At the A1 level, you should learn 'en danger' as a simple fixed phrase. You don't need to worry about changing the ending like other adjectives. Just remember it means 'in danger'. You can use it with 'Je suis' or 'Il est'. For example, if you see a cat on a busy road, you can say 'Le chat est en danger'. It's a very helpful phrase for basic safety. You should also know the opposite: 'Il n'est pas en danger'. At this stage, focus on short sentences using the verb 'être' (to be). This will help you communicate basic needs and observations about safety in simple French. Don't worry about complex grammar yet; just see 'en danger' as a single vocabulary item that stays the same no matter who you are talking about.
At the A2 level, you can start using 'en danger' in more varied contexts, especially regarding the environment and animals. This is a common topic at this level. You should be able to say things like 'Les baleines sont en danger' (Whales are in danger). You should also learn the verb 'mettre' (to put) to say things like 'Ne mets pas ta vie en danger' (Don't put your life in danger). At A2, you are expected to understand that 'en danger' is different from 'dangereux'. 'Dangereux' describes a thing that can hurt you, while 'en danger' describes a thing that might get hurt. You can also begin to use the phrase 'hors de danger' to mean 'safe' or 'out of danger' after a scary situation has ended.
At the B1 level, you should be able to use 'en danger' to discuss more abstract concepts like the economy, politics, or personal relationships. For example, 'Notre démocratie est en danger' or 'Mon travail est en danger'. You should also be comfortable using adverbs to modify the phrase, such as 'gravement en danger' or 'réellement en danger'. At this level, you should be able to explain *why* something is in danger using 'parce que' or 'à cause de'. You will also encounter this phrase in news articles and should be able to identify the specific threat being discussed. You should also start noticing the phrase 'non-assistance à personne en danger' and understand its social importance in French culture.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'en danger' compared to its synonyms like 'en péril' or 'menacé'. You should be able to use it in formal arguments and essays about social issues. For instance, you might write about how certain cultures are 'en danger de disparition' (at risk of disappearing). You should also be familiar with the legal and ethical implications of the phrase in French society. At this level, you can use more complex structures like 'mettre en danger la survie de...' or 'se trouver en situation de danger'. You should also be able to recognize when the phrase is used figuratively in literature or high-level journalism to create a sense of urgency or crisis.
At the C1 level, you should be able to use 'en danger' with precision in professional, academic, or literary contexts. You should understand the subtle difference between 'une espèce en danger' (the standard biological term) and 'une espèce menacée'. You should also be able to use the phrase in complex grammatical constructions, such as 'Il est d'autant plus en danger que...' (He is all the more in danger because...). You should be able to discuss the philosophical implications of being 'en danger' in modern society, perhaps in the context of existential threats or digital privacy. Your usage should be fluid, natural, and integrated into sophisticated sentence structures that involve multiple clauses and high-level vocabulary.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'en danger' and its place within the vast landscape of French risk-related vocabulary. You can use it ironically, metaphorically, or with extreme precision in legal or scientific discourse. You understand its historical roots and how it has been used in classic French literature to denote moral or spiritual peril. You can effortlessly switch between 'en danger', 'en péril', 'en fâcheuse posture', and other idiomatic expressions depending on the exact tone you wish to convey. You are also aware of the most obscure collocations and can use the phrase to construct complex, persuasive arguments in any setting, from a courtroom to a high-level diplomatic negotiation.

en danger in 30 Seconds

  • A fixed French phrase meaning 'in danger' or 'endangered' that never changes its spelling for gender or number.
  • Commonly used with 'être' to describe a state and 'mettre' to describe the action of endangering something or someone.
  • Essential for discussing environmental issues (endangered species) and personal safety (emergency situations) in French.
  • Must be distinguished from 'dangereux', which describes a source of threat rather than the victim of a threat.

The French phrase en danger is a fundamental prepositional locution that translates directly to 'in danger' or 'at risk' in English. While it functions primarily as an adjective phrase in many contexts, it describes a state where someone or something is exposed to a threat, harm, or the possibility of loss. In French, the construction of this phrase is quite stable, consisting of the preposition en and the noun danger. Unlike English, which sometimes uses 'endangered' for specific biological contexts, French frequently uses en danger for both immediate physical threats and long-term ecological risks. This versatility makes it a cornerstone of both daily conversation and formal reporting. You will find it used to describe everything from a person hanging off a cliff to a business facing bankruptcy or a species on the brink of extinction.

