At the A1 level, the word 'description' is a helpful tool for basic communication. It is a feminine noun (la description) that looks exactly like the English word, making it very easy to remember. Beginners use it to ask for simple information about things or people. For example, you might ask for a 'description' of a friend or a house. At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just remember to use it with 'une' or 'la'. You will mostly hear it in classroom settings or when someone is explaining what something looks like. It is a 'cognate,' which means it has the same origin and meaning in both languages, so it's a great 'safe' word to use when you're just starting out and need to describe something but don't know the specific adjectives yet. You can say 'C'est une description' to point to a text that describes something. It helps you understand that you are looking for details rather than just a name. Even at A1, knowing this word helps you follow instructions like 'Lisez la description' (Read the description) on a worksheet or a website. It's a foundational word for building your vocabulary because it invites you to learn more adjectives to make your own descriptions better.
At the A2 level, you start using 'description' in more practical ways. You might use it when shopping online to look for the 'description du produit' (product description) or when you are describing your daily routine or your home to a penpal. You begin to pair the noun with simple adjectives like 'courte' (short), 'longue' (long), or 'claire' (clear). You also learn the verb 'décrire' (to describe), which is related to the noun. At this level, you should be able to understand a simple description of a person's physical appearance or a place. For instance, if you are looking for a lost item, you might provide a 'description' to a staff member at a lost-and-found office. You are also becoming more aware of the gender of the word, ensuring that you say 'ma description' and not 'mon description'. The word appears often in textbooks in exercises where you have to 'faire une description' of a picture. This is a key skill for the DELF A2 exam. You are moving beyond just recognizing the word to actively incorporating it into your sentences to provide more detail about the world around you. It's a bridge to more complex storytelling and functional language use.
At the B1 level, 'description' becomes a more nuanced tool for social and professional interaction. You are expected to provide 'descriptions détaillées' (detailed descriptions) of experiences, events, dreams, and ambitions. You no longer just describe what something looks like; you might describe how you felt or the atmosphere of a place. You start using more sophisticated verbs with the noun, such as 'fournir' (to provide) or 'rédiger' (to write). In a professional context, you might encounter 'la description de poste' (the job description) when looking for work. You are also able to compare different descriptions and note discrepancies. For example, you could say, 'Sa description ne correspond pas à la réalité' (His description does not match reality). At B1, you are also learning to use relative clauses to expand your descriptions, such as 'C'est une description qui explique tout' (It's a description that explains everything). You are becoming more comfortable with the abstract uses of the word, such as the description of a project or an idea. This level marks the transition from purely functional use to more expressive and analytical use of the word in both spoken and written French.
At the B2 level, which is the target for this word, you use 'description' with precision and stylistic awareness. You understand the difference between an objective description (factual) and a subjective description (opinion-based). You can discuss the 'fonction de la description' in a literary text—whether it serves to create suspense, provide local color, or develop a character. You are familiar with common collocations like 'une description exhaustive' (an exhaustive description) or 'au-delà de toute description' (beyond all description). In professional settings, you can draft a 'description technique' or a 'description de projet' with appropriate formal vocabulary. You also recognize the masculine noun 'un descriptif' as a technical term for a document or brochure. At B2, you are expected to handle complex sentence structures involving the word, such as 'Malgré la description succincte fournie par le guide, nous avons réussi à trouver le chemin.' You can also use the word in more abstract contexts, such as describing a social phenomenon or a political situation. Your ability to use 'description' reflects your overall ability to articulate complex realities with clarity and sophistication. You are also aware of the cultural importance of description in French literature, particularly in the Realist movement.
At the C1 level, your use of 'description' is highly sophisticated and context-dependent. You can analyze the rhetorical strategies behind a description, identifying how an author uses specific vocabulary to influence the reader's perception. You might use the word in philosophical or academic discussions, contrasting 'la description' with 'l'explication' or 'la prescription'. You are comfortable using related terms like 'évocation', 'portrait', or 'signalement' to achieve greater precision and avoid repetition. In a professional or legal context, you understand the implications of a 'description contractuelle' and the importance of every word within it. You can write long, complex passages of description that incorporate various sensory details, metaphors, and advanced grammatical structures. You might also explore the limits of language by discussing things that are 'indescriptibles' or that 'défient toute description'. At this level, you are not just using the word; you are mastering the art of description itself, using it as a powerful tool for persuasion, analysis, and artistic expression. Your vocabulary is rich enough that you can choose 'description' when you want to be neutral and a more evocative word when you want to be more impactful. You are a true master of the descriptive palette of the French language.
At the C2 level, you have a near-native or native-like command of 'description' and its theoretical underpinnings. You can engage in high-level literary criticism, discussing the 'esthétique de la description' in the works of authors like Flaubert or Robbe-Grillet (the 'Nouveau Roman' movement, where description becomes the central focus). You understand the deep etymological roots of the word and how its meaning has evolved over centuries of French literature. You can use the word in highly specialized fields, such as semiotics or linguistics, to discuss the 'description structurelle' of a language. Your writing is characterized by an effortless integration of descriptive elements that serve a larger narrative or argumentative purpose. You can move seamlessly between different registers, from the highly formal 'description scientifique' to the more colloquial or poetic uses of the term. You are also aware of the subtle ironies that can be conveyed through a description—for instance, using an overly detailed description to mock a subject. At C2, 'description' is no longer just a word in your vocabulary; it is a concept that you can manipulate with total fluidity and precision, reflecting a profound understanding of the French language and culture in all its complexity.

