B1 noun Neutral 1 min read

جادار

jad dar /ʒɒːˈdɒːr/

Jaddar describes something that has ample space and high capacity.

Word in 30 Seconds

  • Describes things with plenty of internal space.
  • Used for cars, rooms, bags, and storage.
  • Indicates high capacity and room for items.

Overview

کلمه «جادار» در زبان فارسی برای بیان مفهوم «فضای کافی داشتن» یا «گنجایش زیاد داشتن» به کار می‌رود. این صفت معمولاً برای توصیف مکان‌ها یا اشیائی استفاده می‌شود که می‌توانند حجم زیادی از وسایل یا افراد را در خود جای دهند. به عبارت دیگر، چیزی که جادار است، خلوت نیست و فضای زیادی برای قرار دادن وسایل اضافی دارد.

«جادار» معمولاً به عنوان صفت برای اسم‌ها به کار می‌رود. می‌توان آن را قبل یا بعد از اسم آورد، اما رایج‌تر است که بعد از اسم بیاید و آن را توصیف کند. همچنین می‌تواند به صورت توصیفی در جملات مختلف استفاده شود.

این کلمه در مکالمات روزمره برای توصیف موارد زیر کاربرد دارد:

  • وسایل نقلیه: «ماشین من خیلی جاداره.» (یعنی صندوق عقب یا فضای داخل ماشین بزرگ است.)
  • مسکن: «خونه‌شون خیلی جاداره.» (یعنی اتاق‌ها بزرگ هستند و فضای کافی برای زندگی وجود دارد.)
  • مبلمان و وسایل ذخیره‌سازی: «کمد دیواری جاداری خریدم.» (یعنی کمد فضای زیادی برای قرار دادن لباس دارد.)
  • کیف و چمدان: «این کیف پول جاداریه، همه کارت‌هام توش جا می‌شه.»

«بزرگ» یک صفت کلی است و به معنای «اندازه زیاد» است. «جادار» زیرمجموعه‌ای از «بزرگ» است که به طور خاص به فضای داخلی و ظرفیت اشاره دارد. یک اتاق می‌تواند بزرگ باشد اما اگر وسایل زیادی در آن قرار نگیرد، ممکن است «جادار» نباشد.

«وسیع» بیشتر به معنای «گسترده» یا «پهن» است و معمولاً برای فضاهای بزرگتر و بازتر به کار می‌رود، مانند «دشت وسیع» یا «دریای وسیع». در حالی که «جادار» بر «گنجایش» و «ظرفیت» تأکید دارد.

این کلمه مترادف دقیق «جادار» است و با همان معنی به کار می‌رود. گاهی اوقات به صورت «جای‌دار» نیز نوشته و تلفظ می‌شود.

Examples

1

این کیف پول چقدر جاداره! همه کارت‌های بانکی و پولم توش جا می‌شه.

everyday

This wallet is so spacious! All my bank cards and money fit in it.

2

برای خانواده پرجمعیتی که داریم، خانه‌ای جادار لازم است.

formal

For our large family, a spacious house is necessary.

3

صندوق عقب این ماشین فوق‌العاده جاداره، می‌شه کلی خرید کرد.

informal

The trunk of this car is incredibly spacious, you can do a lot of shopping.

4

در طراحی آزمایشگاه‌های جدید، توجه ویژه‌ای به ایجاد فضاهای جادار برای تجهیزات شده است.

academic

In the design of new laboratories, special attention has been paid to creating spacious areas for equipment.

Common Collocations

فضای جادار Spacious area
ماشین جادار Spacious car
اتاق جادار Spacious room
کمد جادار Spacious closet/wardrobe

Common Phrases

ماشین جاداریه

It's a spacious car

خونه‌شون خیلی جاداره

Their house is very spacious

یه کیف جادار لازم دارم

I need a spacious bag

Often Confused With

جادار vs وسیع

'Vasi' (وسیع) means wide or extensive, often referring to larger, more open areas like plains or seas. 'Jaddar' (جادار) specifically emphasizes internal capacity and roominess within an object or space.