Physical Safety
Used when a person's health or life is under immediate threat. For example, a swimmer struggling in a current is en danger.
Environmental Context
Specifically used to denote 'endangered' species. The term espèces en danger is the standard translation for animals or plants at risk of extinction.
Abstract Risks
Can be applied to non-physical things like a reputation, a job, or a political system. If a secret is about to be revealed, your reputation might be en danger.

L'ours polaire est une espèce en danger à cause du réchauffement climatique.

In everyday usage, you will notice that en danger does not change based on gender or number. Whether you are talking about one boy, ten girls, or a whole forest, the phrase remains en danger. This makes it much easier for learners to master than standard adjectives that require agreement. However, it is important to distinguish it from the adjective dangereux. While dangereux describes something that causes harm (a dangerous snake), en danger describes the subject that is receiving or facing the harm. If you say 'Je suis dangereux,' you are saying you are a threat to others. If you say 'Je suis en danger,' you are asking for help because you are the one at risk.

Ne mets pas ta vie en danger pour une simple photo.

The phrase is also very common in news broadcasts. Journalists often speak of personnes en danger during natural disasters or démocratie en danger during political crises. It carries a sense of urgency. When you hear this phrase, it usually implies that action is needed immediately to prevent a negative outcome. In legal contexts, non-assistance à personne en danger is a serious crime in France, referring to the failure to help someone who is in obvious peril. This highlights how deeply the concept is embedded in the social and legal fabric of French-speaking countries.

Common Collocations
'Mettre en danger' (to endanger), 'Se sentir en danger' (to feel in danger), 'Hors de danger' (out of danger).

Après l'opération, le médecin a dit que le patient était enfin hors de danger.

Ultimately, en danger is a versatile tool for expressing vulnerability. Whether you are discussing biology, personal safety, or professional risks, understanding how to deploy this phrase correctly will significantly improve your ability to describe precarious situations in French. It bridges the gap between simple A2 descriptions and more complex B1/B2 societal discussions, making it a high-value addition to your vocabulary. Remember that it functions as a fixed block; do not try to change 'en' to 'dans' or 'le' - it is always simply en danger.

Using en danger correctly in a sentence involves understanding its role as a prepositional phrase that functions adjectivally. It most commonly follows the verb être (to be), but it also appears frequently with verbs of action and movement like mettre (to put) and se trouver (to find oneself). Because it is a fixed phrase, it does not agree with the subject. This is a relief for learners who struggle with French gender and number agreement. Whether you are referring to un homme (masculine singular) or des entreprises (feminine plural), the phrase remains exactly the same: en danger.

With the Verb 'Être'
This is the most common usage. [Subject] + être + en danger. Example: 'La forêt est en danger' (The forest is in danger).
With the Verb 'Mettre'
This means 'to put' or 'to endanger'. [Subject] + mettre + [Object] + en danger. Example: 'Tu mets ta santé en danger' (You are putting your health at risk).
As a Noun Modifier
It can directly follow a noun to describe it. Example: 'Une espèce en danger' (An endangered species).

Si nous ne changeons pas nos habitudes, la planète sera en danger.

When constructing sentences, pay attention to the intensity of the danger. You can modify the phrase with adverbs like gravement (seriously) or réellement (really). For instance, 'Il est gravement en danger' indicates a much more pressing situation than simply 'Il est en danger'. Another important grammatical point is the use of 'en danger de' followed by a noun or an infinitive. For example, 'en danger de mort' (in danger of death) or 'en danger de disparaître' (at risk of disappearing). This extension allows you to be specific about what exactly the threat is.

Son poste au sein de l'entreprise est en danger à cause des coupes budgétaires.

In negative sentences, the structure follows standard French rules. 'Il n'est pas en danger' (He is not in danger). If you want to say something is no longer in danger, you use 'plus': 'L'enfant n'est plus en danger'. This is particularly common in medical contexts where a patient has stabilized. Furthermore, the phrase can be used in the passive sense with the verb se trouver. 'Le randonneur se trouvait en danger' (The hiker found himself in danger). This adds a slightly more descriptive or narrative tone to the sentence, often used in storytelling or news reports to describe how a situation evolved.

Structure Summary
1. [S] + être + en danger. 2. [S] + mettre + [O] + en danger. 3. [N] + en danger. 4. [S] + être + en danger de + [Infinitive/Noun].

Ces monuments historiques sont en danger de dégradation totale.