description in 30 Seconds

  • A feminine noun used to detail the appearance or qualities of something or someone.
  • Essential for moving from basic labeling to rich, detailed communication in French.
  • Commonly paired with the verb 'faire' and the preposition 'de' to link to the subject.
  • Widely used in literature, job postings, police reports, and everyday conversations.

The French word description is a versatile feminine noun that serves as the cornerstone of communication, both in literary contexts and everyday life. At its most fundamental level, it refers to the act of detailing the characteristics, features, or qualities of a person, place, object, or event. When you use this word, you are essentially providing a verbal or written 'map' for someone else to visualize or understand a specific entity. It stems from the Latin descriptio, which implies the act of writing down or sketching out. In modern French, it is used with high frequency across various domains, from the arts to the sciences.

Artistic Context
In literature, a description is the passage where the author pauses the action to paint a scene with words. Think of the meticulous detail in the works of Honoré de Balzac or Émile Zola, where a description of a room can reveal the entire social status and psychology of a character.
Administrative Context
In a more pragmatic sense, a description is used in job postings (la description de poste) or police reports (la description du suspect). Here, the focus is on accuracy, objectivity, and identifying features that distinguish one entity from another.

L'auteur a fait une description magnifique de la campagne provençale dans son dernier roman.

Beyond just 'listing' things, a description often involves a specific perspective. Whether it is subjective (how something feels to the observer) or objective (how something looks to anyone), the word carries the weight of representation. In a digital world, we often encounter this word in 'meta-descriptions' for websites or 'product descriptions' on e-commerce platforms. The word is essential for B2 learners because it allows for the transition from simple labeling to complex articulation of reality.

La description de l'emploi mentionne une maîtrise parfaite de l'anglais et du français.

Scientific Precision
In biology or physics, a description must be repeatable and verifiable. It involves technical vocabulary and precise measurements to ensure that the phenomenon can be studied by others without ambiguity.

Finally, we use 'description' when talking about people's appearances. If someone asks, 'Peux-tu me donner sa description ?', they are looking for identifying markers like height, hair color, and clothing. It is the verbal equivalent of a photograph. In the realm of philosophy, 'description' is often contrasted with 'explanation'; while an explanation tells you *why* something is, a description simply tells you *how* it is. This nuance is vital for advanced learners who wish to discuss abstract concepts or critique literature.

Sa description du voyage était si vivante que j'avais l'impression d'y être.

