Reporting Commands and Time
Chapter in 30 Seconds
Master the art of relaying commands and shifting time in French conversation.
- Convert direct commands into indirect reports using the preposition 'de'.
- Adjust time expressions to maintain logical flow in reported stories.
- Identify the 'discours indirect libre' style for expressive storytelling.
What You'll Learn
Hey there, future French speaker! Ready to level up your conversations? This chapter is going to be super cool! Have you ever wanted to tell someone what another person said, but weren't sure how to handle commands or adjust the timing? Don't worry, that's exactly what we're diving into!
First, you'll master how to report commands given by others in your own words. For example, when your mom says, Eat your food!, how do you tell your friend,
My mom told me to eat my food? You'll do it easily with a tiny word
de and the infinitive verb! We'll even learn how to report negative commands like "Don't go out!. Imagine telling your friend your teacher said,Don't go outside" – you wouldn't say it exactly as they did in the moment; you'd adjust it so it makes sense in your current conversation. Next, we'll tackle how to change time-related words like
yesterday or tomorrow when you're reporting someone's speech. This is crucial for keeping your story logical and ensuring no one gets confused. You can't say He said yesterday... if you're recounting it today; you'll learn to shift it to something like He said the day before...You'll sound like a pro storyteller! Finally, you'll get a peek into a fascinating literary technique called 'Discours indirect libre'. While you might not use it in everyday conversation yet, understanding it will totally transform how you read French novels, making you feel like you're directly hearing the characters' thoughts without the
he said interruptions.
So, get ready! After this chapter, you'll be able to relay what others said much more smoothly, tell stories without timeline blips, and appreciate French texts on a deeper level. It's way easier than you think, I promise! Let's go!
-
Reporting Commands: 'to do' (de + infinitif)Report orders by connecting a reporting verb to an infinitive using the word
de. -
Reporting Negative Commands (Discours indirect : impératif négatif)To report a 'don't', use
dire/demander de ne pasfollowed by the verb's infinitive form. -
Reported Speech: Changing Time Words (hier → la veille)Shift time markers in indirect speech to keep your story's timeline logical and clear for your listener.
-
French Inner Monologue Style (Discours indirect libre)It’s a literary style that lets you hear a character's thoughts without the
he saidinterruptions.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: report commands accurately using the infinitive structure.
-
2
By the end you will be able to: shift temporal markers like 'hier' to 'la veille' naturally.
Chapter Guide
Overview
How This Grammar Works
Common Mistakes
- 1✗ Wrong: "Il m'a dit manger ma soupe."
- 1✗ Wrong: "Elle a dit qu'elle viendrait demain." (said today, reporting yesterday's statement)
- 1✗ Wrong: "Il nous a demandé de pas faire de bruit."
Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
What are the most common verbs used to report commands in French?
Common verbs include *dire* (to say/tell), *demander* (to ask), *ordonner* (to order), *conseiller* (to advise), *proposer* (to suggest), and *interdire* (to forbid). All of these are followed by de + infinitif.
How do you change "la semaine prochaine" (next week) in reported speech?
"La semaine prochaine" typically becomes "la semaine suivante" (the following week) in reported speech, similar to how "demain" becomes "le lendemain."
Is *Discours indirect libre* something I should try to use in everyday French conversations?
While understanding *Discours indirect libre* is valuable for reading, it is primarily a literary device. Using it extensively in everyday spoken French might sound unnatural or confusing. Stick to direct or standard indirect speech for daily conversations.
Can I use "que" instead of "de" after reporting verbs for commands?
No, for reporting commands, you must use de + infinitif. "Que" is used to introduce a reported statement (e.g., *Il a dit qu'il viendrait* - He said that he would come), not a command.
Cultural Context
Key Examples (8)
Le serveur me dit de choisir un dessert.
The waiter tells me to choose a dessert.
Reporting Commands: 'to do' (de + infinitif)Ma mère me demande d'acheter du pain.
My mother is asking me to buy some bread.
Reporting Commands: 'to do' (de + infinitif)Mon coloc me dit de ne pas toucher son fromage.
My roommate tells me not to touch his cheese.
Reporting Negative Commands (Discours indirect : impératif négatif)Le chauffeur Uber nous demande de ne pas fumer dans la voiture.
The Uber driver asks us not to smoke in the car.
Reporting Negative Commands (Discours indirect : impératif négatif)Il a dit qu'il arrivait ce jour-là.
He said he was arriving that day.
Reported Speech: Changing Time Words (hier → la veille)Elle m'a envoyé un message pour dire qu'elle finirait le lendemain.
She sent me a message to say she would finish the next day.
Reported Speech: Changing Time Words (hier → la veille)Quand viendrait-elle ?
He couldn't wait any longer. When would she come?
French Inner Monologue Style (Discours indirect libre)Pourquoi ne répondait-il pas ?
She looked at her phone. Why wasn't he answering?
French Inner Monologue Style (Discours indirect libre)Tips & Tricks (4)
The 'de' Rule
Keep it together
The 'Yesterday' Rule
Focus on Tense
Key Vocabulary (5)
Real-World Preview
A Busy Office Day
Review Summary
- Verb (dire/ordonner) + de + infinitif
- Verb + de + ne pas + infinitif
- hier -> la veille; demain -> le lendemain
- No reporting verb + third-person perspective
Common Mistakes
In French, we use the indirect object pronoun 'me' (m') before the verb, not 'moi' after 'dit'.
The 'ne pas' structure stays together before the infinitive verb.
When reporting past speech, you must shift 'hier' to 'la veille' to maintain narrative logic.
Rules in This Chapter (4)
Next Steps
You are making amazing progress! Keep practicing these structures and you'll be a master storyteller in no time.
Rewrite a dialogue from a French novel into reported speech.
Quick Practice (10)
Find and fix the mistake:
Elle a dit qu'elle partait demain.
frontend.learn_grammar.from_rule: Reported Speech: Changing Time Words (hier → la veille)
Il a dit : 'Je pars demain.' ➔ Il a dit qu'il partait ___.
frontend.learn_grammar.from_rule: Reported Speech: Changing Time Words (hier → la veille)
Find and fix the mistake:
Il a dit de ne pas mange.
frontend.learn_grammar.from_rule: Reporting Negative Commands (Discours indirect : impératif négatif)
Elle a dit qu'elle avait fini ___.
frontend.learn_grammar.from_rule: Reported Speech: Changing Time Words (hier → la veille)
Which sentence is correct?
frontend.learn_grammar.from_rule: Reported Speech: Changing Time Words (hier → la veille)
Il m'a dit ___ partir.
frontend.learn_grammar.from_rule: Reporting Commands: 'to do' (de + infinitif)
Ils ont dit qu'ils partiraient ___.
frontend.learn_grammar.from_rule: Reported Speech: Changing Time Words (hier → la veille)
Choose the indirect libre sentence.
frontend.learn_grammar.from_rule: French Inner Monologue Style (Discours indirect libre)
Il a dit de ___ ___ ___ manger.
frontend.learn_grammar.from_rule: Reporting Negative Commands (Discours indirect : impératif négatif)
Find and fix the mistake:
Il m'a dit que venir.
frontend.learn_grammar.from_rule: Reporting Commands: 'to do' (de + infinitif)
Score: /10