Informative Priors basieren auf Vorinformationen aus
Informative priors are based on prior information from
Literally: Informative priors base on prior-information from
In 15 Seconds
- Explains that assumptions come from specific, existing data or knowledge.
- Used primarily in data science, statistics, and professional strategy.
- Combines English technical terms with German formal sentence structure.
Meaning
This phrase explains that your starting assumptions or 'priors' in a data model are built using specific existing knowledge. It is a way of saying you aren't guessing blindly; you are using what you already know to guide your analysis.
Key Examples
3 of 6Presenting a project plan
Unsere informativen Priors basieren auf Vorinformationen aus dem letzten Quartalsbericht.
Our informative priors are based on prior information from the last quarterly report.
Explaining a scientific model
Die informativen Priors basieren auf Vorinformationen aus klinischen Studien.
The informative priors are based on prior information from clinical trials.
A data scientist joking with a colleague
Meine informativen Priors basieren auf Vorinformationen aus meinem Kaffeesatz.
My informative priors are based on prior information from my coffee grounds.
Cultural Background
There is a strong emphasis on 'Quellenbeleg' (citing sources). Using this phrase is part of the ritual of showing that your work is grounded in existing knowledge. German engineers often prefer 'Informative Priors' over 'Uninformative' ones because they value expert knowledge ('Expertenwissen') over pure 'black box' algorithms. The debate between Bayesian and Frequentist statistics is often taught in German universities as a philosophical choice about the nature of 'truth'. Even in English-speaking startups in Berlin, you will hear 'Denglish' versions of this phrase, showing its technical importance.
Use 'aus' for sources
When naming a study, book, or database as the source of your priors, always use 'aus'. It sounds much more professional than 'von'.
Dative Trap
Remember that 'auf' and 'aus' both take the dative here. 'Die Studie' becomes 'der Studie'. This is the most common error at C1 level.
In 15 Seconds
- Explains that assumptions come from specific, existing data or knowledge.
- Used primarily in data science, statistics, and professional strategy.
- Combines English technical terms with German formal sentence structure.
What It Means
Imagine you are guessing how many pretzels are in a jar. A 'prior' is your initial guess before counting. An informative prior means you aren't just picking a random number. You are using the jar's size or your past pretzel-jar experience. In German, Informative Priors basieren auf Vorinformationen aus tells everyone exactly where that wisdom comes from. It is the bridge between raw data and human experience.
How To Use It
You use this phrase to justify your starting point in a discussion. It usually ends with a source, like aus Expertenwissen (from expert knowledge). Think of it as a formal 'Because I said so, and here is why.' You are anchoring your logic in something concrete. It helps people trust your model or your opinion right away.
When To Use It
This is a heavy hitter for professional and academic settings. Use it during a strategy meeting or a university presentation. It sounds incredibly smart and precise. If you are discussing Bayesian statistics or machine learning, this is your bread and butter. It shows you have done your homework and aren't just winging it.
When NOT To Use It
Do not use this at a loud bar or a first date. Unless your date is a data scientist, you will sound like a robot. Avoid it when talking about simple things like what to eat for dinner. Saying your pizza choice is based on 'informative priors' is a great way to eat alone. Keep it for when the stakes and the data are high.
Cultural Background
Germany loves precision and 'Fachsprache' (technical language). Using specific terms like Priors shows you belong to a professional 'In-Group.' While the word Priors is borrowed from English, the German sentence structure around it makes it feel authoritative. It reflects the German cultural value of 'Gründlichkeit'—being thorough and well-prepared before acting.
Common Variations
You might hear Informative Prior-Verteilungen if they are being extra technical. Sometimes people swap basieren auf for stützen sich auf (rely on). Both mean you have a solid foundation. If you want to sound slightly more casual in a lab, you might say Wir nehmen Vorinfos aus.... But the original phrase is the gold standard for clarity.
Usage Notes
This is a C1-level academic/technical expression. It requires a formal register and is almost exclusively used in written reports or professional presentations.
Use 'aus' for sources
When naming a study, book, or database as the source of your priors, always use 'aus'. It sounds much more professional than 'von'.