Veuillez lire attentivement la description du produit avant de confirmer votre achat.

Legal Weight
In a contract, the description of services or goods defines the legal obligations of the parties. A vague description can lead to litigation, which is why lawyers spend significant time refining these sections.

To master this word, one must understand that it is not just a noun but a gateway to using descriptive adjectives and adverbs. It invites the speaker to expand their vocabulary beyond simple nouns and verbs to include textures, colors, moods, and spatial relationships. It is the word that transforms a basic statement into a rich narrative experience.

Using the word description correctly in French requires an understanding of its syntax and the common verbs that accompany it. Because it is a feminine noun, any adjectives modifying it must also be feminine. For example, 'une description précise' (a precise description) or 'une description détaillée' (a detailed description). The most common verb used with this noun is 'faire' (to make/do), as in 'faire une description'. However, depending on the context, other verbs like 'donner' (to give), 'fournir' (to provide), or 'rédiger' (to write/draft) are frequently employed to add variety and precision to your speech.

With the Verb 'Faire'
This is the most natural way to express the act of describing. Example: 'Il a fait une longue description de son nouvel appartement.' It suggests a process of oral or written communication.
With the Verb 'Rédiger'
Used specifically for written contexts, such as in professional or academic settings. Example: 'Le témoin a rédigé une description des faits.' It implies a formal and structured approach.

La description physique de l'individu correspond à celle du suspect recherché.

When you want to specify what is being described, you use the preposition 'de'. If the object is plural, it becomes 'des'. For example, 'la description des paysages' (the description of the landscapes). If you are describing a process, you might use 'sur' in some specific contexts, like 'une description sur le fonctionnement de la machine', though 'de' remains the standard choice. It is also important to note the placement of adjectives. Most descriptive adjectives follow the noun 'description', keeping with standard French grammar rules.

Cette description est trop vague pour nous aider à identifier le problème technique.

In Question Forms
When asking for a description, you can say: 'Quelle est la description de...?' or 'Peux-tu me donner une description de...?' This is common in both casual and professional inquiries.

In literary analysis, you might discuss the 'fonction de la description' (function of the description). Does it serve to slow down the narrative, create atmosphere (ambiance), or provide characterization? Using the word in this way shows a high level of academic French. Furthermore, in the digital age, you will see 'description' used for 'alt-text' on images (description alternative), which is a crucial part of web accessibility. This modern usage highlights the word's ongoing relevance.

Sa description des événements ne concorde pas avec les témoignages des autres passagers.

Nous avons besoin d'une description exhaustive de tous les biens immobiliers de la succession.

The Negative Form
If something cannot be described, we use the expression 'au-delà de toute description' (beyond all description) or 'indescriptible' (indescribable). Example: 'Une beauté au-delà de toute description.'

To conclude, mastering 'description' involves knowing its feminine gender, its link with the preposition 'de', and the specific verbs that give it context. Whether you are writing a novel, a technical report, or just telling a friend about a great meal, this word is your primary tool for conveying the 'what' and 'how' of your experience.

The word description is omnipresent in French-speaking environments, spanning from the most formal institutions to the most casual social gatherings. If you are in a French city, you might hear it at a real estate agency (agence immobilière) where an agent provides a 'description du bien' (description of the property) to a potential buyer. This involves details about the number of rooms, the orientation of the windows, and the state of the plumbing. In this context, the word carries financial and legal weight.

In the Media
Journalists frequently use 'description' when reporting on news events. A news anchor might say, 'Voici une description de la scène du crime' or 'La description de l'assaillant a été diffusée'. It is a key term in the lexicon of public safety and information dissemination.
In the Workplace
Human Resources (RH) is another place where this word is used daily. The 'description de poste' (job description) is the fundamental document that defines a worker's role. Employees often discuss whether a new task 'fait partie de ma description de poste' (is part of my job description).

La description des tâches dans ce contrat est assez floue, je devrais demander des précisions.