Finally, remember that en danger can be used as a standalone exclamation in emergencies, though 'Au secours !' (Help!) is more common. If you are reporting a crime or an accident to the police (le 17 in France), you might say 'Il y a une personne en danger' to convey the severity of the situation. By mastering these sentence patterns, you will be able to communicate risks effectively in a variety of social and professional settings.

If you spend any time consuming French media, you will encounter the phrase en danger almost daily. It is a staple of news reporting, documentaries, and social activism. In the world of French television news (like TF1 or France 2), the phrase is frequently used in the 'Environnement' or 'Société' segments. You will hear anchors discussing le climat en danger or les services publics en danger. This usage highlights a cultural tendency in France to use the term to rally public support or bring attention to systemic issues that are perceived to be under threat.

Nature Documentaries
Narrators often use 'en danger d'extinction' when describing animals like tigers or mountain gorillas. It's the standard term for wildlife conservation.
Workplace & Unions
During strikes (grèves), you might see posters saying 'Nos emplois sont en danger' (Our jobs are at risk). It's a key term in French labor relations.
Safety Announcements
In train stations or on mountain trails, signs might warn 'Ne vous mettez pas en danger' (Do not put yourself in danger).

Le présentateur a annoncé : 'Le patrimoine français est en danger par manque de fonds.'

In French cinema and literature, en danger is used to build suspense. In a thriller, a character might realize they are en danger de mort. This specific addition 'de mort' (of death) is a very common dramatic intensifier. You'll also hear it in legal dramas. France has a specific law regarding assistance à personne en danger. This legal duty to help others is a well-known concept in French society, and you will often hear people discussing whether someone was 'en danger' enough to justify a specific intervention. This shows that the word isn't just about physical risk, but also about moral and legal obligations.

Sur l'affiche, on pouvait lire : 'Abeilles en danger, planète en péril.'

Social media also plays a large role in the modern hearing of this word. Hashtags like #DémocratieEnDanger or #PlanèteEnDanger are frequently used by activists to signal urgent issues. In this context, the phrase functions as a call to action. It’s concise, impactful, and universally understood. Whether it’s a politician warning about the future or a doctor warning about a virus, the phrase provides a quick way to communicate that the status quo is under threat. It is rarely used for trivial things; you wouldn't usually say your dinner is 'en danger' unless you were being very melodramatic.

Medical Settings
Doctors use 'pronostic vital engagé' for extreme danger, but 'en danger' is used for general stability reports to families.

L'expert à la radio a souligné que notre économie était en danger.

In summary, en danger is a high-frequency phrase that bridges the gap between formal news, legal requirements, and everyday safety warnings. Its presence in French life is pervasive, and hearing it usually signals a shift in tone toward something serious and urgent. By paying attention to these contexts, you can better understand the emotional and social weight the phrase carries.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning French is confusing the state of being 'in danger' with the quality of being 'dangerous'. In English, these are distinct words, but learners often try to use the French adjective dangereux to mean en danger. For example, saying 'Le lion est dangereux' means the lion is a threat to you. Saying 'Le lion est en danger' means the lion itself is at risk, perhaps from poachers. This distinction is crucial because reversing them can completely change the meaning of your sentence, sometimes with humorous or confusing results.

Confusing 'En' and 'Dans'
Learners often translate 'in' literally as 'dans'. However, 'dans le danger' is incorrect in French. The fixed expression is always 'en danger'.
Gender/Number Agreement
Because it looks like an adjective phrase, learners often try to add an 'e' or 's' (e.g., 'en dangere'). Remember: 'danger' is a noun here, so it never changes form.
Misusing 'Mettre'
Some students say 'faire du danger' (to make danger). The correct verb for endangering something is 'mettre en danger'.

Incorrect: Elle est dans le danger. Correct: Elle est en danger.

Another common error is the placement of the phrase. In English, we might say 'the endangered species'. In French, you cannot put 'en danger' before the noun. You must say 'l'espèce en danger'. The phrase always follows the noun it modifies. Additionally, learners sometimes forget the preposition entirely, saying 'Il est danger', which sounds like 'He is danger' (like a superhero name) rather than 'He is in danger'. The 'en' is mandatory to establish the state of being.

Incorrect: Une en danger espèce. Correct: Une espèce en danger.

Furthermore, be careful with the phrase 'hors de danger'. Some learners try to say 'pas en danger' to mean 'safe'. While 'pas en danger' is grammatically correct, 'hors de danger' (out of danger) is the much more natural way to express that a threat has passed, especially in a medical or dramatic context. Also, avoid using 'en danger' for trivial risks. If you might be late for a movie, you aren't 'en danger'; you are simply 'en retard' or 'risquez de rater le début'. Use 'en danger' for significant threats to life, health, stability, or existence.

