تقویت کردن
The verb 'taghviat kardan' means to make something stronger or more robust, applicable to various physical and abstract concepts.
Word in 30 Seconds
- To make something stronger, firmer, or more effective.
- Used in physical, economic, and social contexts.
- Requires an object in most common usages.
Overview
فعل «تقویت کردن» یکی از افعال پرکاربرد در زبان فارسی است که به معنای قویتر کردن، محکمتر کردن، یا افزایش دادن چیزی است. این فعل میتواند هم به صورت فیزیکی و هم به صورت انتزاعی به کار رود. تقویت کردن میتواند شامل افزایش قدرت، استحکام، اثربخشی، یا میزان چیزی باشد.
این فعل معمولاً به صورت متعدی به کار میرود، یعنی نیازمند مفعول است. ساختار رایج آن به صورت «فاعل + تقویت کردن + مفعول» است. برای مثال، «او عضلات خود را تقویت کرد» یا «دولت سیاستهای اقتصادی را تقویت کرد». همچنین میتواند به صورت لازم نیز به کار رود، مانند «این تمرینات به مرور زمان تقویت میشود».
تقویت کردن در زمینههای مختلفی کاربرد دارد:
۱. ورزش و سلامت: تقویت عضلات، تقویت بدن، تقویت سیستم ایمنی.
۲. اقتصاد و تجارت: تقویت اقتصاد، تقویت تولید داخلی، تقویت روابط تجاری.
۳. سیاست و جامعه: تقویت امنیت، تقویت پایههای نظام، تقویت وحدت ملی.
۴. آموزش و یادگیری: تقویت مهارتها، تقویت دانش، تقویت حافظه.
۵. فناوری و علم: تقویت سیگنال، تقویت سیستمی.
کلمات مشابهی مانند «محکم کردن»، «استوار کردن»، «قوی کردن»، «افزایش دادن» و «توسعه دادن» وجود دارند. «محکم کردن» بیشتر به استحکام فیزیکی اشاره دارد. «استوار کردن» بر پایداری و ثبات تأکید میکند. «قوی کردن» معنایی نزدیک به «تقویت کردن» دارد اما «تقویت کردن» گاهی بار معنایی تخصصیتر یا فرایندیتر را منتقل میکند. «افزایش دادن» به معنای زیاد کردن کمیت است و «توسعه دادن» به معنای گسترش دادن یا پیشرفت دادن است.
Examples
برای داشتن بدنی سالم، باید عضلات خود را به طور منظم تقویت کنید.
everydayTo have a healthy body, you should strengthen your muscles regularly.
این سیاستها با هدف تقویت تولید داخلی و کاهش وابستگی به واردات اجرا میشوند.
formalThese policies are implemented with the aim of strengthening domestic production and reducing reliance on imports.
با این تمرین جدید، میتونم عضلات پام رو حسابی تقویت کنم.
informalWith this new exercise, I can really strengthen my leg muscles.
تحقیقات نشان دادهاند که یادگیری زبان دوم میتواند ساختارهای شناختی مغز را تقویت کند.
academicResearch has shown that learning a second language can strengthen cognitive structures of the brain.
Common Collocations
Common Phrases
تقویت کردن بنیه
To strengthen one's constitution/stamina
تقویت کردن روحیه
To boost morale
تقویت کردن پایههای
To strengthen the foundations of
Often Confused With
Very similar, often interchangeable. 'Taghviat kardan' can sometimes imply a more deliberate or systematic process, especially in technical or academic contexts.
'Mohkam kardan' more strongly emphasizes physical firmness or security, like tightening a knot or securing an object.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This verb is widely used across various registers, from everyday conversation to formal and academic writing. It's generally neutral in tone. Ensure the object being strengthened is clear from the context.
Common Mistakes
Learners might confuse it with simply 'increasing' something (افزایش دادن) when the nuance of adding strength or resilience is intended. Also, ensure correct verb conjugation and object agreement.
Tips
Focus on the Process of Strengthening
Think of 'taghviat kardan' as an active process of making something better or more resilient over time.
Distinguish from Simple Increase
While it can mean increase, 'taghviat kardan' often implies adding strength or effectiveness, not just quantity.
National Strength and Unity
The concept of 'taghviat kardan' is frequently used in political and social discourse to emphasize national strength, economic growth, and social cohesion.