Dative Trap
Remember that 'auf' and 'aus' both take the dative here. 'Die Studie' becomes 'der Studie'. This is the most common error at C1 level.
Examples
6Unsere informativen Priors basieren auf Vorinformationen aus dem letzten Quartalsbericht.
Our informative priors are based on prior information from the last quarterly report.
Sets a professional tone for the data-driven strategy.
Die informativen Priors basieren auf Vorinformationen aus klinischen Studien.
The informative priors are based on prior information from clinical trials.
Standard academic usage to cite sources.
Meine informativen Priors basieren auf Vorinformationen aus meinem Kaffeesatz.
My informative priors are based on prior information from my coffee grounds.
A nerdy way to say you are just guessing.
Check mal, ob die Priors auf Vorinformationen aus dem Skript basieren!
Check if the priors are based on information from the lecture notes!
Informal use of a formal concept among peers.
Meine Priors basieren leider auf Vorinformationen aus schlechten Erfahrungen.
Unfortunately, my priors are based on information from bad experiences.
Using technical language to express personal hesitation.
Informative Priors basieren hier auf Vorinformationen aus der Marktforschung.
Informative priors here are based on information from market research.
Justifying a budget or direction.
Test Yourself
Füllen Sie die Lücken mit den richtigen Präpositionen und Artikeln (Dativ).
Informative Priors basieren ______ Vorinformationen ______ ______ (die) Pilotstudie.
'basieren auf' + Dativ and 'aus' + Dativ (feminine 'die' becomes 'der').
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?
Wählen Sie die richtige Option:
'auf' is the correct preposition for 'basieren', and 'aus dem Internet' is the correct dative source.
Vervollständigen Sie den Dialog im wissenschaftlichen Kontext.
Professor: 'Warum haben Sie diese Priors gewählt?' Student: 'Meine informativen Priors ______ ______ Vorinformationen ______ ______ Fachliteratur.'
This is the most formal and correct way to answer in an academic setting.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Practice Bank
3 exercisesInformative Priors basieren ______ Vorinformationen ______ ______ (die) Pilotstudie.
'basieren auf' + Dativ and 'aus' + Dativ (feminine 'die' becomes 'der').
Wählen Sie die richtige Option:
'auf' is the correct preposition for 'basieren', and 'aus dem Internet' is the correct dative source.
Professor: 'Warum haben Sie diese Priors gewählt?' Student: 'Meine informativen Priors ______ ______ Vorinformationen ______ ______ Fachliteratur.'
This is the most formal and correct way to answer in an academic setting.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
10 questionsEs ist ein Fachbegriff (Anglizismus), der in der deutschen Statistik absolut üblich ist. Alternativ kann man 'Vorverteilungen' sagen.
Nein, es ist ein Adjektiv und wird kleingeschrieben, außer am Satzanfang.
Ja, das ist verständlich, aber 'aus' ist in der Wissenschaftssprache präziser und eleganter.
'Basieren' ist der Infinitiv, 'basiert' ist die 3. Person Singular. Da 'Priors' Plural ist, nutzt man 'basieren'.
Wenn er eine klare Aussage über den Parameter macht, die nicht 'flach' oder 'neutral' ist.
In der Data Science Community nicht. In einem rein linguistischen Kontext würde man eher 'A-priori-Wahrscheinlichkeiten' sagen.
Man sagt oft einfach: 'Die Priors kommen aus der Studie.'
Ja, er wird in der Statistik verwendet, um 'Prior Knowledge' zu übersetzen.
Ja, 'gründen auf' ist ein Synonym, aber 'basieren auf' ist im technischen Kontext häufiger.
'Worauf basieren Ihre Priors?' oder 'Aus welcher Quelle stammen die Vorinformationen?'
Related Phrases
Uninformative Priors
contrastPriors that express no specific information about a parameter.
Bayesianische Inferenz
builds onThe process of updating a probability as more evidence becomes available.
Expertenwissen einbeziehen
similarTo include expert knowledge in a model.
Posterior-Verteilung
builds onThe result of combining the prior and the likelihood.