جادار vs بزرگ

'Bozorg' (بزرگ) is a general term for 'big' or 'large'. Something can be large in size but not necessarily spacious inside. 'Jaddar' implies functional space for storage or occupancy.

Grammar Patterns

اسم + جادار (مانند: ماشین جادار) فاعل + فعل + مفعول (که جادار توصیف شده است) (مانند: من یک کمد جادار خریدم)

How to Use It

📝

Usage Notes

The word 'Jaddar' is very common in everyday Persian, especially when discussing practical aspects of life. It's a neutral term suitable for most informal and semi-formal contexts. Avoid using it in highly technical or literary writing where more precise terms might be preferred.


⚠️

Common Mistakes

Learners might overuse 'Jaddar' for anything large, forgetting its specific focus on internal space. Also, confusing it with 'Vasi' (wide/extensive) can lead to slightly inaccurate descriptions.

Tips

💡

Focus on Internal Capacity

Remember that 'Jaddar' specifically refers to the available space *inside* something, not just its overall size.

⚠️

Avoid Abstract Usage

Do not use 'Jaddar' to describe non-physical concepts like time or ideas, as it is primarily a spatial descriptor.

🌍

Practicality in Daily Life

The concept of 'Jaddar' is highly valued in Iranian culture, especially when choosing vehicles or homes, reflecting a desire for practicality and comfort.

📖

Word Origin

The word 'Jaddar' (جادار) is derived from the Persian word 'Jā' (جا) meaning 'space' or 'place', combined with the suffix '-dār' (-دار) which indicates possession or having. Thus, it literally means 'having space'.

🌍

Cultural Context

In Iranian culture, having 'Jaddar' items like cars or homes is often seen as a sign of practicality and good planning, especially for families. It implies comfort and the ability to accommodate needs easily.

🧠

Memory Tip

Think of a 'Jad' (a large, old-fashioned wooden chest) - it's usually very 'Jaddar' (spacious) inside!

Frequently Asked Questions

4 questions

بله، عمدتاً برای فضاهای فیزیکی مانند ماشین، خانه، کمد یا کیف استفاده می‌شود. این کلمه به ظرفیت و فضای داخلی اشاره دارد.

«بزرگ» به اندازه کلی اشاره دارد، در حالی که «جادار» به فضای داخلی و ظرفیت آن اشاره می‌کند. یک وسیله می‌تواند بزرگ باشد اما جادار نباشد، یا کوچک باشد اما به دلیل طراحی خوب، جادار باشد.

خیر، این کلمه به طور معمول برای فضاهای فیزیکی و ملموس به کار می‌رود و برای مفاهیم انتزاعی کاربرد ندارد.

کلمه «جای‌دار» مترادف بسیار نزدیک و رایج «جادار» است. همچنین در برخی بافت‌ها، کلماتی مانند «وسیع» یا «فراخ» نیز می‌توانند تا حدی معنی مشابهی داشته باشند، هرچند تمرکز معنایی آن‌ها کمی متفاوت است.

Test Yourself

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

این چمدان خیلی ______ است و می‌توانم تمام وسایلم را در آن جا دهم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جادار

کلمه «جادار» به معنی داشتن فضای کافی است که با مفهوم جا دادن تمام وسایل در چمدان مطابقت دارد.

multiple choice

کدام گزینه بهترین معنی «جادار» را در جمله زیر بیان می‌کند؟

ماشین جدیدش فضای داخلی بسیار جاداری دارد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ماشین فضای داخلی زیادی دارد.

«جادار» به فضای داخلی و گنجایش زیاد اشاره دارد، بنابراین گزینه سوم بهترین معنی را می‌رساند.

sentence building

کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنی‌دار بسازید:

کمد / خریدم / دیواری / جاداری / من

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من کمد دیواری جاداری خریدم.

این ترتیب کلمات یک جمله صحیح و روان در زبان فارسی ایجاد می‌کند که در آن فاعل (من)، مفعول (کمد دیواری جاداری) و فعل (خریدم) به درستی قرار گرفته‌اند.

🎉 Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!