Summary of 'En Danger' vs 'Dangereux'
'Il est dangereux' = He is a threat to others. 'Il est en danger' = Others/situations are a threat to him.

Attention ! Ce produit est dangereux, ne vous mettez pas en danger.

By avoiding these common pitfalls—specifically the confusion with 'dangereux', the incorrect preposition 'dans', and the tendency to force agreement—you will sound much more like a native speaker. Focus on the fixed nature of the phrase and its specific role in describing the subject's vulnerability rather than their threat level.

While en danger is the go-to phrase for most situations, French offers several synonyms and related terms that can add precision or a different 'register' to your speech. Depending on whether you are writing a formal report, a poem, or chatting with a friend, you might choose a different word to express risk. Understanding these nuances will help you move from a basic level to a more advanced command of the language.

En péril
This is more formal and dramatic than 'en danger'. It is often used for grand things like 'la patrie en péril' (the nation in peril) or 'une âme en péril' (a soul in peril). It suggests a high level of gravity.
Menacé
This means 'threatened'. It is an adjective that agrees with the noun. 'Une espèce menacée' is a common alternative to 'une espèce en danger'. It implies an external force is actively threatening the subject.
À risque
This is often used in medical or statistical contexts. 'Une population à risque' (a population at risk). It is less about immediate threat and more about statistical probability of harm.

L'avenir de l'humanité est en péril si nous ne réagissons pas.

Another useful alternative is vulnérable. While not a direct synonym, it describes the state that leads to being en danger. If a building is vulnérable, it is en danger during an earthquake. In professional contexts, you might hear compromis (compromised). 'La sécurité du bâtiment est compromise' means the security is no longer effective, putting everyone inside en danger. Choosing between these words depends on the specific type of threat and the level of formality required.

Le projet est menacé par le manque de budget.

For more informal or idiomatic expressions, you might hear 'être sur la sellette' (to be in the hot seat/at risk of losing one's job) or 'jouer avec le feu' (to play with fire), which implies putting oneself en danger through reckless behavior. In a very colloquial setting, someone might say 'c'est chaud' (it's hot) to mean a situation is risky or dangerous. However, en danger remains the most reliable and versatile choice across all levels of French society. It is the standard term used in laws, news, and daily life.

Comparison Table
'En danger': Standard/General. 'En péril': Formal/Grand. 'Menacé': Specific threat. 'À risque': Statistical/Medical.

Cette zone est à risque d'inondations fréquentes.

By learning these alternatives, you gain a deeper understanding of the French language's ability to describe shades of risk. Whether you want to sound like a scientist talking about 'populations à risque' or a historian discussing 'la nation en péril', you now have the tools to choose the most appropriate word for the context.

How Formal Is It?

Formal

"Nous devons protéger les populations en danger."

Neutral

"Le cycliste est en danger sur cette route."

Informal

"Ouh là, tu es en danger avec ta copine si tu oublies son anniversaire !"

Child friendly

"Le petit oiseau est en danger, il faut l'aider."

Slang

"C'est chaud, on est en danger là."

Fun Fact

Originally, being 'in danger' meant being in someone's power or at their mercy. It only later evolved to mean being at risk of harm.

Pronunciation Guide

UK /ɑ̃ dɑ̃.ʒe/
US /ɑ̃ dɑ̃.ʒe/
The stress is equal on both words, with a slight rise on the final syllable 'ger'.
Rhymes With
manger (to eat) boulanger (baker) passager (passenger) étranger (stranger) léger (light) ranger (to tidy) changer (to change) nager (to swim)
Common Errors
  • Pronouncing the 'n' in 'en' or 'dan' as a hard consonant.
  • Pronouncing the final 'r' in 'danger'. It is silent.
  • Making the 'g' sound hard like in 'go' instead of soft like in 'measure'.
  • Confusing the nasal 'en' with the nasal 'on'.
  • Stressing the first syllable too heavily.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in texts as it looks like English 'in danger'.

Writing 3/5

Requires remembering the correct preposition 'en' instead of 'dans'.

Speaking 3/5

Nasal vowels can be tricky for beginners to pronounce correctly.

Listening 2/5

Very distinct sound in spoken French.

