B1 verb Neutral 2 Min. Lesezeit

justere

/jusˈteːˀʁə/

To adjust means to make minor modifications to ensure something works optimally.

Wort in 30 Sekunden

  • To make small changes to improve accuracy or function.
  • Commonly used for settings, plans, and mechanical devices.
  • Implies flexibility and responsiveness to current conditions.

Oversigt

Ordet 'justere' er et centralt og meget anvendt verbum i det danske sprog. Det betegner handlingen at bringe noget i orden eller rette til, så det passer bedre til de aktuelle krav eller omstændigheder. Det indebærer ofte en proces af finjustering, hvor man ikke ændrer fundamentet, men foretager mindre korrektioner for at forbedre funktionen.

Brugsmønstre

Verbet er transitivt, hvilket betyder, at det tager et objekt (f.eks. 'jeg justerer stolen'). Det optræder ofte i tekniske sammenhænge, hvor man indstiller maskiner eller instrumenter, men det bruges i lige så høj grad i overført betydning om processer, planer eller menneskelig adfærd.

Almindelige kontekster

I en hverdagskontekst justerer vi ofte fysiske genstande, såsom at justere højden på en kontorstol eller lysstyrken på en skærm. I erhvervslivet bruges det om strategier, budgetter eller forventninger, når virkeligheden ikke stemmer overens med de oprindelige planer. Det er et ord, der signalerer fleksibilitet og evnen til at reagere på feedback.

Sammenligning med lignende ord

'At justere' er tæt forbundet med 'at tilpasse', men der er en nuanceforskel. Hvor 'at tilpasse' ofte handler om at gøre noget egnet til en ny situation (f.eks. tilpasse sig et nyt land), fokuserer 'at justere' mere på den tekniske eller præcise korrektion. 'At regulere' lægger sig op ad styring eller kontrol, mens 'at rette' er mere generelt og kan betyde at fjerne fejl.

Beispiele

1

Kan du justere stolen, så jeg kan sidde bedre?

everyday

Can you adjust the chair so I can sit better?

2

Virksomheden har valgt at justere deres strategi.

formal

The company has chosen to adjust their strategy.

3

Vi må lige justere planen lidt.

informal

We just need to tweak the plan a bit.

4

Forskerne måtte justere deres modeller efter de nye data.

academic

The researchers had to adjust their models after the new data.

Häufige Kollokationen

justere kursen adjust the course
justere forventningerne adjust expectations
justere indstillingerne adjust the settings

Häufige Phrasen

justere ind

to calibrate/fine-tune

en lille justering

a small adjustment

justere efter behov

adjust as needed

Wird oft verwechselt mit

justere vs tilpasse

Tilpasse implies fitting something into a new environment or context, whereas justere implies making it more precise.

justere vs rette

Rette is more general and often implies correcting a mistake, while justere is about fine-tuning something that is already mostly correct.

Grammatikmuster

at justere [objekt] justere [objekt] til [mål] blive justeret

How to Use It

Nutzungshinweise

Justere is a versatile verb used in both neutral and formal contexts. It is rarely used in highly emotional or colloquial speech. It is preferred when talking about precision or calculated changes.


Häufige Fehler

Learners often use 'rette' when 'justere' is more appropriate for technical settings. Also, ensure you use the correct infinitive or past tense form, as beginners often mix these up.

Tips

💡

Think of it as fine-tuning

Imagine a radio dial or a microscope. You use 'justere' when you are turning that dial slightly to get the perfect result.

⚠️

Don't confuse with 'justere' for 'justice'

Even though it sounds like 'justice', it has nothing to do with law. It is strictly about mechanical or process adjustments.

🌍

Danish preference for consensus

Danes often use 'justere' in meetings to avoid conflict. Instead of saying 'your plan is wrong', they suggest 'adjusting the plan' to reach a consensus.

Wortherkunft

The word comes from the French 'ajuster', which traces back to the Medieval Latin 'adjuxtare'. It literally means to bring things together or into line.

Kultureller Kontext

In Danish workplace culture, the ability to 'justere' is seen as a positive professional trait. It shows that you are open to feedback and willing to improve processes rather than being rigid.

Merkhilfe

Think of the word 'Adjustment'. Justere sounds like a phonetic cousin to the English 'adjust'.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Nej, 'ændre' er et meget bredere begreb, der kan betyde en total forvandling. 'Justere' indebærer kun mindre rettelser for at optimere noget eksisterende.

Man bruger det sjældent direkte om personer. Man kan derimod sige, at man justerer sin adfærd eller sin indstilling.

Det er neutralt og kan bruges i både professionelle og dagligdags sammenhænge. Det er dog mere præcist end det uformelle ord 'rette'.

Det er navneform (infinitiv). Nutidsformen er 'justerer', og datidsformen er 'justerede'.

Teste dich selbst

fill blank

Jeg bliver nødt til at ___ højden på mit bord, så det passer til min ryg.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: justere

Efter modalverbet 'bliver nødt til at' skal verbet stå i navneform (infinitiv).

multiple choice

Vælg den mest naturlige sætning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi må justere vores budget for at spare penge.

Man kan justere planer og budgetter, da de er processer, der kræver løbende tilpasning.

sentence building

skal / vi / justere / planen / ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Skal vi justere planen?

Dansk ordstilling i spørgsmål følger ofte mønsteret: Hjælpeverbum + subjekt + hovedverbum + objekt.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!