B2 noun Neutral 1 min read

تصادفی

tasadoofi /tæsɒːdoˈfiː/

The word 'tasadofi' describes something that occurs by chance, without a predetermined pattern or plan.

Word in 30 Seconds

  • Happening without plan or order.
  • Characterized by chance or lack of predictability.
  • Used for events, choices, and phenomena.

Overview

واژه «تصادفی» در زبان فارسی به پدیده‌ها، رویدادها، یا انتخاب‌هایی اشاره دارد که بدون دخالت عمدی، نظم مشخص، یا برنامه قبلی رخ می‌دهند. این واژه بر جنبه‌ی اتفاقی بودن و عدم قطعیت تأکید دارد. در واقع، چیزی که تصادفی است، قابل پیش‌بینی نبوده و نتیجه‌ی یک فرآیند از پیش تعیین‌شده نیست. این مفهوم در علوم مختلف، از جمله آمار و احتمالات، و همچنین در زندگی روزمره کاربرد فراوانی دارد.

«تصادفی» معمولاً به عنوان صفت برای اسم‌ها به کار می‌رود تا ویژگی اتفاقی بودن را به آن‌ها نسبت دهد. همچنین می‌تواند به صورت قید نیز استفاده شود، هرچند کاربرد صفتی آن رایج‌تر است. در ساختار جمله، می‌تواند قبل یا بعد از اسم بیاید، اما معمولاً برای تأکید بیشتر، قبل از اسم قرار می‌گیرد. مثال: «یک انتخاب تصادفی»، «یک برخورد تصادفی». همچنین در ترکیب با افعال، می‌تواند به معنای «به صورت تصادفی اتفاق افتادن» باشد. مثال: «این اتفاق تصادفی رخ نداد.»

این واژه در زمینه‌های مختلفی کاربرد دارد:

آمار و احتمالات

برای توصیف نمونه‌گیری تصادفی، توزیع‌های تصادفی، یا فرآیندهای تصادفی.

علوم کامپیوتر

در الگوریتم‌های تولید اعداد تصادفی یا انتخاب‌های تصادفی.

زندگی روزمره

برای توصیف برخوردها، اتفاقات، یا انتخاب‌های غیرمنتظره. مانند: «دوست قدیمی‌ام را به صورت تصادفی در خیابان دیدم.»

هنر و ادبیات

برای ایجاد حس عدم قطعیت، غافلگیری، یا بیان مفاهیم فلسفی در مورد سرنوشت و اختیار.

«تصادفی» با واژگانی مانند «اتفاقی»، «شانسی»، «غیرمنتظره»، و «بی‌هدف» هم‌پوشانی معنایی دارد، اما تفاوت‌های ظریفی نیز بین آن‌ها وجود دارد:

  • اتفاقی: این واژه بیشتر بر وقوع یک رویداد بدون علت مشخص یا قابل درک تأکید دارد. «تصادفی» اغلب بار معنایی بیشتری از عدم وجود نظم و برنامه را منتقل می‌کند.
  • شانسی: «شانسی» بیشتر به بخت و اقبال مربوط است و اغلب در مواردی به کار می‌رود که نتیجه‌ی آن مطلوب یا نامطلوب باشد. «تصادفی» لزوماً بار ارزشی (مثبت یا منفی) ندارد.
  • غیرمنتظره: این واژه بر جنبه‌ی غافلگیرکننده بودن یک رویداد تأکید دارد، در حالی که «تصادفی» بیشتر به نبود نظم و برنامه اشاره می‌کند. یک رویداد می‌تواند هم غیرمنتظره و هم تصادفی باشد، اما لزوماً هر رویداد غیرمنتظره‌ای تصادفی نیست.
  • بی‌هدف: این واژه بر نبودن غایت و منظور تأکید دارد و بیشتر به کنش‌ها یا فرآیندهایی اطلاق می‌شود که دنباله‌ی منطقی یا هدف مشخصی ندارند. «تصادفی» بیشتر به چگونگی وقوع اشاره دارد تا به فقدان هدف.

Examples

1

انتخاب شماره قرعه‌کشی به صورت کاملاً تصادفی انجام شد.

everyday

The selection of the lottery number was done completely randomly.

2

در این پژوهش، نمونه‌گیری به روش تصادفی ساده صورت گرفت.

academic

In this research, simple random sampling was employed.

3

فکر نمی‌کردم تو را اینجا ببینم! چه برخورد تصادفی جالبی!

informal

I didn't think I'd see you here! What a nice chance encounter!

4

وجود الگوهای تصادفی در طبیعت همواره ذهن بشر را به خود مشغول کرده است.

academic

The existence of random patterns in nature has always intrigued the human mind.

Common Collocations

انتخاب تصادفی random choice/selection
نمونه‌گیری تصادفی random sampling
برخورد تصادفی chance encounter
عدد تصادفی random number

Common Phrases

به طور تصادفی

randomly

انتخاب تصادفی

random choice

برخورد تصادفی

chance encounter

Often Confused With

تصادفی vs اتفاقی

'Etefaghi' (accidental) emphasizes an event happening without a clear cause or reason, while 'tasadofi' (random) specifically highlights the lack of order, plan, or predictability.