What to Learn Next

Prerequisites

le danger être mettre dans peur

Learn Next

dangereux péril menacer sauver sécurité

Advanced

le pronostic vital l'intégrité physique l'extinction précaire insidieux

Grammar to Know

Prepositional phrases as adjectives

Une personne en danger (A person in danger).

No agreement for fixed phrases

Les filles sont en danger (No 'es' added).

Infinitive after 'en danger de'

En danger de tomber.

Nasal vowel pronunciation in 'en'

En [ɑ̃].

Direct object with 'mettre en danger'

Mettre quelqu'un en danger.

Examples by Level

1

Le petit chat est en danger.

The little cat is in danger.

Simple subject + être + en danger.

2

Je suis en danger ?

Am I in danger?

Question form using intonation.

3

Il n'est pas en danger.

He is not in danger.

Negative form using 'ne...pas'.

4

Aidez-moi, je suis en danger !

Help me, I am in danger!

Imperative + state of being.

5

La maison est en danger.

The house is in danger.

Subject is an inanimate object.

6

Tu es en danger ici.

You are in danger here.

Use of 'ici' to specify location.

7

Nous sommes en danger.

We are in danger.

Plural subject, phrase remains the same.

8

Elle est en danger, vite !

She is in danger, quick!

Short urgent sentence.

1

Le panda est un animal en danger.

The panda is an endangered animal.

Used as a noun modifier.

2

Ne mets pas tes amis en danger.

Don't put your friends in danger.

Negative imperative with 'mettre'.

3

L'ours polaire est en danger à cause du soleil.

The polar bear is in danger because of the sun (heat).

Using 'à cause de' for cause.

4

Beaucoup de fleurs sont en danger.

Many flowers are in danger.

Plural subject 'beaucoup de'.

5

Le bébé n'est plus en danger.

The baby is no longer in danger.

Use of 'ne...plus' (no longer).

6

Est-ce que la planète est en danger ?

Is the planet in danger?

Question with 'Est-ce que'.

7

Le randonneur se trouve en danger sur la montagne.

The hiker finds himself in danger on the mountain.

Use of 'se trouver' (to find oneself).

8

Il est hors de danger maintenant.

He is out of danger now.

Opposite phrase 'hors de danger'.

1

Le patrimoine de la ville est en danger de ruine.

The city's heritage is at risk of falling into ruin.

Using 'en danger de' + noun.

2

Son emploi est en danger depuis la crise.

His job has been at risk since the crisis.

Abstract usage for employment.

3

Vous mettez gravement en danger la sécurité publique.

You are seriously endangering public safety.

Adverb 'gravement' modifying the phrase.

4

L'enfant a été mis en danger par ses parents.

The child was put in danger by his parents.

Passive construction with 'être mis en danger'.

5

Nous ne pouvons pas laisser ces espèces en danger disparaître.

We cannot let these endangered species disappear.

Noun + en danger + infinitive.

6

Si tu continues comme ça, ta santé sera en danger.

If you continue like this, your health will be in danger.

Future tense with 'si' clause.

7

Elle se sent en danger dans ce quartier la nuit.

She feels in danger in this neighborhood at night.

Use of 'se sentir' (to feel).

8

Le témoin est en danger de mort après ses révélations.

The witness is in danger of death after his revelations.

Fixed expression 'en danger de mort'.

1

Le pluralisme de la presse est en danger dans certains pays.

Press pluralism is at risk in certain countries.

Subject is an abstract political concept.

2

Il a été accusé de non-assistance à personne en danger.

He was accused of failing to assist a person in danger.

Legal term 'non-assistance à personne en danger'.

3

Toute l'économie régionale se trouve en danger à cause de la sécheresse.

The entire regional economy is at risk due to the drought.

Usage of 'se trouver' with a large-scale subject.

4

Ces réformes pourraient mettre en danger l'équilibre social.

These reforms could endanger the social balance.

Conditional mood 'pourraient' with 'mettre en danger'.

5

Une entreprise qui n'innove pas est une entreprise en danger.

A company that does not innovate is a company at risk.

Relative clause + state of risk.

6

Le médecin a déclaré que le pronostic vital était en danger.

The doctor declared that the vital prognosis was at risk (life-threatening).

Medical/Formal register.

7

Ne sous-estimez pas le nombre d'espèces en danger critique.

Do not underestimate the number of critically endangered species.

Adding the adjective 'critique' after danger.

8

Le secret professionnel est en danger avec ces nouvelles lois.

Professional secrecy is at risk with these new laws.

Abstract professional concept.

1

L'intégrité territoriale de la nation semble être en danger.

