frágil
frágil in 30 Seconds
- Frágil is an adjective meaning easily broken or damaged, used for physical objects like glass and abstract concepts like peace.
- It is gender-neutral, meaning it stays the same for masculine and feminine nouns (e.g., el vaso frágil, la caja frágil).
- The plural form is frágiles, used for both genders when describing multiple items (e.g., los platos frágiles).
- It often appears in medical, political, and logistical contexts to indicate vulnerability or a lack of stability.
The Spanish word frágil is a versatile adjective that primarily describes physical objects that are easily broken, shattered, or damaged. Stemming from the Latin 'fragilis', it shares its DNA with English words like 'fragile', 'fragment', and 'fracture'. In its most literal sense, you will encounter it on shipping boxes containing glassware, ceramics, or electronics. However, the beauty of the Spanish language lies in how it extends this physical vulnerability into the realms of health, emotion, and abstract concepts. When we speak of a person's health, frágil suggests a state of delicacy or weakness, often used with the elderly or those recovering from a serious illness. In emotional contexts, it describes a person who is easily hurt or a situation that is precarious and unstable, such as a 'frágil paz' (fragile peace) or a 'frágil economía' (fragile economy).
- Physical Nature
- Refers to materials like glass, porcelain, or thin ice that lack structural resilience and break under minimal pressure.
- Emotional State
- Describes a person who is currently sensitive or prone to emotional distress, often used with the verb 'estar' to indicate a temporary condition.
- Abstract Stability
- Used to characterize systems, agreements, or balances that are likely to fail or collapse at any moment.
El cristal de la ventana es sumamente frágil y requiere un manejo cuidadoso.
Beyond the physical, frágil is a key term in environmental and social sciences. You might hear about a 'frágil ecosistema' in a documentary about the Amazon or the Arctic, highlighting how easily these environments can be disrupted by human intervention. In a social context, it can describe the 'frágil equilibrio' between different political factions. Interestingly, while the word implies a lack of strength, it is not always negative; in art and poetry, fragility can be presented as a form of exquisite beauty or preciousness that demands our utmost attention and protection. It is a word that calls for caution, respect, and awareness of the limitations of the subject it describes.
When using this word in daily conversation, pay attention to the verb you pair it with. Using 'ser frágil' implies an inherent, permanent quality (like glass being fragile by nature), whereas 'estar frágil' implies a temporary state of vulnerability (like someone feeling emotionally fragile after a breakup). This distinction is crucial for sounding like a native speaker and conveying the exact nuance of the situation. Whether you are warning someone about a delicate antique or discussing the nuances of a complex relationship, frágil is the perfect tool to express the concept of being easily broken.
Using frágil correctly involves understanding its grammatical behavior and its placement within a sentence. As an adjective ending in a consonant, it is gender-neutral. This means you do not need to worry about changing the ending to '-a' or '-o' to match the noun it modifies. However, it must agree in number. The plural form is frágiles, which is formed by adding '-es' to the end. For example, 'los platos frágiles' or 'las estructuras frágiles'. Understanding this simple rule will prevent one of the most common mistakes beginners make: trying to say 'frágila' for feminine nouns.
- Adjective Placement
- Usually placed after the noun (e.g., 'un objeto frágil'), but can be placed before for poetic or emphatic effect (e.g., 'su frágil corazón').
- Pluralization
- Always adds '-es' to become 'frágiles', regardless of the gender of the nouns it describes.
- Comparison
- Used with 'más' or 'menos' to compare levels of fragility (e.g., 'Este cristal es más frágil que aquel').
Debido a su avanzada edad, su salud se ha vuelto muy frágil últimamente.
In terms of sentence structure, frágil often functions as an attribute following the verbs 'ser' or 'estar'. If you say 'El hielo es frágil', you are stating a general truth about ice. If you say 'El hielo está frágil hoy', you are suggesting that because of the temperature or current conditions, the ice is specifically dangerous or thin at this moment. This subtle shift is vital in contexts like safety warnings. Furthermore, frágil can be modified by adverbs like 'extremadamente', 'sumamente', or 'increíblemente' to emphasize the degree of delicacy.
Consider the context of professional writing versus casual speech. In a legal or medical document, frágil might describe the 'frágil estado de salud' of a patient or the 'frágil naturaleza' of a piece of evidence. In casual conversation, you might use it to describe a friend's mood: 'No le digas nada pesado, hoy está muy frágil'. Notice how the word adapts to the level of formality while maintaining its core sense of 'easily broken'. By practicing these different structures, you will gain the confidence to use frágil in a way that feels natural and precise in any Spanish-speaking environment.
