B1 Collocation Formal 5 min read

zurückweisen

To reject

Literally: back-to-point-refuse

In 15 Seconds

  • A firm rejection, pushing something back.
  • Used for official or decisive refusals.
  • Avoid in casual chats; too harsh.
  • Means 'to reject' or 'to turn down'.

Meaning

Think of `zurückweisen` as a firm, sometimes official, way to say 'no' to something. It's more than just a simple 'no'; it implies you're pushing back a request, an offer, or even an application because you can't or won't accept it. It carries a sense of finality and authority, like a gatekeeper saying 'not this time'.

Key Examples

3 of 10
1

Texting a friend about a job application

Mein alter Chef hat meine Bewerbung für die neue Stelle leider sofort zurückgewiesen.

Unfortunately, my old boss immediately rejected my application for the new position.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a formal meeting

Der Ausschuss muss den riskanten Vorschlag aus Sicherheitsgründen zurückweisen.

The committee must reject the risky proposal for security reasons.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Online shopping complaint

Die App hat meine Zahlungsmethode zurückgewiesen, weil das Ablaufdatum falsch war.

The app rejected my payment method because the expiry date was wrong.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

The term 'Klageabweisung' or 'Zurückweisung' is a cornerstone of German civil procedure. It reflects the high value placed on 'Rechtssicherheit' (legal certainty). Germans prefer 'Klarheit' (clarity). Using 'zurückweisen' in a professional context is not seen as rude, but as being precise and professional about a boundary. In Austria, the term is used similarly, but in very formal administrative contexts, you might also hear 'abgewiesen' more frequently for applications. In Swiss High German, 'zurückweisen' is standard in legal texts, but in spoken Swiss German (Schwiizertüütsch), people would use more dialect-specific terms for 'saying no'.

🎯

The 'Accusation' Rule

If you hear 'Vorwürfe' (accusations) in the news, the verb 'zurückweisen' is almost guaranteed to follow. Learn them as a pair!

⚠️

Don't be too harsh

Using this with friends can sound like you are breaking up with them or starting a legal battle. Stick to 'ablehnen' for social life.

In 15 Seconds

  • A firm rejection, pushing something back.
  • Used for official or decisive refusals.
  • Avoid in casual chats; too harsh.
  • Means 'to reject' or 'to turn down'.

What It Means

Zurückweisen is a powerful German verb. It means to reject something or someone. It’s not a casual dismissal. Think of it as a firm 'no' with a bit of official weight. You're pushing something back to its source. It implies a decision has been made. The rejection is often based on rules or criteria. It’s like saying, 'This doesn't meet our standards' or 'This is not acceptable.' It can feel quite definitive.

How To Use It

Use zurückweisen when you need to formally decline something. This could be a job application, a proposal, or even an appeal. It's also used when someone tries to give you something you don't want or can't accept. For example, if a salesperson is too pushy, you might reject their offer. Or if someone tries to hand you something you don't need. It’s about actively pushing back. Don't use it for simple social rejections. That would be too harsh. It’s best for situations with some level of formality or consequence. You’ll often see it in official contexts. Think government offices or large companies. It’s also used in more personal, but still firm, rejections. Like refusing a dubious offer from a stranger.

Real-Life Examples

Imagine a company receiving many applications. They can't hire everyone. So, they zurückweisen unsuitable candidates. Or a referee in a sports match might zurückweisen a player's protest. In online gaming, a server might zurückweisen a connection attempt. A landlord might zurückweisen a tenant application. Even a spam filter can zurückweisen unwanted emails. It’s a versatile word for 'no'.

When To Use It

Use zurückweisen when you want to convey a strong, decisive rejection. This is perfect for official communications. Think about rejecting a loan application. Or declining a request for an exception to a rule. It's suitable when you are acting in an official capacity. For example, a committee member rejecting a proposal. It’s also good for rejecting something that is clearly inappropriate or unwanted. Like rejecting a bribe. Or pushing away an unwanted advance. Use it when the rejection has a clear reason. The reason might be explicit or implied. It adds a layer of seriousness. It’s not for everyday, lighthearted refusals. Those need softer language.

When NOT To Use It

Avoid zurückweisen in casual, friendly conversations. Saying 'I reject you' to a friend's suggestion sounds very cold. It’s too strong for declining a party invitation. Or saying no to a small favor. For those situations, use words like ablehnen or nein sagen. Zurückweisen can sound overly bureaucratic or even aggressive. If you're just politely declining coffee, don't use this. It’s like using a sledgehammer to crack a nut. You'll come across as rude or unnecessarily harsh. Save it for when a firm, official, or decisive rejection is truly needed. Don't use it to reject a compliment; that's just weird.

Common Mistakes

Learners often confuse zurückweisen with simpler rejection words. They might use it in situations calling for ablehnen or absagen. This makes the rejection sound harsher than intended. For example, saying you zurückweisen a friend's party invitation. It sounds like you're officially expelling them! Another mistake is using it for passive refusals. Zurückweisen implies an active pushback. If something simply doesn't happen, you wouldn't zurückweisen it. You’d say it was abgelehnt (rejected) or simply didn't occur.