The territorial integrity of the nation seems to be at risk.

High-level political vocabulary.

2

L'usage excessif de pesticides met en danger la biodiversité des sols.

Excessive use of pesticides endangers soil biodiversity.

Complex cause-and-effect structure.

3

Il est impératif d'identifier les populations les plus en danger.

It is imperative to identify the most at-risk populations.

Superlative 'les plus' with the phrase.

4

Leur réputation est en danger de par leurs récentes actions.

Their reputation is at risk because of their recent actions.

Use of 'de par' (by means of/due to).

5

Le projet de loi a été retiré car il mettait en danger les libertés individuelles.

The bill was withdrawn because it endangered individual liberties.

Imperfect tense for background context.

6

Se trouver en danger imminent justifie l'usage de la légitime défense.

Being in imminent danger justifies the use of self-defense.

Gerund-like use of 'Se trouver' as a subject.

7

La pérennité de notre système de santé est aujourd'hui en danger.

The sustainability of our healthcare system is at risk today.

Abstract noun 'pérennité' as subject.

8

Elle a agi sans réfléchir, se mettant ainsi elle-même en danger.

She acted without thinking, thus putting herself in danger.

Present participle 'se mettant' with reflexive pronoun.

1

L'ontologie même de notre espèce pourrait être mise en danger par l'IA.

The very ontology of our species could be endangered by AI.

Philosophical/Academic register.

2

Nul ne peut être condamné pour avoir secouru une personne en danger.

No one can be condemned for having rescued a person in danger.

Legal/Formal 'Nul ne peut'.

3

Le délicat équilibre des écosystèmes marins est en danger de rupture systémique.

The delicate balance of marine ecosystems is at risk of systemic collapse.

Highly specific scientific terminology.

4

Mettre en danger la cohésion sociale est un risque qu'aucun gouvernement ne veut prendre.

Endangering social cohesion is a risk that no government wants to take.

Infinitive phrase as a complex subject.

5

La langue française est-elle réellement en danger de créolisation ?

Is the French language really at risk of creolization?

Linguistic academic debate context.

6

En danger de devenir obsolète, l'artisanat traditionnel lutte pour sa survie.

At risk of becoming obsolete, traditional craftsmanship fights for survival.

Adverbial phrase at the start of the sentence.

7

Les fondements de la paix mondiale sont en danger face à la montée des nationalismes.

The foundations of world peace are at risk in the face of rising nationalism.

Metaphorical usage for geopolitical stability.

8

Il s'agit d'un cas flagrant de mise en danger délibérée de la vie d'autrui.

This is a flagrant case of deliberate endangerment of others' lives.

Specific legal charge phrasing.

Common Collocations

espèce en danger
mettre en danger
personne en danger
en danger de mort
hors de danger
gravement en danger
se sentir en danger
en danger critique
démocratie en danger
être en danger

Common Phrases

Non-assistance à personne en danger

— A legal term in France for failing to help someone in peril.

Il a été poursuivi pour non-assistance à personne en danger.

Mettre sa vie en danger

— To risk one's own life intentionally or through neglect.

Il a mis sa vie en danger pour sauver son chien.

En danger d'extinction

— Specifically referring to biological species disappearing.

Beaucoup d'insectes sont en danger d'extinction.

Se trouver en danger

— To find oneself in a risky situation unexpectedly.

Le navire se trouvait en danger pendant la tempête.

Pas en danger

— A simple way to reassure someone that there is no risk.

Rassurez-vous, votre argent n'est pas en danger.

Vivre en danger

— To live in a state of constant threat or risk.

Ces réfugiés vivent en danger permanent.

En danger de faillite

— When a business is close to going bankrupt.

L'entreprise est en danger de faillite.

Signaler un danger

— To point out or report a threat.

Il a signalé un danger sur la route.

Écarter le danger

— To remove the threat or move someone away from it.

Les pompiers ont écarté le danger.

Danger immédiat

— A threat that is happening right now.

Il y a un danger immédiat d'explosion.

Often Confused With

en danger vs dangereux

Means 'dangerous' (causing harm), whereas 'en danger' means 'at risk' (receiving harm).

en danger vs en colère

Both start with 'en', but 'en colère' means angry.

en danger vs dans le danger

A common literal translation error; it is not used in French.

Idioms & Expressions

"Jouer avec le feu"

— To take unnecessary risks that put one in danger.

En mentant au patron, tu joues avec le feu.