Word Origin
The word 'taghviat' comes from the Arabic root 'qw-y' (ق-و-ي), meaning strong. The verb form 'taf'il' often denotes making something possess a quality intensely or systematically.
Cultural Context
In many cultures, including Iranian, strengthening the nation's economy, defense, or cultural identity are common themes in public discourse.
Memory Tip
Imagine 'taghviat' as adding 'vigor' (a similar sound) to something, making it more vigorous and strong.
Frequently Asked Questions
4 questionsخیر، اگرچه افزایش قدرت یکی از معانی اصلی آن است، اما میتواند به معنای افزایش استحکام، اثربخشی، پایداری یا حتی میزان چیزی نیز باشد. انتخاب معنی دقیق به بافت جمله بستگی دارد.
این دو فعل بسیار شبیه هستند و اغلب به جای هم استفاده میشوند. با این حال، «تقویت کردن» گاهی اوقات حس یک فرآیند مداومتر یا هدفمندتر را القا میکند، مخصوصاً در زمینههای فنی یا ورزشی.
بله، کاملاً. میتوان پایههای یک نظام را تقویت کرد، وحدت ملی را تقویت نمود، یا مهارتهای زبانی را تقویت کرد. در این موارد، «تقویت کردن» به معنای افزایش استحکام یا اثربخشی آن مفهوم انتزاعی است.
بسته به معنی دقیق، میتوان از افعالی مانند «محکم کردن»، «استحکام بخشیدن»، «افزایش دادن»، «بالا بردن»، «توسعه دادن» یا «بهبود بخشیدن» استفاده کرد.
Test Yourself
ورزش منظم به ___________ بدن کمک زیادی میکند.
ورزش منظم باعث قویتر شدن بدن میشود، بنابراین «تقویت کردن» کلمه مناسبی است.
دولت تلاش میکند تا پایههای اقتصادی کشور را تقویت کند.
در این بافت، «محکم کردن» بهترین جایگزین برای «تقویت کردن» است که به معنای افزایش استحکام و ثبات اقتصادی است.
مهارتها / باید / تقویت کرد / خود را
این جمله ساختار دستوری صحیح دارد و به درستی از فعل «تقویت کردن» برای بیان لزوم بهبود مهارتها استفاده میکند.
Score: /3
Summary
The verb 'taghviat kardan' means to make something stronger or more robust, applicable to various physical and abstract concepts.
- To make something stronger, firmer, or more effective.
- Used in physical, economic, and social contexts.
- Requires an object in most common usages.
Focus on the Process of Strengthening
Think of 'taghviat kardan' as an active process of making something better or more resilient over time.
Distinguish from Simple Increase
While it can mean increase, 'taghviat kardan' often implies adding strength or effectiveness, not just quantity.
National Strength and Unity
The concept of 'taghviat kardan' is frequently used in political and social discourse to emphasize national strength, economic growth, and social cohesion.
Examples
4 of 4برای داشتن بدنی سالم، باید عضلات خود را به طور منظم تقویت کنید.
To have a healthy body, you should strengthen your muscles regularly.
این سیاستها با هدف تقویت تولید داخلی و کاهش وابستگی به واردات اجرا میشوند.
These policies are implemented with the aim of strengthening domestic production and reducing reliance on imports.
با این تمرین جدید، میتونم عضلات پام رو حسابی تقویت کنم.
With this new exercise, I can really strengthen my leg muscles.
تحقیقات نشان دادهاند که یادگیری زبان دوم میتواند ساختارهای شناختی مغز را تقویت کند.
Research has shown that learning a second language can strengthen cognitive structures of the brain.
Related Content
Related Vocabulary
More politics words
عاقلانه
B1In a sensible or wise manner; wisely.
اعتراف
B1Confession; a formal statement admitting that one is guilty of a crime.
اعتصاب
B1Strike; a refusal to work as a form of protest, typically to gain concessions.
عملاً
B1In practice rather than in theory; practically.
ادعا کردن
B1To state or assert that something is true, typically without providing evidence.
افراطی
B1Holding extreme political or religious views; extremist.
اجباراً
B1By compulsion or force; compulsorily.
اجرایی
B1Having the power to put plans, actions, or laws into effect.
اختیاراً
B1Of one's own free will; voluntarily.
الزامی
B1Obligatory; necessary; required by a law or rule.