Ich muss deine Party absagen. Ich muss deine Party absagen.
Ich werde deine Einladung zurückweisen. Ich werde deine Einladung ablehnen.
Die E-Mail wurde zurückgewiesen. Die E-Mail wurde abgewiesen (or blockiert).

Similar Expressions

  • ablehnen: This is the most common synonym. It means 'to decline' or 'to reject'. It's less formal than zurückweisen. You can use ablehnen for most rejections, like refusing an offer or a request. It’s a good all-rounder.
  • abweisen: Similar to zurückweisen, but often used in legal contexts. A court might abweisen a lawsuit. It can also mean to turn someone away, like a bouncer at a club. It’s very close, but zurückweisen often implies returning something.
  • verweigern: This means 'to refuse' or 'to deny'. It's often used when someone is entitled to something but it's withheld. For example, die Zustimmung verweigern (to refuse consent). Or Hilfe verweigern (to deny help).
  • nein sagen: The simplest way to say 'no'. It's informal and direct. Use it for everyday situations. Like saying no to more cake.

Common Variations

The verb zurückweisen can be used in different grammatical forms. As a past participle, it's zurückgewiesen. For example, 'Der Antrag wurde zurückgewiesen' (The application was rejected). The noun form is die Zurückweisung. This means 'the rejection'. For instance, 'Seine Zurückweisung war enttäuschend' (His rejection was disappointing). You might also hear jemanden abblitzen lassen. This is a very informal idiom. It means to reject someone, often in a romantic or social context, leaving them embarrassed. It’s quite colorful!

Memory Trick

💡

Imagine someone handing you a package (Paket). You don't want it. So, you push it zurück (back) and weisen (point) them away. 'I point it back to you!' Zurück-weisen. You're pointing it back to where it came from. Like saying, 'Nope, this isn't for me!' It’s a physical act of pushing something away. Picture that firm point and push. It helps remember the active rejection part.

Quick FAQ

  • Is zurückweisen always negative? Yes, it signifies a rejection, which is usually unwelcome.
  • Can I use it for rejecting ideas? Yes, if you want to formally dismiss an idea or proposal.
  • Is it formal? It leans formal, especially in official contexts. But it can be used firmly in personal settings too.

Usage Notes

This verb carries a strong sense of official or decisive rejection. It's generally neutral to formal in tone. Avoid using it in casual conversation or for simple social refusals, as it can sound overly harsh or bureaucratic.

🎯

The 'Accusation' Rule

If you hear 'Vorwürfe' (accusations) in the news, the verb 'zurückweisen' is almost guaranteed to follow. Learn them as a pair!

⚠️

Don't be too harsh

Using this with friends can sound like you are breaking up with them or starting a legal battle. Stick to 'ablehnen' for social life.

💬

The 'Korb' Idiom

If you are rejected romantically, Germans say you 'got a basket' (einen Korb bekommen). 'Zurückweisen' is the formal way to describe that act.

Examples

10
#1 Texting a friend about a job application
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Mein alter Chef hat meine Bewerbung für die neue Stelle leider sofort zurückgewiesen.

Unfortunately, my old boss immediately rejected my application for the new position.

Here, `zurückgewiesen` (past participle) is used because the rejection has already happened. It sounds official, like a formal decision was made.

#2 At a formal meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Der Ausschuss muss den riskanten Vorschlag aus Sicherheitsgründen zurückweisen.

The committee must reject the risky proposal for security reasons.

This shows a formal, official rejection based on specific criteria ('Sicherheitsgründen').

#3 Online shopping complaint
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Die App hat meine Zahlungsmethode zurückgewiesen, weil das Ablaufdatum falsch war.

The app rejected my payment method because the expiry date was wrong.

Used here for a system rejecting an input. It’s a technical, decisive refusal.

#4 Instagram comment on a rejected proposal
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Schade, dass sie seinen Antrag zurückweisen mussten. Ich fand die Idee gut!

Too bad they had to reject his application. I thought the idea was good!

Expresses regret about a rejection. The context implies a formal application or proposal.

#5 Job interview follow-up
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Wir müssen leider Ihre Bewerbung zurückweisen, da Sie nicht die erforderlichen Qualifikationen mitbringen.

Unfortunately, we must reject your application, as you do not possess the required qualifications.

A standard professional rejection phrase in a business context. Very direct.

#6 Explaining a rejection to a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Er hat mein Hilfsangebot zurückgewiesen, was mich echt verletzt hat.

He rejected my offer of help, which really hurt me.

Shows a personal rejection that has emotional weight.

Common Mistake: Rejecting a social invitation Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Ich muss deine Einladung zurückweisen. → ✓ Ich muss deine Einladung ablehnen.

✗ I must reject your invitation. → ✓ I must decline your invitation.

Using `zurückweisen` for a social invitation sounds overly formal and cold. `Ablehnen` is much better here.

Common Mistake: Passive refusal Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Der Antrag wurde zurückgewiesen, weil die Frist abgelaufen war. → ✓ Der Antrag wurde abgewiesen (or abgelehnt), weil die Frist abgelaufen war.