تصادفی vs شانسی

'Shansi' (lucky/by chance) often implies an element of luck or fortune, suggesting a favorable or unfavorable outcome based on chance. 'Tasadofi' is more neutral and focuses solely on the random nature of the occurrence.

Grammar Patterns

اسم + تصادفی (مانند: انتخاب تصادفی) تصادفی + اسم (مانند: یک رویداد تصادفی) به طور تصادفی + فعل (مانند: به طور تصادفی اتفاق افتاد)

How to Use It

📝

Usage Notes

The word 'tasadofi' is commonly used in both spoken and written Persian. It is generally neutral in tone and can be applied to a wide range of situations, from scientific contexts to everyday occurrences. Ensure its use is appropriate for the level of formality required.


⚠️

Common Mistakes

A common mistake is confusing 'tasadofi' with words that imply luck or fortune ('shansi'). While randomness can lead to lucky outcomes, 'tasadofi' itself simply means lacking a pattern or plan. Also, ensure it's used as an adjective before or after a noun, or in adverbial phrases.

Tips

💡

Focus on Unpredictability and Lack of Order

When you see 'tasadofi', think of things happening by chance, not by design. It emphasizes the absence of a plan or pattern.

⚠️

Distinguish from Pure Luck

While 'tasadofi' can involve luck, it primarily focuses on the lack of order or planning, not necessarily a favorable outcome.

🌍

Fate vs. Randomness

In Persian culture, discussions about fate ('qismat' or 'sarnevesht') sometimes intersect with the concept of randomness, exploring whether events are predetermined or truly accidental.

📖

Word Origin

The word 'tasadofi' originates from the Arabic root 'ṣ-d-f' (صدف), meaning 'coincidence' or 'chance encounter'. The Persian suffix '-i' turns it into an adjective or adverb, signifying 'related to' or 'characterized by' chance.

🌍

Cultural Context

The concept of randomness is explored in various aspects of Persian culture, from probability in mathematics to philosophical discussions about free will versus determinism. Understanding 'tasadofi' helps in discussing unpredictable events and choices.

🧠

Memory Tip

Think of 'Tasadofi' as 'Tasa-dofi', where 'Tasa' sounds like 'task' and 'dofi' sounds like 'do-fee'. Imagine doing a task where the steps are completely random and not planned out.

Frequently Asked Questions

4 questions

خیر، «تصادفی» به خودی خود بار معنایی خنثی دارد و صرفاً به اتفاقی بودن یا نبودن نظم اشاره می‌کند. اینکه رویداد تصادفی خوب است یا بد، به خود رویداد و پیامدهای آن بستگی دارد.

«تصادفی» بیشتر بر نبود نظم، برنامه، و پیش‌بینی‌پذیری تأکید دارد، در حالی که «اتفاقی» بیشتر به وقوع چیزی بدون علت مشخص یا درک‌شده اشاره می‌کند. اغلب این دو واژه به جای هم به کار می‌روند، اما «تصادفی» بار تحلیلی بیشتری دارد.

بله، هرچند کاربرد صفتی آن رایج‌تر است. در برخی موارد، می‌توان از آن به صورت قیدی برای بیان چگونگی وقوع یک عمل استفاده کرد، مانند «او به طور تصادفی آنجا بود.»

در آمار، «تصادفی» اغلب در مفاهیمی مانند «نمونه‌گیری تصادفی» (انتخاب افراد یا داده‌ها بدون تبعیض و بر اساس شانس) یا «متغیر تصادفی» (متغیری که مقادیر آن بر اساس رویدادهای تصادفی تعیین می‌شود) به کار می‌رود.

Test Yourself

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

انتخاب رنگ برای این تابلو کاملاً ______ بود.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تصادفی

کلمه «تصادفی» به این معنی است که انتخاب رنگ بدون هیچ برنامه یا قاعده خاصی صورت گرفته است.

multiple choice

کدام گزینه بهترین معنی را برای «تصادفی» در جمله زیر ارائه می‌دهد؟

برخورد ما در فروشگاه کاملاً تصادفی بود.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: غیرمنتظره و اتفاقی

«تصادفی» در این جمله به این معنی است که دیدار غیرمنتظره بوده و از قبل برای آن برنامه‌ریزی نشده بود.

sentence building

با استفاده از کلمات داده شده، جمله‌ای بسازید که مفهوم «تصادفی» را برساند:

کلمات: اتفاق، جالب، تصادفی، در، رخ، داد، خیابان

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: یک اتفاق تصادفی جالب در خیابان رخ داد.

این جمله به درستی از صفت «تصادفی» برای توصیف «اتفاق» استفاده کرده و معنای رویدادی بدون برنامه را می‌رساند.

🎉 Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!