The word frágil is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in both mundane and high-stakes environments. One of the most common places you will see it is in logistics and shipping. If you walk into a 'Correos' (post office) in Spain or a 'Mensajería' in Mexico, you will see bright red stickers or tape with the word FRÁGIL printed in bold capital letters. This is a universal warning to handlers to treat the package with care. In this context, it is a functional command as much as it is a description of the contents. If you are moving house, you will likely spend hours writing this word on boxes of dishes and lamps.
- News and Media
- Used frequently to describe 'frágiles treguas' (fragile truces) in conflict zones or 'frágiles coaliciones' in government.
- Medical Settings
- Doctors use it to describe patients with low bone density or those in a 'estado de salud frágil' following surgery.
- Literature and Music
- Songwriters often use the word to describe the delicacy of love, a heart, or the fleeting nature of life itself.
La caja tenía una etiqueta que decía frágil, pero el transportista la dejó caer.
In the realm of psychology and self-help, which is very popular in many Spanish-speaking cultures, you will hear frágil used to discuss 'masculinidad frágil' (fragile masculinity) or 'autoestima frágil' (fragile self-esteem). These terms have entered the common lexicon and are used in podcasts, magazine articles, and social media debates. It highlights a vulnerability that is defensive or easily shattered by criticism. Similarly, in environmental activism, the phrase 'nuestro frágil planeta' is a standard way to evoke a sense of urgency and the need for protection against climate change.
Finally, you will hear it in everyday household warnings. A parent might tell a child, 'Ten cuidado con ese adorno, que es muy frágil'. Or a waiter might warn you as they set down a delicate glass of wine. Because the word is so direct and clear, it is often the first choice for any situation where something might break. It transcends social classes and regions, being understood perfectly from the streets of Buenos Aires to the markets of Madrid. Learning to recognize it in these various contexts will significantly improve your situational awareness in Spanish.
One of the most frequent errors English speakers make when learning frágil is attempting to gender-ize the adjective. Since many Spanish adjectives end in '-o' or '-a', students often assume that for a feminine noun like 'la silla', they should say 'la silla frágila'. This is incorrect. Adjectives ending in '-l', like 'frágil', 'fácil', or 'difícil', are invariable for gender. They only change for number. Always remember: 'el vaso frágil' and 'la copa frágil'. Another common mistake is with pluralization. Some learners forget to add the 'e' and try to say 'frágils'. In Spanish, if a word ends in a consonant, you must add '-es' to make it plural: 'frágiles'.
- Gender Neutrality
- Mistake: 'Una caja frágila'. Correct: 'Una caja frágil'. Adjectives ending in -l do not change for gender.
- Plural Formation
- Mistake: 'Los vidrios frágils'. Correct: 'Los vidrios frágiles'. Always add -es to words ending in a consonant.
- Confusing with 'Débil'
- While related, 'frágil' means easily broken, whereas 'débil' means lacking strength. A person can be strong but in a fragile state of health.
Es un error común decir que una persona es frágil cuando simplemente queremos decir que es débil física o mentalmente.
Another nuance that causes confusion is the difference between frágil and delicado. While they are often interchangeable, delicado usually implies something that requires careful handling because of its intricacy or value, whereas frágil focuses strictly on the risk of breaking. For example, a diplomatic situation is 'delicada' because it requires tact, but it is 'frágil' because it might fall apart easily. Using frágil when you mean vulnerable is also common. While a 'frágil' person is vulnerable, vulnerable is a broader term that includes being open to attack or influence, not just breaking.
Lastly, English speakers sometimes use 'frágil' to describe something that is simply 'thin' or 'light'. In Spanish, if something is thin but strong (like a carbon fiber sheet), you wouldn't call it frágil. You would use 'fino' or 'delgado'. Frágil always carries the connotation of potential destruction. Being mindful of these distinctions will help you avoid sounding like a 'gringo' and allow you to express yourself with the precision of a native speaker. Practice using the word with different nouns and verbs to internalize these rules.