✗ The application was rejected because the deadline had passed. → ✓ The application was rejected because the deadline had passed.

`Zurückweisen` implies an active push-back. If the reason is simply missing a deadline, `abweisen` or `ablehnen` is more appropriate.

#9 Humorous take on tech rejection
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Mein Computer hat meine brillante Idee für eine neue App einfach zurückgewiesen. Wahrscheinlich war er neidisch!

My computer just rejected my brilliant idea for a new app. It was probably jealous!

A funny, anthropomorphic use of `zurückgewiesen`. It personifies the computer's refusal.

#10 Travel vlogger explaining a visa issue
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Leider mussten sie meinen Visumsantrag zurückweisen, da ein Dokument fehlte.

Unfortunately, they had to reject my visa application because one document was missing.

Common scenario for official rejections in travel contexts.

Test Yourself

Fill in the correct form of 'zurückweisen' in the present tense.

Der Minister _______ alle Vorwürfe ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weist ... zurück

In the present tense for 'er' (the minister), the verb is 'weist' and the prefix 'zurück' goes to the end.

Which situation is the most appropriate for 'zurückweisen'?

In welcher Situation benutzt man 'zurückweisen'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: B

'Zurückweisen' is a formal term used in legal and official contexts, such as a court dismissing a case.

Match the German sentence with its English nuance.

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A, 3-C

Lehnen/ab is casual, zurückweisen is formal/legal, and 'einen Korb geben' is an idiom for dating.

Complete the dialogue with the correct past participle.

A: Wurde dein Visum akzeptiert? B: Nein, es wurde leider _______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zurückgewiesen

The past participle of 'zurückweisen' is 'zurückgewiesen'. While 'abgelehnt' is also possible, 'zurückgewiesen' is more common for official documents like visas.

Match the verb to the context.

Which verb fits best?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B, 3-C

You reject (zurückweisen) an accusation, decline (ablehnen) an invite, and refuse (verweigern) to testify.

🎉 Score: /5

Visual Learning Aids

Ablehnen vs. Zurückweisen

ablehnen (Neutral)
Kaffee coffee
Einladung invitation
zurückweisen (Formal)
Vorwurf accusation
Klage lawsuit

Practice Bank

5 exercises
Fill in the correct form of 'zurückweisen' in the present tense. Fill Blank B1

Der Minister _______ alle Vorwürfe ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weist ... zurück

In the present tense for 'er' (the minister), the verb is 'weist' and the prefix 'zurück' goes to the end.

Which situation is the most appropriate for 'zurückweisen'? Choose B1

In welcher Situation benutzt man 'zurückweisen'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: B

'Zurückweisen' is a formal term used in legal and official contexts, such as a court dismissing a case.

Match the German sentence with its English nuance. Match B1

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A, 3-C

Lehnen/ab is casual, zurückweisen is formal/legal, and 'einen Korb geben' is an idiom for dating.

Complete the dialogue with the correct past participle. dialogue_completion B1

A: Wurde dein Visum akzeptiert? B: Nein, es wurde leider _______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zurückgewiesen

The past participle of 'zurückweisen' is 'zurückgewiesen'. While 'abgelehnt' is also possible, 'zurückgewiesen' is more common for official documents like visas.

Match the verb to the context. situation_matching B2

Which verb fits best?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B, 3-C

You reject (zurückweisen) an accusation, decline (ablehnen) an invite, and refuse (verweigern) to testify.

🎉 Score: /5

Frequently Asked Questions

14 questions

Mostly, yes. It involves saying 'no'. However, it can be positive if you are 'zurückweisen' a false accusation or an unfair demand.

Yes. 'Sie hat ihn zurückgewiesen' means she rejected his romantic or social advances.

'Abgewiesen' often implies being turned away from a physical place (like a club), while 'zurückgewiesen' is more about rejecting a claim or offer.

Yes. It changes its stem: weisen -> wies -> gewiesen.

Absolutely. It is the standard way to formally reject a proposal or application.

You would say 'Das lehne ich ab' or simply 'Das will ich nicht'.

No, it takes the Accusative case for the object being rejected.

Rarely. In sports, you would use 'parieren' (to parry) or 'abwehren' (to defend/block).

The noun is {die|f} {Zurückweisung|f}.

Yes, if you want to be very formal or if the gift is inappropriate (like a bribe).

In written Swiss High German, yes. In dialect, they use 'ablehne'.

The opposite is 'annehmen' (to accept) or 'akzeptieren'.

Yes, an ATM might 'zurückweisen' a credit card if it is invalid.

Yes, 'Zurückweisung' is a key term for the feeling of being excluded or rejected by others.

Related Phrases

🔄

ablehnen

synonym

To decline or refuse.

🔗

abweisen

similar

To turn someone away.

🔗

verweigern

similar

To refuse to give or do something.

🔗

von sich weisen

specialized form

To push away from oneself.

🔗

die Zurückweisung

builds on

The rejection.

🔗

widersprechen

contrast

To contradict.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!