Informal
"Être sur la sellette"

— To be in a position where one might lose their job or be criticized.

Après l'échec du projet, il est sur la sellette.

Neutral
"Frôler la catastrophe"

— To come very close to a dangerous or disastrous situation.

Nous avons frôlé la catastrophe ce matin.

Neutral
"Mettre sa tête sur le billot"

— To risk everything or put one's reputation in great danger.

Je mets ma tête sur le billot pour lui.

Literary
"Être au bord du gouffre"

— To be on the verge of a disastrous situation or failure.

L'entreprise est au bord du gouffre.

Metaphorical
"Marcher sur des œufs"

— To be in a delicate situation where any mistake could be dangerous.

Avec ce client difficile, je marche sur des œufs.

Informal
"Chercher des poux"

— To look for trouble or danger where there is none.

Arrête de lui chercher des poux.

Informal
"Se jeter dans la gueule du loup"

— To throw oneself into a dangerous situation knowingly.

Aller là-bas, c'est se jeter dans la gueule du loup.

Idiomatic
"Brûler ses vaisseaux"

— To put oneself in a position of no return, often dangerous.

Il a brûlé ses vaisseaux en démissionnant.

Literary
"Avoir le feu aux fesses"

— To be in a situation requiring urgent action to avoid danger.

Il a le feu aux fesses depuis l'audit.

Slang

Easily Confused

en danger vs dangereux

Looks similar and related to the concept.

Dangereux is an adjective for the source of threat; en danger is a state for the victim.

Le serpent est dangereux, donc je suis en danger.

en danger vs périlleux

Synonym for dangerous.

Périlleux describes an action or path that is risky (a perilous journey).

C'est un voyage périlleux.

en danger vs menaçant

Related to threat.

Menaçant means 'threatening' (the source), not 'threatened'.

Le ciel est menaçant.

en danger vs risqué

Similar meaning.

Risqué usually describes an activity (like a sport) rather than a person's state.

C'est un sport risqué.

en danger vs hasardeux

Related to risk.

Hasardeux means 'uncertain' or 'risky' due to chance.

Un plan hasardeux.

Sentence Patterns

A1

S + être + en danger.

Le chien est en danger.

A2

S + mettre + O + en danger.

Il met son chat en danger.

A2

Noun + en danger.

Un animal en danger.

B1

S + être + [Adverb] + en danger.

Ils sont vraiment en danger.

B1

S + être + en danger de + [Infinitive].

Elle est en danger de perdre son job.

B2

S + se trouver + en danger.

Nous nous trouvons en danger.

C1

Mettre en danger + [Abstract Noun].

Mettre en danger la stabilité.

C2

[Adverbial Phrase], S + V.

En danger de mort, il a crié.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very common in both spoken and written French.

Common Mistakes
  • Je suis dangereux. Je suis en danger.

    You said you are a threat to others, but you meant you are at risk yourself.

  • Elle est dans le danger. Elle est en danger.

    The preposition 'en' is fixed in this expression. 'Dans' is incorrect.

  • Les espèces en dangeres. Les espèces en danger.

    Do not add feminine or plural endings to the noun 'danger'.

  • Il fait du danger. Il met en danger.

    To create a risk for someone, use the verb 'mettre'.

  • Une en danger espèce. Une espèce en danger.

    Adjective phrases like this must follow the noun in French.

Tips

No Agreement

Remember that 'danger' is a noun in this phrase. Even if you are talking about 'les filles' (feminine plural), it remains 'en danger'. Never add an -e or -s.

En vs Menacé

While 'en danger' is common, 'menacé' is often used in scientific writing about animals. Both are correct, but 'en danger' is more general.

Legal Duty

In France, 'en danger' is a legal term. If you see someone in danger, you are legally required to help or call for help.

Silent R

Never pronounce the 'r' at the end of 'danger'. It should sound like 'dan-zhay'.

Mettre en danger

Use this to mean 'to endanger'. 'Tu mets ma vie en danger' is a strong, common way to express that someone's actions are risky for you.

City Life

You might hear 'en danger' in news about 'quartiers en danger' referring to neighborhoods with high crime or social issues.

En danger vs En péril

Use 'en péril' for more poetic or grand situations. 'En danger' is for everyday reality.

Adverb Placement

Place adverbs like 'gravement' before 'en danger'. 'Il est gravement en danger'.

Nasal Sounds

The 'en' and 'dan' are both nasal. Practice them to recognize the phrase quickly in speech.