To truly master the concept of fragility in Spanish, it is helpful to explore synonyms and related terms that offer different shades of meaning. While frágil is the most common and general term, other words might be more appropriate depending on what exactly is being described. For instance, if you are talking about something that is physically brittle and likely to snap, like a dry twig or an old cracker, the word quebradizo is much more descriptive. It specifically suggests a tendency to crack or break into pieces.
- Quebradizo vs. Frágil
- 'Quebradizo' is used for materials that snap or crumble (like dry wood or hair), while 'frágil' is for anything that breaks easily (like glass or a truce).
- Delicado vs. Frágil
- 'Delicado' implies a need for care due to value or complexity; 'frágil' focuses on the physical risk of destruction.
- Vulnerable vs. Frágil
- 'Vulnerable' is a broader term for being susceptible to harm; 'frágil' is a specific type of vulnerability related to breaking.
Aunque la estructura parece frágil, en realidad es bastante flexible y resistente.
Another interesting alternative is endeble. This word is often used to describe things that are weakly constructed or flimsy, like a poorly made chair or a weak argument. While frágil objects might be high-quality but delicate (like a crystal flute), endeble objects are usually of poor quality. If someone presents a 'argumento endeble', they are presenting a weak case that is easily defeated. On the other hand, precario is the go-to word for situations that are unstable and likely to change for the worse, such as 'trabajo precario' (insecure employment) or a 'situación precaria'.
In literary or formal contexts, you might encounter perecedero, which means 'perishable'. This is usually reserved for food or things that have a natural expiration date, but it can be used metaphorically for the 'perecedera belleza' (perishable beauty) of youth. Understanding these alternatives allows you to choose the word that fits the context perfectly. Instead of relying solely on frágil, you can paint a more vivid picture by selecting a synonym that highlights the specific type of weakness or delicacy you wish to convey. This level of vocabulary depth is what separates intermediate learners from advanced speakers.
How Formal Is It?
"La situación diplomática es extremadamente frágil en este momento."
"Ten cuidado, este vaso es frágil."
"Hoy no me digas nada malo, que estoy frágil."
"No toques el huevo, es frágil y se rompe."
"Ese plan está bien frágil, no va a funcionar."
Fun Fact
The root of 'frágil' is 'frangere', which also gave us the words 'fraction', 'infraction', and 'refraction'. All these words involve the concept of 'breaking' something, whether it's a number, a law, or a beam of light.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'r' as an American English 'r'.
- Pronouncing the 'g' like an English 'g' in 'go' instead of the breathy 'h' sound.
- Forgetting the accent and stressing the second syllable.
- Making the 'l' sound too 'dark' or heavy at the end.
- Mispronouncing the 'i' as a short 'ih' sound instead of 'ee'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize as it is a cognate of 'fragile'.
Easy, but remember the accent mark on the 'á'.
Requires practice with the Spanish 'g' (jota) sound and the tapped 'r'.
Usually clear, but the 'g' can be soft in some dialects.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjectives ending in -l are gender-neutral.
El vaso frágil / La caja frágil.
Pluralize by adding -es to consonants.
Frágil -> Frágiles.
Written accent for stress on the penultimate syllable (llana) ending in a consonant other than n or s.
Frá-gil (ends in L).
Ser vs Estar with adjectives.
Ser frágil (nature) vs Estar frágil (state).
Adjective position for emphasis.
La frágil situación (emphasizes the quality).
Examples by Level
Esta caja es muy frágil.
This box is very fragile.
Simple adjective use after 'es'.
Ten cuidado, el vaso es frágil.
Be careful, the glass is fragile.
Imperative 'ten cuidado' followed by a description.
Los huevos son frágiles.
Eggs are fragile.
Plural form 'frágiles' matching 'los huevos'.
No toques eso, es frágil.
Don't touch that, it's fragile.
Negative imperative 'no toques'.
Es un juguete frágil.
It is a fragile toy.
Adjective following the noun 'juguete'.
La ventana es de cristal frágil.
The window is made of fragile glass.
Prepositional phrase 'de cristal frágil'.
Mi regalo es frágil.
My gift is fragile.
Possessive 'mi' with the adjective.
Las flores son frágiles.
The flowers are fragile.
Plural feminine noun with 'frágiles'.
Mi abuela está un poco frágil hoy.
My grandmother is a bit fragile today.
Use of 'estar' for a temporary state of health.
Ese adorno de Navidad es muy frágil.
That Christmas ornament is very fragile.
Demonstrative 'ese' with the adjective.
Necesitamos papel para las cosas frágiles.
