Schade is the go-to German word to express that a situation is a pity.
Word in 30 Seconds
- Expresses disappointment or regret about a situation.
- Commonly used as a standalone exclamation in daily life.
- Can be used with 'um' to indicate what is lost.
Überblick
'Schade' ist eines der gebräuchlichsten Wörter im Deutschen, um eine negative Reaktion auf eine Nachricht oder ein Ereignis zu zeigen. Obwohl es grammatikalisch als Substantiv klassifiziert ist (das Schade), wird es im Alltag fast ausschließlich als Interjektion oder Teil einer festen Konstruktion verwendet. Es vermittelt ein Gefühl von 'es ist bedauerlich'.
Verwendungsmuster
Die häufigste Form ist der Ausruf 'Schade!'. Oft wird es durch 'Wie schade!' oder 'Das ist aber schade' ergänzt, um die Intensität zu steigern. Wenn man ausdrücken will, für wen oder was es schade ist, nutzt man die Präposition 'um' mit dem Akkusativ: 'Schade um das Geld' oder 'Schade um die Zeit'.
Häufige Kontexte
Man nutzt das Wort in informellen Gesprächen, wenn Pläne kurzfristig abgesagt werden, wenn man eine Prüfung nicht bestanden hat oder wenn man eine verpasste Gelegenheit bedauert. Es ist ein sehr empathisches Wort, das auch verwendet wird, um Anteilnahme bei kleinen persönlichen Niederlagen zu zeigen.
Vergleich mit ähnlichen Wörtern
'Bedauerlich' ist der formellere Bruder von 'Schade'. Während man 'Schade' unter Freunden bei einem verpassten Zug sagt, würde man 'bedauerlich' eher in einem geschäftlichen Brief verwenden, um eine Absage förmlich zu begründen. 'Leider' hingegen ist ein Adverb, das oft in Sätzen wie 'Ich kann leider nicht kommen' verwendet wird, um eine eigene Unfähigkeit oder ein Hindernis auszudrücken, während 'Schade' eher den Zustand an sich bewertet.
Examples
Schade, dass es heute regnet.
everydayIt's a pity that it's raining today.
Es ist wirklich schade um die verschwendete Zeit.
formalIt is a real pity about the wasted time.
Ach schade, ich wollte dich gerade anrufen!
informalOh, too bad, I was just about to call you!
Es ist bedauerlich, dass die Daten nicht ausreichen.
academicIt is regrettable that the data is insufficient.
Common Collocations
Common Phrases
Schade eigentlich!
Actually, it's a pity!
Kein Schaden.
No harm done.
Often Confused With
Leider is an adverb meaning 'unfortunately' and is used to modify verbs (e.g., 'Ich kann leider nicht'). Schade is an exclamation about the situation itself.
Bedauerlich is a formal adjective used to describe situations that are regrettable. It is much more professional than the casual 'Schade'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use 'Schade' in informal and semi-formal contexts. It is a versatile, emotional word. Avoid it in highly formal or legal documents where 'bedauerlich' is preferred.
Common Mistakes
Students often try to use 'Schade' as an adverb like 'leider'. Remember that 'Schade' stands alone or with 'um', whereas 'leider' is integrated into the sentence structure.
Tips
Use with 'um' for specific regrets
Always use 'um' when you want to specify what you are sad about. For example: 'Schade um die Blumen'.
Avoid in very formal writing
In official reports or formal correspondence, 'bedauerlich' or 'es ist zu bedauern' is more appropriate than 'Schade'.
German directness
Germans use 'Schade' quite frequently. It is a polite way to show empathy without needing long explanations.
Word Origin
Derived from the Middle High German 'schade', related to 'Schaden' (damage/harm). It literally expresses that something has caused a loss.
Cultural Context
Germans are known for being direct. Using 'Schade' allows people to express disappointment quickly and move on to solving the problem.
Memory Tip
Think of the word 'shade' (Schade). When a sunny plan is ruined, you are 'in the shade' and it's a pity!
Frequently Asked Questions
4 questionsGrammatikalisch gesehen ja, es ist das substantivierte Adjektiv. Im Sprachgebrauch fungiert es jedoch fast ausschließlich als Ausruf oder Teil einer festen Redewendung.
In einem sehr formellen E-Mail-Verkehr ist 'bedauerlich' die bessere Wahl. Im persönlichen Gespräch mit Kollegen ist 'Schade' absolut akzeptabel.
Diese Konstruktion drückt aus, dass etwas wertvoll war und man es nun verloren hat. Es betont den Wert des verlorenen Objekts oder der Zeit.
Man kann 'Sehr schade' oder 'Wirklich schade' sagen. Auch 'Wie schade!' ist eine sehr geläufige Verstärkung.
Test Yourself
___, dass du heute nicht zur Party kommen kannst!
Hier wird der Ausruf 'Schade' benötigt, um die Enttäuschung über die Absage auszudrücken.
Score: /1
Summary
Schade is the go-to German word to express that a situation is a pity.
- Expresses disappointment or regret about a situation.
- Commonly used as a standalone exclamation in daily life.
- Can be used with 'um' to indicate what is lost.
Use with 'um' for specific regrets
Always use 'um' when you want to specify what you are sad about. For example: 'Schade um die Blumen'.
Avoid in very formal writing
In official reports or formal correspondence, 'bedauerlich' or 'es ist zu bedauern' is more appropriate than 'Schade'.
German directness
Germans use 'Schade' quite frequently. It is a polite way to show empathy without needing long explanations.
Examples
4 of 4Schade, dass es heute regnet.
It's a pity that it's raining today.
Es ist wirklich schade um die verschwendete Zeit.
It is a real pity about the wasted time.
Ach schade, ich wollte dich gerade anrufen!
Oh, too bad, I was just about to call you!
Es ist bedauerlich, dass die Daten nicht ausreichen.
It is regrettable that the data is insufficient.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More emotions words
abgeneigt
B1Having a strong dislike of or opposition to something; averse.
ablehnend
B1disapproving, rejecting
abneigen
B1To feel aversion or dislike towards someone or something.
Abneigung
B1aversion, dislike
Abscheu
B1A feeling of intense dislike or abhorrence.
abscheuen
B1To regard with disgust and hatred; to abhor.
Ach!
A1Oh, ah, expressing surprise, pain, or realization.
ach
A2oh, ah; expressing various emotions like surprise, understanding, or regret.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2Nightmare; a frightening or unpleasant dream.