
Jeg drikker kaffe hver morgen.
- Temporal Frequency
- Hver is the standard way to express frequency without using 'om' or 'i'. Saying 'hver uge' (every week) is the most direct way to indicate a recurring weekly event.
Bussen kommer hver halve time.
- Individuality
- In phrases like 'hver især' (each individually), the word reinforces the unique status of the subjects being discussed.
De fik hver en gave.
- Gender Agreement
- Use 'hver' for common gender nouns (en-køn) and 'hvert' for neuter gender nouns (et-køn). This follows the standard Danish pattern of adding a -t for neuter agreement.
Hvert barn skal have en plads.
- Numerical Phrases
- 'Hver' is used with numbers to show intervals. 'Hver anden' means 'every second' or 'every other'. 'Hver tredje' means 'every third'.
Vi mødes hver anden uge.
- Positioning
- Hver typically precedes the noun it modifies. If there is an adjective, 'hver' comes before the adjective: 'hver lille detalje' (every little detail).
Jeg tænker på dig hver evig eneste dag.
- Daily Routines
- Danes are known for their love of structure and 'hygge', and 'hver' is central to discussing the 'hverdag' (daily life). You'll hear it in conversations about gym schedules, school runs, and work shifts.
Vi spiser aftensmad sammen hver aften.
- News & Media
- Statistics in Danish media often use the 'hver [number]' construction to make data more relatable to the individual reader.
Hver femte dansker ejer en hund.
- Social Fairness
- In the Danish welfare state, the concept of 'something for everyone' is often expressed using 'hver' to ensure no individual is overlooked.
Der er kage til hver enkelt person.
- Plural Trap
- Never use a plural noun after 'hver'. Even if you are talking about many things, 'hver' treats them one by one.
Forkert: Hver biler. Rigtigt: Hver bil.
- Hver vs. Alle
- Learners often use 'alle' when they should use 'hver'. Use 'hver' for frequency (hver dag) and 'alle' for totality (alle dagene).
Jeg arbejder hver mandag (not alle mandag).
- Definite Article Error
- Do not add the definite suffix (-en/-et) to the noun after 'hver'. 'Hver gang' is correct; 'hver gangen' is a common mistake.
Han ringer hver aften (not hver aftenen).
- Enhver
- 'Enhver' is a more formal or emphatic version of 'hver'. It translates to 'any' or 'whosoever'. It is often used in legal contexts or proverbs, such as 'Enhver er sin egen lykkes smed' (Everyone is the architect of their own fortune).
Enhver borger har rettigheder.
- Hver anden / Hver tredje
- These are specific constructions for intervals. 'Hver anden' is the equivalent of 'every other'.
Vi tager i sommerhus hver anden weekend.
- Ethvert
- The neuter version of 'enhver'. 'Ethvert barn har ret til skolegang' (Every child has a right to schooling).
Ethvert lille bidrag hjælper.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'h' in 'hver' is a remnant of the Old Norse spelling and is no longer pronounced in modern Danish, making it a 'silent h' like in 'hvem' or 'hvor'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'h' (it is silent).
- Using a hard English 'r' at the end.
- Confusing the pronunciation with 'vejr' (weather), though they sound identical in many dialects.
سطح دشواری
Very easy to recognize in text once the meaning is known.
Requires remembering the neuter form 'hvert' and singular noun agreement.
Silent 'h' and soft 'v/r' can be tricky for perfect pronunciation.
Can blend into other words in fast speech due to its short duration.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender agreement
Hver dag (common), Hvert år (neuter).
Singular noun agreement
Hver elev (not hver elever).
Silent 'h'
Hver is pronounced like 'vair'.
Distributive possession
De har hver sin bog.
Numerical intervals
Hver anden uge (every second week).
مثالها بر اساس سطح
Jeg drikker vand hver dag.
I drink water every day.
'Hver' is followed by the singular indefinite noun 'dag'.
Bussen kommer hver morgen.
The bus comes every morning.
Common gender noun 'morgen' uses 'hver'.
Vi ses hver mandag.
We see each other every Monday.
Days of the week are singular after 'hver'.
Hver elev har en bog.
Each student has a book.
Emphasizes the individual student.
Jeg læser hver aften.
I read every evening.
'Hver' expresses daily frequency.
Hvert år rejser vi.
Every year we travel.