Signs

If you see a sign that says 'Danger', it's a warning. If it says 'Zone en danger', it means the area itself is at risk (like a crumbling cliff).

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'ENvelope' with 'DANGER' written on it. You are inside that envelope, so you are 'en danger'.

Visual Association

Imagine a red triangle sign with an exclamation mark. Inside the triangle, write 'EN'. This links the visual sign of danger with the word 'en'.

Word Web

animal extinction secours police hôpital risque peur aide

Challenge

Try to find three things in your house that could put you 'en danger' if you aren't careful (e.g., a hot stove) and say the sentence in French.

Word Origin

From the Old French 'dangier', which initially meant 'power' or 'jurisdiction'. It comes from the Vulgar Latin 'dominarium', from 'dominus' (lord).

Original meaning: The power of a lord to harm or punish those under his control.

Romance (Latin root).

Cultural Context

Be sensitive when using this phrase regarding people's personal lives or health; it carries a lot of weight.

In English, we often use 'endangered' for animals and 'in danger' for people. French uses 'en danger' for both, making it more versatile.

La patrie en danger (French Revolutionary slogan) L'Espèce en danger (various environmental documentaries) Assistance à personne en danger (French Penal Code Article 223-6)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Environment

  • espèces en danger
  • climat en danger
  • planète en danger
  • protection de la nature

Medical

  • patient en danger
  • hors de danger
  • état stable
  • urgence médicale

Personal Safety

  • se sentir en danger
  • appeler les secours
  • zone dangereuse
  • protéger quelqu'un

Business/Work

  • emploi en danger
  • entreprise en danger
  • faillite
  • risque financier

Politics/Society

  • démocratie en danger
  • liberté en danger
  • crise sociale
  • patrimoine en danger

Conversation Starters

"Penses-tu que beaucoup d'animaux sont en danger aujourd'hui ?"

"Est-ce que tu t'es déjà senti en danger pendant un voyage ?"

"Quelles sont les espèces en danger dans ton pays ?"

"Que faire quand on voit une personne en danger dans la rue ?"

"Penses-tu que notre vie privée est en danger sur internet ?"

Journal Prompts

Décrivez une situation où vous vous êtes senti en danger. Comment avez-vous réagi ?

Quelles sont les trois choses les plus en danger sur notre planète actuellement ?

Pourquoi est-il important d'aider une personne en danger, même si on ne la connaît pas ?

Écrivez une lettre pour protéger une espèce en danger dans votre région.

Est-ce que la technologie met notre humanité en danger ? Expliquez votre point de vue.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'en danger' is a fixed prepositional phrase and never changes for gender or number.

No, that is incorrect. You must always use 'en danger'.

'En danger' means you are at risk. 'Dangereux' means you are a threat to others.

You say 'une espèce en danger' or 'une espèce menacée'.

It is neutral and can be used in any situation, from daily talk to legal documents.

Usually 'être' (to be) or 'mettre' (to put).

The phrase is 'hors de danger'.

It's a bit dramatic. Usually, we use it for life, health, or existence. For a phone, say 'risquer de casser'.

No, 'en danger' is already quite short and standard.

It means 'in danger of death' or 'at risk of dying'.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate to French: 'The forest is in danger.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'Do not put the animals in danger.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'He is out of danger now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'Endangered species need our help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'I feel in danger in this city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'mettre en danger' and 'santé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'The democracy is at risk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'Is the baby in danger?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'hors de danger'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'Stop endangering your life!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Many jobs are at risk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A critically endangered animal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We were in danger of falling.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The planet is in danger because of us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Help those in danger.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Our future is at stake (in danger).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is he still in danger?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They are in danger of death.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She is not in danger anymore.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'To put a secret in danger.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'en danger'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am in danger.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The planet is in danger.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't put yourself in danger.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is out of danger.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Endangered species.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'My job is in danger.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We are in danger of falling.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Help, a person is in danger!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It is a dangerous animal.' (Use 'dangereux')

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is it in danger?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Seriously in danger.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I feel in danger.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The forest is in danger.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'No longer in danger.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Put in danger.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'In danger of death.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The world is at risk.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Save the endangered species.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'You are in danger here.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Il est en danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Ne mets pas ta vie en danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Espèce en danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Hors de danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'La planète est en danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Gravement en danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'En danger de mort' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Mettre en danger la sécurité' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Elle se sent en danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Plus en danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Aide aux personnes en danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Démocratie en danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Il se trouve en danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Zone en danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Mon avenir est en danger' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!