We need paper for the fragile things.
Using 'frágiles' as a substantive adjective.
El hielo del lago está frágil.
The ice on the lake is fragile.
Describing a natural state with 'estar'.
Su salud es frágil después de la operación.
Her health is fragile after the operation.
Abstract noun 'salud' modified by 'frágil'.
Es una mariposa muy frágil.
It is a very fragile butterfly.
Adverb 'muy' modifying the adjective.
Las alas de los insectos son frágiles.
The wings of insects are fragile.
Plural agreement with 'las alas'.
Ten cuidado con la porcelana, es frágil.
Be careful with the porcelain, it's fragile.
Instruction followed by a reason.
La paz en la región es muy frágil.
Peace in the region is very fragile.
Metaphorical use for a political situation.
Existe un frágil equilibrio en este ecosistema.
There is a fragile balance in this ecosystem.
Adjective placed before the noun for emphasis.
Su situación económica es bastante frágil.
His economic situation is quite fragile.
Describing financial stability.
Después de la discusión, se sentía frágil.
After the argument, she felt fragile.
Reflexive verb 'sentirse' with 'frágil'.
El puente parece frágil, mejor no crucemos.
The bridge looks fragile, better we don't cross.
Verb 'parecer' (to seem) used for perception.
Tiene una memoria muy frágil para los nombres.
He has a very fragile memory for names.
Idiomatic use describing memory.
La coalición del gobierno es frágil.
The government coalition is fragile.
Describing political instability.
Esas promesas son frágiles y se rompen fácil.
Those promises are fragile and break easily.
Metaphorical use for abstract concepts.
El mercado de valores está en una posición frágil.
The stock market is in a fragile position.
Professional context for finance.
La estructura del edificio resultó ser frágil.
The building's structure turned out to be fragile.
Verb phrase 'resultó ser' (turned out to be).
Su ego es tan frágil que no acepta críticas.
His ego is so fragile that he doesn't accept criticism.
Describing a psychological trait.
La tregua es frágil y podría romperse hoy.
The truce is fragile and could be broken today.
Use of conditional 'podría' to show risk.
El cristal templado no es tan frágil como el común.
Tempered glass is not as fragile as common glass.
Comparative structure 'tan... como'.
La democracia es un sistema frágil que hay que cuidar.
Democracy is a fragile system that must be cared for.
Defining a complex social concept.
Su frágil salud le impide viajar largas distancias.
His fragile health prevents him from traveling long distances.
Adjective placed before the noun for formal tone.
Los lazos familiares pueden ser frágiles a veces.
Family ties can be fragile sometimes.
Describing interpersonal relationships.
La frágil belleza de las pompas de jabón nos cautivó.
The fragile beauty of the soap bubbles captivated us.
Literary use to describe aesthetic qualities.
El autor explora la frágil frontera entre la cordura y la locura.
The author explores the fragile border between sanity and madness.
Abstract philosophical use.
Se percibía una frágil esperanza en sus palabras.
A fragile hope could be perceived in his words.
Passive reflexive 'se percibía'.
La arquitectura gótica parece frágil pero es muy resistente.
Gothic architecture seems fragile but is very resistant.
Contrast between appearance and reality.
Estamos ante un frágil momento histórico para la nación.
We are facing a fragile historical moment for the nation.
Describing a specific point in time.
La frágil materialidad de sus esculturas es su sello distintivo.
The fragile materiality of his sculptures is his hallmark.
Artistic analysis context.
Su frágil constitución física contrastaba con su fuerte voluntad.
His fragile physical constitution contrasted with his strong will.
Formal description of a person's nature.
El tratado de libre comercio pende de un hilo frágil.
The free trade agreement hangs by a fragile thread.
Idiomatic expression 'pender de un hilo'.
La ontología del ser se presenta como algo intrínsecamente frágil.
The ontology of being presents itself as something intrinsically fragile.
High-level philosophical discourse.
La frágil urdimbre de la realidad se desmoronaba ante sus ojos.
The fragile warp of reality was crumbling before his eyes.
Advanced literary metaphor.
Su discurso, aunque elocuente, se basaba en premisas frágiles.
His speech, though eloquent, was based on fragile premises.
Logical analysis of an argument.
La frágil estabilidad del mercado se vio sacudida por el rumor.
The market's fragile stability was shaken by the rumor.
Passive voice with 'se vio'.