'År' is neuter, so we use 'hvert'.
Hun ringer hver uge.
She calls every week.
'Uge' is common gender.
Der er en stol til hver.
There is a chair for each (person).
'Hver' functions as a pronoun here.
Vi mødes hver anden uge.
We meet every other week.
'Hver anden' means 'every second' or 'every other'.
Hvert barn får et æble.
Every child gets an apple.
Neuter agreement with 'barn'.
Toget kører hver halve time.
The train runs every half hour.
Used with time intervals.
De fik hver en is.
They each got an ice cream.
'Hver' as a distributive pronoun.
Hver gang jeg ser hende, smiler hun.
Every time I see her, she smiles.
'Hver gang' is a very common phrase for 'every time'.
Hvert hus har en have.
Every house has a garden.
'Hus' is neuter, so 'hvert' is used.
Vi træner hver tredje dag.
We work out every third day.
Numerical distribution.
Hver mand har sin egen mening.
Every man has his own opinion.
Introduction to 'hver... sin'.
De tog hver sin cykel og kørte afsted.
They each took their own bike and rode away.
The 'hver sin' construction shows individual ownership.
Vi må tage hensyn til hver enkelt person.
We must take every single person into consideration.
'Hver enkelt' adds emphasis to 'each one'.
Hver især bidrog de til projektet.
Each individually contributed to the project.
'Hver især' emphasizes individual effort.
Hvert fjerde år er der skudår.
Every fourth year is a leap year.
Neuter agreement with 'år' in a numerical phrase.
Hver evig eneste dag arbejder han hårdt.
Every single day he works hard.
'Hver evig eneste' is an emphatic version of 'every day'.
De fik hver deres opgave.
They each got their (own) task.
'Hver deres' is used when the objects are plural.
Hver fugl synger med sit næb.
Every bird sings with its (own) beak.
A Danish proverb about individuality.
Vi skal tjekke hver lille detalje.
We must check every little detail.
'Hver' precedes the adjective 'lille'.
Enhver borger har pligt til at stemme.
Every citizen has a duty to vote.
'Enhver' is more formal and categorical than 'hver'.
Hver femte dansker lider af allergi.
Every fifth Dane suffers from allergy.
Standard way to report statistics.
De gik hver til sit efter mødet.
They each went their separate ways after the meeting.
'Hver til sit' is an idiomatic phrase for separating.
Ethvert forsøg på at snyde vil blive straffet.
Every attempt to cheat will be punished.
'Ethvert' is the neuter form of the formal 'enhver'.
Hver gang muligheden byder sig, tager han afsted.
Every time the opportunity arises, he leaves.
'Hver gang' used in a subordinate clause.
De har hver deres styrker og svagheder.
They each have their own strengths and weaknesses.
Distributive possession with plural objects.
Hvert et ord, han sagde, var sandt.
Every single word he said was true.
'Hvert et' is an emphatic, slightly literary construction.
Vi må evaluere hver enkelt sag for sig.
We must evaluate each individual case separately.
'For sig' reinforces the individual treatment.
Enhver er sin egen lykkes smed.
Everyone is the architect of their own fortune.
A classic proverb using the formal 'enhver'.
Hver især må vi tage ansvar for klimaet.
Each of us individually must take responsibility for the climate.
Emphatic distributive subject.
Hverken den ene eller den anden løsning er optimal.
Neither the one nor the other solution is optimal.
'Hverken' is related to 'hver' but used for 'neither'.
Samtlige deltagere fik hver en kopi af rapporten.
All participants each received a copy of the report.
Combines collective 'samtlige' with distributive 'hver'.
Hvert et menneske har en historie at fortælle.
Every single human has a story to tell.
Poetic/literary use of 'hvert et'.
De blev hver især bedt om at redegøre for forløbet.
They were each individually asked to account for the sequence of events.
Formal passive construction with 'hver især'.
Hver gang klokken slår, tænker jeg på fortiden.
Every time the clock strikes, I think of the past.
Temporal frequency in a literary context.
Vi skal sikre, at hver enkelt krone bliver brugt fornuftigt.
We must ensure that every single krone is spent wisely.
Metaphorical use for financial precision.
Enhver form for diskrimination er uacceptabel.
Any form of discrimination is unacceptable.
'Enhver' used in a categorical, legalistic sense.
Hver fugl synger som sagt med sit næb, men koret kræver harmoni.