In a more cultural setting, such as a museum, you will find 'descriptions des œuvres' (descriptions of the artworks) on the walls or in audio guides. These descriptions help visitors understand the historical context, the techniques used, and the artist's intent. Similarly, in a restaurant, a waiter might provide a 'description du plat du jour' (description of the daily special), detailing the ingredients and the method of preparation to whet the customer's appetite.

J'ai écouté la description audio du film car je suis malvoyant.

In Education
Students in France are often asked to perform 'une description d'image' (an image description) as part of their language or art history exams. This exercise teaches them to organize their thoughts logically, moving from the foreground to the background.

Socially, you hear the word when friends are gossiping or telling stories. 'Fais-moi une description de ton nouveau copain !' (Give me a description of your new boyfriend!) is a common request for details about someone's appearance and personality. Even in the digital realm, YouTube creators always remind their viewers to 'lire la description' (read the description) for links and extra information. This shows that while the medium changes, the need for a 'description' remains constant. It is a word that bridges the gap between the seen and the told, making it an indispensable part of the French linguistic landscape.

La description du projet par le maire a convaincu les habitants de voter pour lui.

La description de la météo à la radio annonçait de fortes tempêtes pour la soirée.

In Science
Scientists use 'description' to catalog new species (la description d'une nouvelle espèce). This is a formal process that requires specific Latin terminology and detailed anatomical observations.

In summary, whether you are reading a novel, applying for a job, navigating a website, or simply talking with friends, the word 'description' is the tool you use to bring clarity to the world around you. It is a high-frequency word that any B2 learner must not only recognize but also use with confidence in various registers.

Even though the word description looks identical to its English counterpart, learners of French often stumble over its usage, gender, and the subtle differences in meaning. One of the most frequent errors is the gender of the noun. In French, nouns ending in '-tion' are almost always feminine. Many English speakers, accustomed to the gender-neutral 'the description', mistakenly treat it as masculine. Using 'le description' is a classic mistake that marks a speaker as a beginner. Always pair it with 'la' or 'une'.

Gender Confusion
Mistake: 'C'est un bon description.' Correct: 'C'est une bonne description.' Remember that the adjective 'bonne' must also agree with the feminine noun.
Confusion with 'Définition'
Learners often use 'description' when they mean 'définition'. A definition explains the meaning of a word, while a description details the appearance or nature of a thing. If you want to know what a word means, ask for the 'définition'.

Attention : ne dites pas 'le description', dites toujours 'la description'.

Another common error involves the verb used to introduce a description. English speakers often want to 'give' a description (donner une description). While this is perfectly acceptable in French, the more idiomatic and common verb is 'faire' (to make/do). If you want to sound more like a native, say 'Il a fait une description' rather than 'Il a donné une description', although the latter is not technically wrong. However, using 'avoir' (to have) like 'J'ai une description' only works if you are in possession of a physical document.

Il a fait une description si confuse que personne n'a compris de quoi il parlait.

Preposition Errors
Learners sometimes use 'sur' (on) instead of 'de' (of). While 'une description sur Paris' is understandable, 'une description de Paris' is the standard grammatical structure. Use 'de' to link the description to its subject.

Furthermore, avoid overusing 'description' when a more specific word would fit better. In literature, if you are describing a person's character, 'un portrait' or 'une analyse' might be more appropriate. If you are giving a brief overview, 'un aperçu' is better. The word 'description' can sometimes sound a bit clinical or overly detailed. Finally, be careful with the spelling; although it's the same as in English, remember the French pronunciation—the 'tion' at the end is pronounced like 'sy-on', not 'shun'.

Cette description de poste est trop exigeante pour un débutant.

Veuillez fournir une description détaillée des dommages pour l'assurance.

Spelling Slip-ups
Make sure not to add an extra 'e' at the end (descriptone) or forget the 'i' (descrption). The spelling is identical to English, which is a blessing and a curse!

In summary, the most common pitfalls are using the wrong gender, picking the wrong verb (faire is best), using the wrong preposition (de is standard), and confusing the noun with its related verb or masculine technical counterpart. Paying attention to these details will significantly elevate the quality of your French.

