A1 verb Neutral #2,000 most common 1 min read

hängen

/ˈhɛŋən/

to hang

Hängen refers to being suspended or fixing something to a point.

Word in 30 Seconds

  • Describes an object fixed at a point without floor contact.
  • Used both for the action of hanging and the static state.
  • Essential verb for describing positions of items in a room.

Summary

Hängen refers to being suspended or fixing something to a point.

  • Describes an object fixed at a point without floor contact.
  • Used both for the action of hanging and the static state.
  • Essential verb for describing positions of items in a room.

Distinguish between action and state

Think of 'hängen' as a state (where is it?) versus the action of 'aufhängen' (where are you putting it?). This helps clarify the grammar.

Beware of irregular past tense

The past tense 'hing' is irregular. Do not use 'hängte' unless you are specifically referring to the transitive action in a formal context.

German precision in home decor

Germans are often very precise about where things hang. Using 'an' correctly for walls and 'über' for tables is key to sounding natural.

Examples

4 of 4
1

Die Jacke hängt an der Garderobe.

The jacket hangs on the coat rack.

2

Er hängt das Plakat an die Wand.

He is hanging the poster on the wall.

3

Ich hänge sehr an meinem alten Teddybären.

I am very attached to my old teddy bear.

4

Die Lampe hängt mittig über dem Tisch.

The lamp hangs centrally above the table.

Word Family

Noun
Der Hang
Verb
aufhängen
Adjective
hängend

Memory Tip

Think of a 'hanger' in your closet. If it's on the hanger, it is 'hängen'.

Überblick

'Hängen' ist eines der grundlegendsten Verben im Deutschen. Es ist ein starkes Verb, wobei man zwischen der transitiven (mit Akkusativobjekt) und der intransitiven (ohne Objekt) Form unterscheiden muss. In der Umgangssprache wird es oft stark konjugiert, während es im Präteritum und Partizip II zwischen der schwachen und starken Form variieren kann. 2) Verwendungsmuster: Als transitives Verb (ich hänge das Bild an die Wand) beschreibt es eine aktive Bewegung. Als intransitives Verb (das Bild hängt an der Wand) beschreibt es den statischen Zustand. 3) Häufige Kontexte: Man findet das Wort überall im Alltag: Kleidung hängt im Schrank, Lampen hängen an der Decke oder Bilder hängen an der Wand. Auch im übertragenen Sinne wird es genutzt, etwa wenn man 'an jemandem hängt' (jemanden sehr mag). 4) Vergleich: Der größte Unterschied besteht zwischen 'hängen' (Zustand) und 'hängen' (Handlung). Im Englischen gibt es hier oft nur 'to hang', im Deutschen muss man jedoch auf die Ergänzung achten (wohin? vs. wo?).

Usage Notes

Use 'hängen' as a state verb for things that are already in place. Use 'aufhängen' if you are currently in the process of hanging something up. The verb is neutral and used in all registers.

Common Mistakes

Beginners often mix up 'hängen' (state) with 'stellen' or 'legen'. Remember that 'hängen' requires a vertical surface or a hook. Also, don't confuse the strong past 'hing' with the weak 'hängte'.

Memory Tip

Think of a 'hanger' in your closet. If it's on the hanger, it is 'hängen'.

Word Origin

Derived from Old High German 'hangen'. It shares roots with the English word 'hang'.

Cultural Context

In Germany, 'hängen' is often used in idioms regarding emotional attachment. It reflects the value placed on personal items and relationships.

Examples

1

Die Jacke hängt an der Garderobe.

everyday

The jacket hangs on the coat rack.

2

Er hängt das Plakat an die Wand.

formal

He is hanging the poster on the wall.

3

Ich hänge sehr an meinem alten Teddybären.

informal

I am very attached to my old teddy bear.

4

Die Lampe hängt mittig über dem Tisch.

academic

The lamp hangs centrally above the table.

Word Family

Noun
Der Hang
Verb
aufhängen
Adjective
hängend

Common Collocations

an der Wand hängen to hang on the wall
an jemandem hängen to be attached to someone
im Schrank hängen to hang in the closet

Common Phrases

Lass den Kopf nicht hängen!

Don't be sad/Don't give up!

Das hängt davon ab.

That depends.

Hier hängt der Haussegen schief.

There is trouble in the house.

Often Confused With

hängen vs aufhängen

Aufhängen is the specific action of putting something up. Hängen is the general state or the act of hanging.

Grammar Patterns

etwas (Akk) an etwas (Akk) hängen etwas (Nom) hängt an etwas (Dat)

Distinguish between action and state

Think of 'hängen' as a state (where is it?) versus the action of 'aufhängen' (where are you putting it?). This helps clarify the grammar.

Beware of irregular past tense

The past tense 'hing' is irregular. Do not use 'hängte' unless you are specifically referring to the transitive action in a formal context.

German precision in home decor

Germans are often very precise about where things hang. Using 'an' correctly for walls and 'über' for tables is key to sounding natural.

Test Yourself

fill blank

Wähle die richtige Form.

Das Bild ___ an der Wand.

Correct! Not quite. Correct answer: hängt

Das Bild ist Singular, daher benutzen wir die dritte Person Singular 'hängt'.

Score: /1

Frequently Asked Questions

4 questions

Es ist ein starkes Verb, kann aber in der Umgangssprache manchmal schwach konjugiert werden. Die korrekten Formen sind: hängen, hing, gehangen.

Beim 'Hängen' berührt das Objekt den Boden nicht, während man beim 'Legen' ein Objekt flach auf eine Oberfläche bringt. 'Hängen' erfordert einen Haken oder eine Aufhängung.

Ja, im übertragenen Sinne bedeutet 'an jemandem hängen', dass man eine enge emotionale Bindung zu dieser Person hat. Es ist ein Ausdruck großer Zuneigung.

Meistens nutzt man 'an' (an der Wand) oder 'über' (über dem Tisch). Die Präposition bestimmt oft den Ort der Aufhängung.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!