As they say, every bird sings with its own beak, but the choir requires harmony.
Using a proverb and expanding on it with complex conjunctions.
Det er op til hver enkelt at vurdere sandhedsværdien.
It is up to each individual to assess the truth value.
Abstract philosophical usage.
Hvert et lille pust kan vælte korthuset.
Every little breath can topple the house of cards.
Metaphorical and literary emphasis.
De har hver deres tilgang til problematikken, hvilket beriger debatten.
They each have their own approach to the issue, which enriches the debate.
Complex sentence structure with distributive possession.
Hverken tid eller sted må være en hindring for læring.
Neither time nor place must be a hindrance to learning.
Formal 'hverken... eller' construction.
I enhver henseende var resultatet en succes.
In every respect, the result was a success.
Idiomatic formal phrase 'i enhver henseende'.
Hver især bar de på en hemmelighed, som ingen turde udtale.
Each of them carried a secret that no one dared to utter.
Literary narrative style.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Neither one thing nor the other; ambiguous.
Hans forklaring var hverken fugl eller fisk.
— To each their own (taste/pleasure).
Nogle kan lide sild, andre ikke – hver sin lyst.
— Every day is a struggle.
For mange fattige er hver dag en kamp for overlevelse.
— Every time is like the first time.
Når jeg ser hende, føles det som om hver gang er som første gang.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'neither'. Often confused because of the 'hver-' prefix.
Means 'weather'. Pronounced identically in many dialects.
The imperative of 'at være' (to be). Sounds very similar.
اصطلاحات و عبارات
— To have a finger in every pie; to be involved in many things.
Han er meget aktiv og har en finger med i hver en kage.
informal— Everyone expresses themselves in their own way.
Lad ham bare tale, hver fugl synger med sit næb.
proverbial— Everyone is responsible for their own success.
Husk at enhver er sin egen lykkes smed.
proverbial— Everything in its own time; don't rush.
Vær tålmodig, hver ting til sin tid.
neutral— One should not treat everyone the same (often contrasted with 'hver').
Husk at hver person er unik; man skal ikke skære alle over én kam.
neutral— Completely stubborn or impossible to deal with.
Han ville ikke ændre mening; han var hverken til at hugge eller stikke i.
informal— Like everyone else; ordinary.
Han lever som hvermand i en lille lejlighed.
literary— Neither worse nor better; just the same.
Situationen er hverken værre eller bedre end før.
neutral— In every corner; everywhere.
Vi ledte efter nøglerne i hver en krog af huset.
idiomaticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar spelling and sound.
'Hverken' is a conjunction used with 'eller' to mean 'neither... nor', whereas 'hver' is a determiner/pronoun meaning 'every'.
Jeg vil hverken have det ene eller det andet.
Both refer to a group.
'Alle' is collective (all of them), 'hver' is distributive (each one individually). 'Alle' is followed by plural, 'hver' by singular.
Alle børnene (all the kids) vs. Hvert barn (each kid).
Very similar meaning.
'Enhver' is more formal, categorical, or hypothetical. 'Hver' is used for specific, concrete routines.
Enhver kan deltage (Anyone can participate).
Translation issues.
'Alt' means 'everything' (mass/collective), 'hver' means 'every' (individual/countable).
Alt er godt vs. Hver ting er god.
Used together in 'hver især'.
'Især' means 'especially' on its own, but combined with 'hver' it means 'each individually'.
Jeg kan lide frugt, især æbler.
الگوهای جملهسازی
Jeg [verb] hver [time unit].
Jeg svømmer hver onsdag.
Hver [noun] har [object].
Hver bil har fire hjul.
Hver [ordinal number] [noun].
Hver anden dag træner jeg.
Der er [object] til hver.
Der er en kage til hver.
De [verb] hver sin [noun].
De tog hver sin jakke.
Hver især [verb] ...
Hver især må de hjælpe til.
Enhver [noun] skal [verb].
Enhver borger skal betale skat.
Hver [number] [noun] [verb].
Hver fjerde elev dumper.
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely common, top 100 Danish words.
-
Hver dage
→
Hver dag
'Hver' must always be followed by a singular noun.
-
Hver år
→
Hvert år
'År' is a neuter noun (et år), so the determiner must agree: 'hvert'.
-
Jeg ser ham alle uger.
→
Jeg ser ham hver uge.