While description is a perfectly good word, expanding your vocabulary with its synonyms and related terms can make your French sound much more nuanced and sophisticated. Depending on what you are describing and the level of detail you are providing, several other words might be more appropriate. For example, if you are describing a person, you might use 'portrait'. If you are providing a formal summary of a situation, 'compte rendu' might be the better choice.

Portrait vs. Description
A 'portrait' is specifically used for people and often includes psychological depth. A 'description' is more general and can be applied to objects or landscapes. You 'draw a portrait' (brosser un portrait) of a character.
Compte rendu vs. Description
A 'compte rendu' is a report or an account of an event. While it contains descriptions, its primary goal is to summarize what happened, often in a professional or official capacity.

L'avocat a fait un compte rendu détaillé de l'audience, incluant une description des preuves.

Other useful alternatives include 'évocation', which suggests a more poetic or suggestive way of describing something that brings it to life in the mind. 'Signalement' is the specific term used by the police for the description of a suspect. 'Croquis' (sketch) can be used metaphorically for a brief, rough description. If you are giving technical details, 'spécifications' or 'caractéristiques' are often preferred in professional settings to sound more precise.

Son signalement a été envoyé à toutes les patrouilles de la ville.

Aperçu vs. Description
An 'aperçu' is a glimpse or an overview. It is much shorter and less detailed than a full description. Use it when you want to give someone the 'big picture' without the fine details.

In a technical manual, you might see 'nomenclature', which is a systematic description of parts. In a scientific paper, 'taxonomie' is used for the description and classification of organisms. For B2 learners, knowing when to switch from 'description' to one of these more specific terms is a sign of advanced proficiency. It shows that you are not just translating from English but thinking in the specific categories that the French language uses to organize reality.

L'écrivain excelle dans l'évocation des odeurs de la cuisine de son enfance.

Veuillez consulter les caractéristiques du produit dans le manuel d'utilisation.

Définition vs. Description
As mentioned before, a 'définition' explains the concept (the 'what it is'), whereas a 'description' explains the appearance or characteristics (the 'how it looks/feels').

By integrating these alternatives into your speech, you avoid repetition and achieve greater precision. Whether you are aiming for poetic evocation or scientific accuracy, the French language provides a rich palette of words beyond just 'description' to help you convey your message effectively.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

In the Middle Ages, 'description' was often used in a legal sense to mean the listing of property in a will or a contract, a usage that still exists today in 'description de poste'.

Pronunciation Guide

UK /dɛskʁipsjɔ̃/
US /dɛskʁipsjɔ̃/
In French, the stress is usually on the final syllable: des-crip-TION.
Rhymes With
Action Passion Émotion Solution Attention Réaction Position Condition
Common Errors
  • Pronouncing the 'tion' as 'shun' like in English.
  • Forgetting to nasalize the final 'on'.
  • Pronouncing the 'p' too strongly (it should be light).
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Failing to use the guttural French 'r'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Very easy because it is identical to the English spelling.

Writing 3/5

Slightly harder due to the feminine gender and adjective agreement.

Speaking 4/5

Requires mastering the French nasal 'on' sound.

Listening 3/5

Easy to recognize but can be confused with words like 'définition'.

What to Learn Next

Prerequisites

Le nom L'adjectif Détail Chose Personne

Learn Next

Décrire (verb) Portrait Caractéristiques Précis Détaillé

Advanced

Évocation Phénoménologie Taxonomie Signalement Descriptif

Grammar to Know

Nouns ending in -tion are feminine.

La description, la nation, la station.

Adjectives must agree in gender and number with the noun.

Une description précise (feminine singular).

The preposition 'de' is used to link a noun to its object.

La description de l'objet.

Verbs like 'faire' are used for the act of describing.

Il fait une description.

Placement of adjectives usually follows the noun.

Une description détaillée.

Examples by Level

1

Voici la description de ma maison.