El ecosistema ártico es el más frágil ante el cambio climático.
The Arctic ecosystem is the most fragile in the face of climate change.
Superlative 'el más frágil'.
La frágil arquitectura de sus sueños se derrumbó de repente.
The fragile architecture of her dreams collapsed suddenly.
Poetic use of 'arquitectura'.
Se requiere una frágil precisión para completar esta tarea de microcirugía.
A fragile precision is required to complete this microsurgery task.
Using 'frágil' to imply extreme delicacy.
La frágil naturaleza del secreto ponía en riesgo a toda la organización.
The fragile nature of the secret put the entire organization at risk.
Describing the sensitivity of information.
Common Collocations
Common Phrases
— A standard warning on packages to handle them gently.
La etiqueta dice: Manejar con cuidado, frágil.
— To feel emotionally sensitive or physically weak.
Hoy me siento frágil, prefiero quedarme en casa.
— Inherent quality of being easily broken.
Es un material de naturaleza frágil.
— A common simile comparing something to glass.
Su amistad resultó ser frágil como el cristal.
— In a delicate condition, often referring to health.
El herido se encuentra en estado frágil.
— A modern psychological term for defensive masculinity.
Se ofendió por el chiste, tiene una masculinidad frágil.
— A temporary and unstable cessation of hostilities.
La frágil tregua se rompió al amanecer.
— A building or framework that is not sturdy.
No subas, la estructura es muy frágil.
Often Confused With
Débil means weak, whereas frágil means easily broken. A glass is frágil but not necessarily débil.
Delicado implies value or complexity, while frágil focuses on the risk of breaking.
Quebradizo refers specifically to materials that snap or crumble.
Idioms & Expressions
— To be in a very precarious or dangerous situation.
Su permanencia en el trabajo pende de un hilo frágil.
neutral— To be extremely fragile or sensitive (often used metaphorically).
No le digas nada, que parece de cristal.
informal— To act with extreme caution around a fragile person or situation.
Con mi jefe hay que caminar sobre cáscaras de huevo.
informal— To be easily offended (related to emotional fragility).
Últimamente tienes la piel muy fina.
informal— To collapse easily under pressure.
Bajo presión, se rompió como un juguete.
neutral— A structure or plan that is extremely fragile and likely to fall.
Su plan de negocios era un castillo de naipes.
neutral— To put something together in a very weak way.
Hilvanó una excusa muy frágil.
literary— Something so fragile you shouldn't even touch it.
Ese jarrón es de mírame y no me toques.
informal— To be in a situation where any move could cause damage.
En la reunión sentí que estaba pisando cristales.
neutral— A person who is delicate and cannot withstand harsh conditions.
No aguanta el frío, es una flor de estufa.
informalEasily Confused
Sounds similar and ends in -il.
Fácil means easy; frágil means fragile. They share the same plural pattern.
El examen fue fácil, pero el papel es frágil.
Rhymes with frágil.
Ágil means agile or quick; frágil means fragile.
El gato es ágil, pero sus huesos son frágiles.
Rhymes with frágil.
Dócil means docile or obedient.
El perro es dócil, no frágil.
Rhymes with frágil.
Útil means useful.
Es una herramienta útil pero frágil.
Rhymes with frágil.
Fútil means futile or useless.
Fue un intento fútil de arreglar el cristal frágil.
Sentence Patterns
Este/Esta [noun] es frágil.
Esta caja es frágil.
Tengo un/una [noun] frágil.
Tengo un vaso frágil.
La [abstract noun] es muy frágil.
La tregua es muy frágil.
Debido a [reason], la situación es frágil.
Debido a la crisis, la situación es frágil.
Se trata de un/una frágil [noun].
Se trata de una frágil esperanza.
La frágil naturaleza de [concept] implica...
La frágil naturaleza del ser implica vulnerabilidad.
[Noun] plural son frágiles.
Las copas son frágiles.
Me siento frágil hoy.
Me siento frágil hoy por el resfriado.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High (Common in daily life and media).
-
La caja frágila
→
La caja frágil
Adjectives ending in -l do not have a feminine form ending in -a.
-
Los vasos frágils
→
Los vasos frágiles
Plurals of words ending in consonants must add -es.
-
El cristal es fragil
→
El cristal es frágil
Missing the accent mark on the 'á'.
-
Él es frágil (meaning weak physically)
→
Él es débil
While 'frágil' can mean delicate health, 'débil' is better for general lack of strength.