When expressing frequency, 'hver' is much more natural than 'alle'.
-
Hverken mandag eller tirsdag er god.
→
Hverken mandag eller tirsdag er gode.
Actually, 'hverken... eller' usually takes a singular verb/adjective if the subjects are singular, but beginners often confuse 'hverken' with 'hver'.
-
Hver gangen jeg kommer...
→
Hver gang jeg kommer...
The noun after 'hver' must be in the indefinite form (no -en/-et suffix).
نکات
Check the Gender
Always identify if the noun is 'en' or 'et'. 'Hver dag' but 'hvert år'. This is the most common mistake for learners.
Silent H
Ignore the 'h' entirely. If you pronounce it, you will sound very foreign. Focus on a clear 'v' sound followed by the vowel.
Frequency over Totality
If you are talking about how often something happens, 'hver' is almost always the correct choice over 'alle'.
Master 'Hver Sin'
This is a very 'Danish' way of speaking. Practice it to sound more like a native. 'Vi har hver sin mening'.
Singular Only
Double-check that the noun after 'hver' doesn't have an -er or -e ending. It must be singular.
Learn 'Hverdag'
The word 'hverdag' is central to Danish culture. Understanding it helps you understand the use of 'hver'.
Listen for Intervals
'Hver anden' and 'hver tredje' are very common in directions and schedules. Listen for the numbers.
Use 'Enhver' for Rules
If you are writing a set of rules or a formal essay, 'enhver' adds a professional tone.
Each = Hver
Both 'Each' and 'Hver' have 4 letters (if you count the silent H). Use them interchangeably in your head.
Hygge in the Hverdag
Remember that the everyday (hverdag) is where the hygge happens. Use 'hver' to celebrate the routine.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'hver' as 'Every' but without the 'E' and 'y', and the 'v' is like the 'v' in 'every'.
تداعی تصویری
Imagine a calendar where every single box has a checkmark in it. That is 'hver dag'.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe your entire weekly schedule using 'hver' for every recurring activity.
ریشه کلمه
Derived from Old Norse 'hverr'.
معنای اصلی: Meaning 'who', 'which', or 'each'.
Germanic (cognate with Swedish 'var' and German 'wer').بافت فرهنگی
No specific sensitivities; 'hver' is a neutral, high-frequency functional word.
In English, 'every' and 'each' are often interchangeable, but 'hver' covers both, with 'hver enkelt' serving as the more emphatic 'each'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Time/Frequency
- hver dag
- hver uge
- hver aften
- hver gang
Distribution
- en til hver
- hver sin
- hver især
- hver for sig
Statistics
- hver anden
- hver tredje
- hver femte
- hver tiende
Daily Life
- hverdag
- til hverdag
- hverdagsmad
- hverdagstøj
Emphasis
- hver eneste
- hver evig eneste
- hver og en
- hvert et
شروعکنندههای مکالمه
"Hvad gør du hver morgen?"
"Hvor ofte rejser du? Hvert år?"
"Har I hver sin bil i familien?"
"Hvad er det bedste ved din hverdag?"
"Går du i biografen hver uge?"
موضوعات نگارش
Skriv om dine rutiner hver dag.
Beskriv hvad hver person i din familie laver.
Hvad tænker du på hver gang det regner?
Hvorfor er 'hverdagen' vigtig for dig?
Skriv om noget du gør hver anden uge.
سوالات متداول
10 سوالYes, 'hver' is always followed by a singular noun in Danish. If you want to use a plural noun, you must use 'alle' (e.g., 'alle dagene').
You use 'hvert' when the noun it modifies is neuter gender (et-køn). For example: 'hvert år', 'hvert barn', 'hvert hus'.
No, the 'h' is silent. The word is pronounced starting with the 'v' sound, similar to the English word 'vair'.
It means 'each their own'. It is used when multiple people have or do something individually. Example: 'De har hver sin cykel' (They each have their own bike).
Yes, it can function as a pronoun. For example, 'Der er en til hver' (There is one for each).
You say 'hver anden dag'.
'Hver' is common and used for specific routines. 'Enhver' is more formal and used for general rules or 'anyone'. Think of 'enhver' as 'whosoever' or 'any given'.
Yes, 'hver af dem' means 'each of them'. It is a standard way to refer to individuals in a pre-defined group.
