hängen
to hang
Hängen refers to being suspended or fixing something to a point.
30초 단어
- Describes an object fixed at a point without floor contact.
- Used both for the action of hanging and the static state.
- Essential verb for describing positions of items in a room.
Summary
Hängen refers to being suspended or fixing something to a point.
- Describes an object fixed at a point without floor contact.
- Used both for the action of hanging and the static state.
- Essential verb for describing positions of items in a room.
Distinguish between action and state
Think of 'hängen' as a state (where is it?) versus the action of 'aufhängen' (where are you putting it?). This helps clarify the grammar.
Beware of irregular past tense
The past tense 'hing' is irregular. Do not use 'hängte' unless you are specifically referring to the transitive action in a formal context.
German precision in home decor
Germans are often very precise about where things hang. Using 'an' correctly for walls and 'über' for tables is key to sounding natural.
예시
4 / 4Die Jacke hängt an der Garderobe.
The jacket hangs on the coat rack.
Er hängt das Plakat an die Wand.
He is hanging the poster on the wall.
Ich hänge sehr an meinem alten Teddybären.
I am very attached to my old teddy bear.
Die Lampe hängt mittig über dem Tisch.
The lamp hangs centrally above the table.
어휘 가족
암기 팁
Think of a 'hanger' in your closet. If it's on the hanger, it is 'hängen'.
Überblick
'Hängen' ist eines der grundlegendsten Verben im Deutschen. Es ist ein starkes Verb, wobei man zwischen der transitiven (mit Akkusativobjekt) und der intransitiven (ohne Objekt) Form unterscheiden muss. In der Umgangssprache wird es oft stark konjugiert, während es im Präteritum und Partizip II zwischen der schwachen und starken Form variieren kann. 2) Verwendungsmuster: Als transitives Verb (ich hänge das Bild an die Wand) beschreibt es eine aktive Bewegung. Als intransitives Verb (das Bild hängt an der Wand) beschreibt es den statischen Zustand. 3) Häufige Kontexte: Man findet das Wort überall im Alltag: Kleidung hängt im Schrank, Lampen hängen an der Decke oder Bilder hängen an der Wand. Auch im übertragenen Sinne wird es genutzt, etwa wenn man 'an jemandem hängt' (jemanden sehr mag). 4) Vergleich: Der größte Unterschied besteht zwischen 'hängen' (Zustand) und 'hängen' (Handlung). Im Englischen gibt es hier oft nur 'to hang', im Deutschen muss man jedoch auf die Ergänzung achten (wohin? vs. wo?).
사용 참고사항
Use 'hängen' as a state verb for things that are already in place. Use 'aufhängen' if you are currently in the process of hanging something up. The verb is neutral and used in all registers.
자주 하는 실수
Beginners often mix up 'hängen' (state) with 'stellen' or 'legen'. Remember that 'hängen' requires a vertical surface or a hook. Also, don't confuse the strong past 'hing' with the weak 'hängte'.
암기 팁
Think of a 'hanger' in your closet. If it's on the hanger, it is 'hängen'.
어원
Derived from Old High German 'hangen'. It shares roots with the English word 'hang'.
문화적 맥락
In Germany, 'hängen' is often used in idioms regarding emotional attachment. It reflects the value placed on personal items and relationships.
예시
Die Jacke hängt an der Garderobe.
everydayThe jacket hangs on the coat rack.
Er hängt das Plakat an die Wand.
formalHe is hanging the poster on the wall.
Ich hänge sehr an meinem alten Teddybären.
informalI am very attached to my old teddy bear.
Die Lampe hängt mittig über dem Tisch.
academicThe lamp hangs centrally above the table.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Lass den Kopf nicht hängen!
Don't be sad/Don't give up!
Das hängt davon ab.
That depends.
Hier hängt der Haussegen schief.
There is trouble in the house.
자주 혼동되는 단어
Aufhängen is the specific action of putting something up. Hängen is the general state or the act of hanging.
문법 패턴
Distinguish between action and state
Think of 'hängen' as a state (where is it?) versus the action of 'aufhängen' (where are you putting it?). This helps clarify the grammar.
Beware of irregular past tense
The past tense 'hing' is irregular. Do not use 'hängte' unless you are specifically referring to the transitive action in a formal context.
German precision in home decor
Germans are often very precise about where things hang. Using 'an' correctly for walls and 'über' for tables is key to sounding natural.
셀프 테스트
Wähle die richtige Form.
Das Bild ___ an der Wand.
Das Bild ist Singular, daher benutzen wir die dritte Person Singular 'hängt'.
점수: /1
자주 묻는 질문
4 질문Es ist ein starkes Verb, kann aber in der Umgangssprache manchmal schwach konjugiert werden. Die korrekten Formen sind: hängen, hing, gehangen.
Beim 'Hängen' berührt das Objekt den Boden nicht, während man beim 'Legen' ein Objekt flach auf eine Oberfläche bringt. 'Hängen' erfordert einen Haken oder eine Aufhängung.
Ja, im übertragenen Sinne bedeutet 'an jemandem hängen', dass man eine enge emotionale Bindung zu dieser Person hat. Es ist ein Ausdruck großer Zuneigung.
Meistens nutzt man 'an' (an der Wand) oder 'über' (über dem Tisch). Die Präposition bestimmt oft den Ort der Aufhängung.
관련 문법 규칙
관련 표현
관련 어휘
home 관련 단어
abdecken
B1식사 후에 식탁에서 접시와 음식을 치우는 것, 또는 무언가를 덮는 것을 의미해요.
abdichten
B1물이 새어 들어오거나 나가지 못하도록 물이나 공기가 통하지 않게 막는 것을 의미해요.
Abfalleimer
B1쓰레기를 버리는 통을 말해.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1오랫동안 사용해서 닳거나 기능이 떨어진 상태를 나타내는 형용사입니다.
abhängen
B1벽에 걸려 있는 그림이나 코트 같은 것을 아래로 내리는 것을 말해.
Ablesen
B1전기나 수도 계량기에 표시된 숫자를 읽는 것을 말해요.
abreißen
B1건물을 허물어서 완전히 없애버리는 것을 말해.
abstauben
B1가구나 다른 표면에 쌓인 먼지를 천 같은 것으로 닦아내는 걸 말해.
Abstellraum
B1Abstellraum은 매일 사용하지 않는 물건을 보관하는 데 유용한 집안의 공간입니다.