-
La frágil de la situación
→
La fragilidad de la situación
Using the adjective instead of the noun 'fragilidad'.
Tips
Gender Tip
Don't change the ending for feminine nouns. 'La mesa frágil' is correct, not 'frágila'.
The 'G' Sound
The 'g' in frágil is like a soft 'h'. Imagine you are breathing out while saying it.
Synonym Choice
Use 'endeble' if you want to say something is cheaply made, and 'frágil' for something that is delicate.
Accent Mark
Always put the accent on the 'á'. It helps you remember where the stress goes.
Shipping Warning
If you send a package in Spain, write 'FRÁGIL' in big letters so they don't break it.
Patient Care
In a hospital, 'frágil' describes a patient who needs constant monitoring.
Emotional Use
Saying 'estoy frágil' is a poetic way to say you are having a tough day emotionally.
Plural Rule
Remember the '-es' ending. 'Las cosas frágiles' sounds much better than 'frágils'.
Comparative
Use 'más frágil que' to compare two objects, just like in English.
Latin Root
Remember 'fraction' to remember 'frágil'. Both come from the idea of breaking.
Memorize It
Mnemonic
Think of the 'frag' in 'fragile' and 'fragment'. If something is frágil, it will turn into fragments if you drop it.
Visual Association
Imagine a red 'FRÁGIL' sticker on a glass box. Visualize the cracks forming in the glass.
Word Web
Challenge
Try to find three things in your house that are 'frágiles' and name them in Spanish out loud.
Word Origin
From the Latin word 'fragilis', which means 'easily broken'.
Original meaning: Something that is prone to breaking or snapping.
Romance (Latin-derived).Cultural Context
Be careful when describing people as 'frágil'; it can sometimes sound patronizing if not used with empathy.
English speakers find this word easy because it is a cognate. The main difference is the pronunciation of the 'g'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Shipping/Logistics
- Etiqueta de frágil
- Caja frágil
- Contenido frágil
- Manejar con cuidado
Health/Medicine
- Salud frágil
- Estado frágil
- Paciente frágil
- Huesos frágiles
Politics/News
- Frágil tregua
- Frágil equilibrio
- Economía frágil
- Frágil coalición
Relationships/Emotions
- Sentirse frágil
- Relación frágil
- Vínculo frágil
- Autoestima frágil
Nature/Environment
- Ecosistema frágil
- Equilibrio frágil
- Naturaleza frágil
- Hielo frágil
Conversation Starters
"¿Crees que la paz mundial es frágil en la actualidad?"
"¿Alguna vez has roto algo muy frágil por accidente?"
"¿Te sientes más frágil emocionalmente cuando no duermes bien?"
"¿Qué objetos frágiles tienes en tu casa que aprecias mucho?"
"¿Es el sistema económico de tu país frágil o resistente?"
Journal Prompts
Describe un momento en el que te sentiste frágil y cómo lo superaste.
Escribe sobre un ecosistema frágil que te gustaría visitar y proteger.
¿Qué significa para ti la frase 'la frágil belleza de la vida'?
Haz una lista de cinco cosas frágiles y explica por qué debemos cuidarlas.
Reflexiona sobre si la tecnología nos hace más fuertes o más frágiles.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, 'frágil' es un adjetivo invariable para el género. Se usa igual para masculino y femenino.
Se dice 'frágiles'. Se añade '-es' porque termina en consonante.
Usa 'ser' para cualidades permanentes (el vidrio es frágil) y 'estar' para estados temporales (el abuelo está frágil).
Sí, para describir su salud física o su estado emocional sensible.
Sí, es muy común en etiquetas de envío, noticias y conversaciones diarias.
'Frágil' es general; 'quebradizo' se usa para cosas que se rompen en pedazos pequeños o se parten (como el pelo o galletas).
Sí, lleva tilde en la 'a' porque es una palabra llana que termina en 'l'.
No, es un cognado perfecto. Significa lo mismo que 'fragile' en inglés.
Significa que alguien olvida las cosas con facilidad.
Sí, para describir una economía inestable o que puede entrar en crisis fácilmente.