It is used for both. 'Hver person' (every person) and 'hver stol' (every chair).
No, 'hver' is a determiner and doesn't have a definite form. Furthermore, the noun following it must be in the indefinite form.
خودت رو بسنج 200 سوال
Skriv en sætning om noget, du gør hver morgen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Every year we go to Denmark.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'hver anden' i en sætning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning med 'hver sin'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Each and every one of you must help.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'hvert barn' i en sætning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning om din hverdag.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Every time it rains, I stay inside.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'enhver' i en formel sætning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning med 'hver især'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Every fourth person is a student.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'hvert år' i en sætning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en kort tekst (3 sætninger) om din uge ved brug af 'hver'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Neither coffee nor tea is good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'hver eneste' til at understrege noget.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning med 'hver for sig'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Every little thing matters.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'hvert sekund' i en sætning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning med 'hver mand'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'They each went home.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sig 'hver dag' højt. Husk stumt h.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beskriv din morgenrutine ved hjælp af 'hver'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig 'hvert år' tre gange hurtigt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Forklar forskellen på 'hver' og 'hvert'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'hver anden' i en sætning om sport.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Udtal 'hverken eller' korrekt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig 'hver eneste detalje' med tryk på 'eneste'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Læs ordsproget 'Enhver er sin egen lykkes smed' højt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beskriv et billede af mange mennesker, der gør forskellige ting, med 'hver sin'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig 'hver femte person' og forklar hvad det betyder.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvordan udtaler man 'hverdag'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'hver gang' i en sætning om vejret.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig 'hver især' og brug det i en sammenhæng.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Læs 'Hvert et menneske har en historie' med følelse.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Forklar hvad 'hver til sit' betyder efter en fest.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig 'hverken fugl eller fisk' og forklar betydningen.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'hver evig eneste' til at klage over noget.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig 'en til hver' som om du deler slik ud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvordan lyder 'hvert minut' i en stresset situation?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig 'hver mand sit' og forklar konteksten.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad hører du? 'Jeg løber hver dag.'
Hvad hører du? 'Vi ses hvert år.'
Hvad hører du? 'Hver anden uge er bedst.'
Hvad hører du? 'De tog hver sin kage.'
Hvad hører du? 'Hverken te eller kaffe, tak.'
Hvad hører du? 'Hver eneste person hjalp.'
Hvad hører du? 'Toget kører hver time.'
Hvad hører du? 'Hvert barn skal have en plads.'
Hvad hører du? 'Hver femte dansker cykler.'
Hvad hører du? 'Enhver har ret til ferie.'
Hvad hører du? 'Hver især gjorde de deres bedste.'
Hvad hører du? 'Hver gang det sker, griner vi.'
Hvad hører du? 'Hvert et ord var sandt.'
Hvad hører du? 'De gik hver til sit.'
Hvad hører du? 'Hverdag er en fest.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Hver is the primary Danish word for 'every' or 'each', focusing on individuals within a group. Example: 'Jeg løber hver dag' (I run every day).
- Hver means 'every' or 'each' in Danish.
- It is used with singular indefinite nouns.
- Use 'hver' for common gender and 'hvert' for neuter nouns.
- It is essential for describing daily routines and individual distribution.
Check the Gender
Always identify if the noun is 'en' or 'et'. 'Hver dag' but 'hvert år'. This is the most common mistake for learners.
Silent H
Ignore the 'h' entirely. If you pronounce it, you will sound very foreign. Focus on a clear 'v' sound followed by the vowel.
Frequency over Totality
If you are talking about how often something happens, 'hver' is almost always the correct choice over 'alle'.
Master 'Hver Sin'
This is a very 'Danish' way of speaking. Practice it to sound more like a native. 'Vi har hver sin mening'.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
adgang
B1دسترسی به این ساختمان محدود است.
adresse
A1آدرس نشاندهنده مکانی است که کسی در آن زندگی میکند یا ساختمانی در آن قرار دارد.
af
A1of
aftale
A2یک قرار ملاقات یا یک توافق بین دو طرف.
aften
A1evening
aldrig
A1never
alene
A2alone
allerede
A2already
alt
A1همه چیز. 'alt' برای اشاره به کلیت اشیا یا یک موقعیت کلی استفاده می شود.
altid
A1همیشه. برای بیان تکرار صد در صدی یک عمل.