A1 verb ニュートラル #2,000 よく出る 1分で読める

hängen

/ˈhɛŋən/

Hängen refers to being suspended or fixing something to a point.

30秒でわかる単語

  • Describes an object fixed at a point without floor contact.
  • Used both for the action of hanging and the static state.
  • Essential verb for describing positions of items in a room.

Überblick

'Hängen' ist eines der grundlegendsten Verben im Deutschen. Es ist ein starkes Verb, wobei man zwischen der transitiven (mit Akkusativobjekt) und der intransitiven (ohne Objekt) Form unterscheiden muss. In der Umgangssprache wird es oft stark konjugiert, während es im Präteritum und Partizip II zwischen der schwachen und starken Form variieren kann. 2) Verwendungsmuster: Als transitives Verb (ich hänge das Bild an die Wand) beschreibt es eine aktive Bewegung. Als intransitives Verb (das Bild hängt an der Wand) beschreibt es den statischen Zustand. 3) Häufige Kontexte: Man findet das Wort überall im Alltag: Kleidung hängt im Schrank, Lampen hängen an der Decke oder Bilder hängen an der Wand. Auch im übertragenen Sinne wird es genutzt, etwa wenn man 'an jemandem hängt' (jemanden sehr mag). 4) Vergleich: Der größte Unterschied besteht zwischen 'hängen' (Zustand) und 'hängen' (Handlung). Im Englischen gibt es hier oft nur 'to hang', im Deutschen muss man jedoch auf die Ergänzung achten (wohin? vs. wo?).

例文

1

Die Jacke hängt an der Garderobe.

everyday

The jacket hangs on the coat rack.

2

Er hängt das Plakat an die Wand.

formal

He is hanging the poster on the wall.

3

Ich hänge sehr an meinem alten Teddybären.

informal

I am very attached to my old teddy bear.

4

Die Lampe hängt mittig über dem Tisch.

academic

The lamp hangs centrally above the table.

よく使う組み合わせ

an der Wand hängen to hang on the wall
an jemandem hängen to be attached to someone
im Schrank hängen to hang in the closet

よく使うフレーズ

Lass den Kopf nicht hängen!

Don't be sad/Don't give up!

Das hängt davon ab.

That depends.

Hier hängt der Haussegen schief.

There is trouble in the house.

よく混同される語

hängen vs aufhängen

Aufhängen is the specific action of putting something up. Hängen is the general state or the act of hanging.

文法パターン

etwas (Akk) an etwas (Akk) hängen etwas (Nom) hängt an etwas (Dat)

How to Use It

📝

使い方のコツ

Use 'hängen' as a state verb for things that are already in place. Use 'aufhängen' if you are currently in the process of hanging something up. The verb is neutral and used in all registers.


⚠️

よくある間違い

Beginners often mix up 'hängen' (state) with 'stellen' or 'legen'. Remember that 'hängen' requires a vertical surface or a hook. Also, don't confuse the strong past 'hing' with the weak 'hängte'.

Tips

💡

Distinguish between action and state

Think of 'hängen' as a state (where is it?) versus the action of 'aufhängen' (where are you putting it?). This helps clarify the grammar.

⚠️

Beware of irregular past tense

The past tense 'hing' is irregular. Do not use 'hängte' unless you are specifically referring to the transitive action in a formal context.

🌍

German precision in home decor

Germans are often very precise about where things hang. Using 'an' correctly for walls and 'über' for tables is key to sounding natural.

📖

語源

Derived from Old High German 'hangen'. It shares roots with the English word 'hang'.

🌍

文化的な背景

In Germany, 'hängen' is often used in idioms regarding emotional attachment. It reflects the value placed on personal items and relationships.

🧠

覚え方のコツ

Think of a 'hanger' in your closet. If it's on the hanger, it is 'hängen'.

よくある質問

4 問

Es ist ein starkes Verb, kann aber in der Umgangssprache manchmal schwach konjugiert werden. Die korrekten Formen sind: hängen, hing, gehangen.

Beim 'Hängen' berührt das Objekt den Boden nicht, während man beim 'Legen' ein Objekt flach auf eine Oberfläche bringt. 'Hängen' erfordert einen Haken oder eine Aufhängung.

Ja, im übertragenen Sinne bedeutet 'an jemandem hängen', dass man eine enge emotionale Bindung zu dieser Person hat. Es ist ein Ausdruck großer Zuneigung.

Meistens nutzt man 'an' (an der Wand) oder 'über' (über dem Tisch). Die Präposition bestimmt oft den Ort der Aufhängung.

自分をテスト

fill blank

Wähle die richtige Form.

Das Bild ___ an der Wand.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: hängt

Das Bild ist Singular, daher benutzen wir die dritte Person Singular 'hängt'.

🎉 スコア: /1

Related Content

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!