Here is the description of my house.

Uses the feminine article 'la'.

2

La description est courte.

The description is short.

Adjective 'courte' agrees with the feminine noun.

3

Donnez une description de l'homme.

Give a description of the man.

Uses the indefinite article 'une'.

4

Lisez la description du livre.

Read the book description.

Uses 'du' (de + le) for the object.

5

C'est une bonne description.

It is a good description.

Adjective 'bonne' is feminine.

6

Où est la description ?

Where is the description?

Simple question structure.

7

Je n'aime pas cette description.

I don't like this description.

Uses the demonstrative adjective 'cette'.

8

La description est sur la table.

The description is on the table.

Standard subject-verb-preposition-object order.

1

Il a fait une description de son voyage.

He made a description of his trip.

Uses the common verb 'faire'.

2

La description du produit est claire.

The product description is clear.

Adjective 'claire' agrees with 'description'.

3

Pouvez-vous écrire une description ?

Can you write a description?

Modal verb 'pouvez-vous' with infinitive 'écrire'.

4

J'ai besoin d'une description précise.

I need a precise description.

Uses 'besoin de' followed by the noun.

5

La description de la ville est belle.

The description of the city is beautiful.

Feminine adjective 'belle'.

6

Regardez la description sous l'image.

Look at the description under the image.

Imperative form 'regardez'.

7

Sa description était très longue.

Her description was very long.

Possessive adjective 'sa' (feminine).

8

Il manque une description ici.

A description is missing here.

Uses the verb 'manquer'.

1

Le témoin a fourni une description détaillée.

The witness provided a detailed description.

Uses the formal verb 'fournir'.

2

La description de poste ne me convient pas.

The job description does not suit me.

Common professional term 'description de poste'.

3

Elle a rédigé une description de son projet.

She wrote a description of her project.

Uses the verb 'rédiger' for formal writing.

4

Cette description est pleine de détails.

This description is full of details.

Expression 'pleine de'.

5

La description du paysage était magnifique.

The description of the landscape was magnificent.

Agreement with feminine noun 'description'.

6

Il faut améliorer la description du site.

The website description needs to be improved.

Impersonal 'il faut' with infinitive.

7

Sa description des faits est très précise.

His description of the facts is very precise.

Plural object 'des faits'.

8

Je ne trouve pas la description du menu.

I can't find the menu description.

Negative structure 'ne... pas'.

1

L'auteur excelle dans la description des émotions.

The author excels in the description of emotions.

Verb 'exceller dans'.

2

La description technique est trop complexe.

The technical description is too complex.

Adjective 'technique' is both masc/fem.

3

Cette description ne correspond pas au suspect.

This description does not match the suspect.

Verb 'correspondre à'.

4

La description de la scène était saisissante.

The description of the scene was striking.

Strong adjective 'saisissante'.

5

Il a fait une description exhaustive de ses biens.

He made an exhaustive description of his assets.

Advanced adjective 'exhaustive'.

6

La description du climat social est inquiétante.

The description of the social climate is worrying.

Abstract use of 'climat social'.

7

Veuillez lire le descriptif de la formation.

Please read the training description.

Uses masculine 'descriptif' for a document.

8

Sa description manque d'objectivité.

His description lacks objectivity.

Verb 'manquer de'.

1

La description littéraire ralentit souvent le récit.

Literary description often slows down the narrative.

Analysis of literary structure.

2

C'est une beauté qui défie toute description.

It is a beauty that defies all description.

Idiomatic expression 'défier toute description'.

3

La description phénoménologique de l'expérience est ardue.

The phenomenological description of the experience is arduous.

Academic/Philosophical context.

4

Le rapport contient une description succincte.

The report contains a succinct description.

Formal adjective 'succincte'.

5

Sa description des lieux est empreinte de nostalgie.

His description of the places is imbued with nostalgia.

Elegant expression 'empreinte de'.

6

La description de l'incident diverge selon les sources.

The description of the incident differs according to the sources.