Test Yourself 184 questions
Escribe una oración usando 'frágil' para describir un objeto de tu casa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'frágiles' para describir dos o más cosas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe la salud de una persona usando la palabra 'frágil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'frágil' en un contexto político o de noticias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica por qué un ecosistema puede ser considerado 'frágil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un breve párrafo (3 frases) sobre un paquete que enviaste.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'frágil' para describir un sentimiento o estado emocional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara dos materiales usando 'más frágil que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un eslogan para una empresa de mudanzas usando 'frágil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'frágil' en una oración literaria o poética.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una advertencia para alguien que maneja una antigüedad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una situación económica usando 'frágil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la palabra 'fragilidad' (el sustantivo) en una oración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre la 'memoria frágil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un puente viejo usando 'frágil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'frágil' para describir un sueño o una esperanza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'frágilmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el hielo de un lago usando 'frágil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'frágil' para describir una relación.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre la 'masculinidad frágil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra: 'frágil'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el plural: 'frágiles'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí una oración sobre una caja frágil.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe cómo te sientes hoy usando 'frágil'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí una advertencia a alguien que lleva algo de cristal.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica en español qué es algo frágil.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre un problema ambiental usando 'frágil'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia correctamente: 'La paz es frágil'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compara un diamante y un vidrio.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'frágiles' en una oración sobre flores.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí: 'Manejar con cuidado, contenido frágil'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe la salud de un anciano.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí: 'La economía es frágil'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla de una relación que se rompió.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'frágil' en una frase poética.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'fragilidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí: 'Mis recuerdos son frágiles'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un objeto antiguo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí: 'Un frágil equilibrio'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué los huevos son frágiles.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe la palabra que falta: 'Ten cuidado con ese jarrón, es ________.'
Escucha y escribe el plural: 'Las alas de las mariposas son ________.'
Escucha y decide: ¿Es masculino, femenino o ambos? 'La caja frágil'.
Escucha la frase: 'La paz es frágil'. ¿De qué estamos hablando?
Escucha y escribe: 'Manejar con cuidado, contenido frágil'.
Escucha: 'Su salud está frágil'. ¿La persona está fuerte o débil?
Escucha y escribe la tilde: 'fragil'.
Escucha: 'Un frágil equilibrio'. ¿Es una situación estable?
Escucha y escribe: 'Los cristales son frágiles'.
Escucha: 'Su ego es muy frágil'. ¿Acepta bien las críticas?
Escucha y escribe: 'La economía es frágil'.
Escucha: 'La tregua es frágil'. ¿Hay guerra o paz ahora?
Escucha y escribe: 'Es un material frágil'.
Escucha: 'Tiene una memoria frágil'. ¿Recuerda todo?
Escucha y escribe: 'La fragilidad del cristal'.
/ 184 correct
Perfect score!
Summary
The word frágil is a high-frequency adjective that describes anything that can easily break, whether it is a physical glass, a person's health, or a political truce. Remember it is gender-neutral and its plural is frágiles. Example: 'Ten cuidado con esa caja frágil.'
- Frágil is an adjective meaning easily broken or damaged, used for physical objects like glass and abstract concepts like peace.
- It is gender-neutral, meaning it stays the same for masculine and feminine nouns (e.g., el vaso frágil, la caja frágil).
- The plural form is frágiles, used for both genders when describing multiple items (e.g., los platos frágiles).
- It often appears in medical, political, and logistical contexts to indicate vulnerability or a lack of stability.
Gender Tip
Don't change the ending for feminine nouns. 'La mesa frágil' is correct, not 'frágila'.
The 'G' Sound
The 'g' in frágil is like a soft 'h'. Imagine you are breathing out while saying it.
Synonym Choice
Use 'endeble' if you want to say something is cheaply made, and 'frágil' for something that is delicate.
Accent Mark
Always put the accent on the 'á'. It helps you remember where the stress goes.
Example
Las copas son de cristal frágil, manéjalas con cuidado.
Related Content
This Word in Other Languages
More tools words
abrazadera
B1A device for gripping or holding things together tightly.
adaptador
A2A device for connecting two parts of different sizes or types.
adecuadamente
A2In a suitable or appropriate manner.
adecuado
A2Suitable for a particular purpose or situation.
adhesivo
A2A substance used to stick objects or materials together; glue.
afilado
A2Having a thin, keen cutting edge or point.
aflojar
A2To make something less tight or to loosen it.
alambre
A2Metal drawn out into a thin flexible thread or rod.
alicates
A2A hand tool used for gripping or cutting small objects, wires, etc.
amoladora
B2A power tool used for grinding, cutting, or polishing materials.