Hängen refers to being suspended or fixing something to a point.
Palabra en 30 segundos
- Describes an object fixed at a point without floor contact.
- Used both for the action of hanging and the static state.
- Essential verb for describing positions of items in a room.
Überblick
'Hängen' ist eines der grundlegendsten Verben im Deutschen. Es ist ein starkes Verb, wobei man zwischen der transitiven (mit Akkusativobjekt) und der intransitiven (ohne Objekt) Form unterscheiden muss. In der Umgangssprache wird es oft stark konjugiert, während es im Präteritum und Partizip II zwischen der schwachen und starken Form variieren kann. 2) Verwendungsmuster: Als transitives Verb (ich hänge das Bild an die Wand) beschreibt es eine aktive Bewegung. Als intransitives Verb (das Bild hängt an der Wand) beschreibt es den statischen Zustand. 3) Häufige Kontexte: Man findet das Wort überall im Alltag: Kleidung hängt im Schrank, Lampen hängen an der Decke oder Bilder hängen an der Wand. Auch im übertragenen Sinne wird es genutzt, etwa wenn man 'an jemandem hängt' (jemanden sehr mag). 4) Vergleich: Der größte Unterschied besteht zwischen 'hängen' (Zustand) und 'hängen' (Handlung). Im Englischen gibt es hier oft nur 'to hang', im Deutschen muss man jedoch auf die Ergänzung achten (wohin? vs. wo?).
Ejemplos
Die Jacke hängt an der Garderobe.
everydayThe jacket hangs on the coat rack.
Er hängt das Plakat an die Wand.
formalHe is hanging the poster on the wall.
Ich hänge sehr an meinem alten Teddybären.
informalI am very attached to my old teddy bear.
Die Lampe hängt mittig über dem Tisch.
academicThe lamp hangs centrally above the table.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Lass den Kopf nicht hängen!
Don't be sad/Don't give up!
Das hängt davon ab.
That depends.
Hier hängt der Haussegen schief.
There is trouble in the house.
Se confunde a menudo con
Aufhängen is the specific action of putting something up. Hängen is the general state or the act of hanging.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Use 'hängen' as a state verb for things that are already in place. Use 'aufhängen' if you are currently in the process of hanging something up. The verb is neutral and used in all registers.
Errores comunes
Beginners often mix up 'hängen' (state) with 'stellen' or 'legen'. Remember that 'hängen' requires a vertical surface or a hook. Also, don't confuse the strong past 'hing' with the weak 'hängte'.
Tips
Distinguish between action and state
Think of 'hängen' as a state (where is it?) versus the action of 'aufhängen' (where are you putting it?). This helps clarify the grammar.
Beware of irregular past tense
The past tense 'hing' is irregular. Do not use 'hängte' unless you are specifically referring to the transitive action in a formal context.
German precision in home decor
Germans are often very precise about where things hang. Using 'an' correctly for walls and 'über' for tables is key to sounding natural.
Origen de la palabra
Derived from Old High German 'hangen'. It shares roots with the English word 'hang'.
Contexto cultural
In Germany, 'hängen' is often used in idioms regarding emotional attachment. It reflects the value placed on personal items and relationships.
Truco para recordar
Think of a 'hanger' in your closet. If it's on the hanger, it is 'hängen'.
Preguntas frecuentes
4 preguntasEs ist ein starkes Verb, kann aber in der Umgangssprache manchmal schwach konjugiert werden. Die korrekten Formen sind: hängen, hing, gehangen.
Beim 'Hängen' berührt das Objekt den Boden nicht, während man beim 'Legen' ein Objekt flach auf eine Oberfläche bringt. 'Hängen' erfordert einen Haken oder eine Aufhängung.
Ja, im übertragenen Sinne bedeutet 'an jemandem hängen', dass man eine enge emotionale Bindung zu dieser Person hat. Es ist ein Ausdruck großer Zuneigung.
Meistens nutzt man 'an' (an der Wand) oder 'über' (über dem Tisch). Die Präposition bestimmt oft den Ort der Aufhängung.
Ponte a prueba
Wähle die richtige Form.
Das Bild ___ an der Wand.
Das Bild ist Singular, daher benutzen wir die dritte Person Singular 'hängt'.
🎉 Puntuación: /1
Summary
Hängen refers to being suspended or fixing something to a point.
- Describes an object fixed at a point without floor contact.
- Used both for the action of hanging and the static state.
- Essential verb for describing positions of items in a room.
Distinguish between action and state
Think of 'hängen' as a state (where is it?) versus the action of 'aufhängen' (where are you putting it?). This helps clarify the grammar.
Beware of irregular past tense
The past tense 'hing' is irregular. Do not use 'hängte' unless you are specifically referring to the transitive action in a formal context.
German precision in home decor
Germans are often very precise about where things hang. Using 'an' correctly for walls and 'über' for tables is key to sounding natural.
Ejemplos
4 de 4Die Jacke hängt an der Garderobe.
The jacket hangs on the coat rack.
Er hängt das Plakat an die Wand.
He is hanging the poster on the wall.
Ich hänge sehr an meinem alten Teddybären.
I am very attached to my old teddy bear.
Die Lampe hängt mittig über dem Tisch.
The lamp hangs centrally above the table.
Related Content
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de home
abdecken
B1Quitar los platos y la comida de la mesa después de comer, o cubrir algo.
abdichten
B1Es hacer algo impermeable para que el agua no pueda entrar ni salir.
Abfalleimer
B1Es un recipiente donde tiras la basura.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1Indica que algo está deteriorado o funciona peor por haber sido muy usado.
abhängen
B1Es cuando quitas algo de donde estaba colgado, como un cuadro o un abrigo.
Ablesen
B1Es leer los números que muestra un contador de luz o agua.
abreißen
B1Derribar o destruir un edificio por completo.
abstauben
B1Es la acción de quitar el polvo de los muebles u otras superficies, a menudo con un paño.
Abstellraum
B1El Abstellraum es un espacio práctico en tu casa para guardar cosas que no usas a diario.