Verb 'diverger' (to differ).

7

Une description minutieuse est nécessaire pour l'expertise.

A meticulous description is necessary for the appraisal.

Adjective 'minutieuse' (meticulous).

8

L'auteur use de la description comme d'une arme politique.

The author uses description as a political weapon.

Literary analysis of intent.

1

La description balzacienne s'attache au moindre détail matériel.

Balzacian description focuses on the slightest material detail.

Adjective derived from the author 'Balzac'.

2

La description s'efface ici au profit de l'action pure.

Description fades here in favor of pure action.

Expression 'au profit de'.

3

L'œuvre propose une description kaléidoscopique de la ville.

The work offers a kaleidoscopic description of the city.

Metaphorical adjective 'kaléidoscopique'.

4

La description technique occulte parfois l'aspect humain.

Technical description sometimes hides the human aspect.

Verb 'occulter' (to hide/obscure).

5

Il s'agit d'une description à visée purement taxonomique.

It is a description with a purely taxonomic aim.

Scientific/Academic register.

6

La description du néant est un paradoxe littéraire.

The description of nothingness is a literary paradox.

Philosophical concept 'le néant'.

7

Cette description sature l'espace textuel de signes.

This description saturates the textual space with signs.

Literary theory context.

8

La description de la souffrance est ici d'une pudeur extrême.

The description of suffering is here of extreme restraint.

Noun 'pudeur' (modesty/restraint).

Common Collocations

Description détaillée
Description précise
Description de poste
Description physique
Description technique
Faire une description
Description succincte
Description exhaustive
Description vivante
Description fidèle

Common Phrases

Une description à couper le souffle

— A description that is so beautiful or intense it takes your breath away.

Le poète a fait une description à couper le souffle de la mer.

Passer outre la description

— To skip over the descriptive part of a text to get to the action.

Certains lecteurs préfèrent passer outre la description pour finir le livre plus vite.

La description ne correspond pas

— The description provided does not match the actual person or thing.

La description ne correspond pas à ce que j'ai vu.

Selon la description

— According to the description provided.

Selon la description, la maison devrait être bleue.

Une description sommaire

— A very basic or superficial description.

Il s'est contenté d'une description sommaire des dégâts.

Vaut le détour (pour sa description)

— Something that is worth checking out specifically because of how it is described.

Ce roman vaut le détour rien que pour sa description de Paris.

Sans description

— Lacking any details or account.

L'article a été publié sans description d'image.

Sous la description de

— Categorized or labeled as a certain description.

Le produit est vendu sous la description de 'matériel professionnel'.

Une description imagée

— A description that uses a lot of metaphors and vivid imagery.

Il utilise une description imagée pour expliquer des concepts difficiles.

La description du témoin

— The account given by someone who saw an event.

La description du témoin a été capitale pour l'enquête.

Often Confused With

description vs Définition

A definition explains the meaning of a word, while a description details how something looks or is.

description vs Explication

An explanation tells you why something happened, while a description tells you how it appears.

description vs Descriptif

The noun 'descriptif' is masculine and usually refers to a technical document or brochure.

Idioms & Expressions

"Au-delà de toute description"

— Something so extreme (good or bad) that it cannot be put into words.

L'horreur de la guerre est au-delà de toute description.

Formal/Literary
"Défier toute description"

— To be impossible to describe because of its unique or extreme nature.

La beauté de ce paysage défie toute description.

Literary
"Répondre à la description"

— To match the details previously given.

L'homme arrêté répondait parfaitement à la description du suspect.

Neutral/Legal
"Faire une description en règle"

— To provide a very thorough and formal description according to the rules.

Le notaire a fait une description en règle de tous les biens.

Formal
"Une description de rêve"

— A description that makes something sound perfect or ideal.

L'agence de voyage nous a fait une description de rêve de cet hôtel.

Informal
"Se perdre dans les descriptions"

— To spend too much time on details, losing the main point or action.

L'auteur se perd parfois dans les descriptions et oublie l'intrigue.

Neutral
"Une description à la va-vite"

— A description done very quickly and carelessly.

Il a fait une description à la va-vite avant de partir.

Informal
"Coller à la description"

— To match a description perfectly.

La réalité ne colle pas toujours à la description du catalogue.

Neutral
"Une description haute en couleur"

— A very vivid, colorful, and perhaps exaggerated description.

Il nous a fait une description haute en couleur de ses aventures en Afrique.

Neutral/Literary
"Prendre la description pour argent comptant"

— To believe a description completely without questioning it.

Il ne faut pas prendre la description du vendeur pour argent comptant.

Informal

Easily Confused

description vs Portrait

Both involve detailing something.

Portrait is specifically for people and often includes character traits, while description is more general.

Il a fait un portrait de son père, mais une description de sa voiture.

description vs Aperçu

Both give information about something.

An aperçu is a brief overview, while a description is usually more detailed.

Donnez-moi un aperçu du projet, pas la description complète.

description vs Rapport

Both can be written accounts.

A rapport (report) is a formal document that may contain descriptions but also analysis and conclusions.

Le rapport d'activité contient une description des ventes.

description vs Signalement

Both are used to describe people.

Signalement is a technical police term for physical identification markers.

Le témoin a donné le signalement du suspect.

description vs Évocation

Both bring something to mind.

Évocation is more poetic and suggestive; description is more factual and precise.

Son évocation de la mer était très poétique.

Sentence Patterns

A1

C'est une description de...

C'est une description de mon chat.

A2

Il fait une description de...

Il fait une description de sa maison.

B1

Voici une description détaillée de...

Voici une description détaillée de l'incident.

B2

La description que vous avez fournie est...

La description que vous avez fournie est incomplète.

C1

L'auteur use de la description pour...

L'auteur use de la description pour instaurer une ambiance.

C1

Une description qui défie...

Une description qui défie toute logique.

C2

S'attacher à la description de...

Il s'attache à la description de l'infime.

C2

La description sature...

La description sature le texte de détails.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

The word is very common, appearing in the top 1000 most used French nouns.

Common Mistakes
  • Le description est bonne. La description est bonne.

    Description is a feminine noun, so it must take the feminine article 'la' and the adjective must agree.

  • Je donne une description. Je fais une description.

    While 'donner' is understood, 'faire' is much more idiomatic in French for the act of describing.

  • La description de le livre. La description du livre.

    The preposition 'de' and the article 'le' contract to form 'du'.

  • C'est une description précise. C'est une description précise.

    Wait, this is correct! A common mistake is forgetting to add the 'e' to 'précis'.

  • Je vais descriptionner mon ami. Je vais décrire mon ami.

    Do not turn the noun into a verb. Use the actual verb 'décrire'.

Tips

Gender Rule

Remember that almost all French words ending in -tion are feminine. This will help you with thousands of words!

Use 'Faire'

Native speakers prefer 'faire une description' over 'donner une description' in most casual contexts.

Nasal 'On'

To master the 'on' in 'description', try to make the sound in your nose without letting your tongue touch the roof of your mouth.

Sensory Details

A good description in French often uses the 'cinq sens' (five senses). Don't just say what you see!

Job Descriptions

When reading a 'description de poste', look for keywords like 'atouts' (assets) and 'exigences' (requirements).

Balzac Style

If you want to sound literary, use long descriptions that include the history and state of objects.

Analyze the Function

In exams, always ask yourself: 'Why did the author put this description here? Is it for atmosphere or character?'

Meta Descriptions

In SEO, a 'méta-description' is the short summary that appears under a website link in search results.

Audio-description

This is a great way to practice French listening—watch a movie with 'audio-description' for the blind.

Avoid 'Descriptionner'

The verb is 'décrire'. The word 'descriptionner' does not exist in French!

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'DE-SKIRT-ion'—you are taking away the 'skirt' (the covering) to see and describe what's underneath! Or simply remember it's the same as the English word, just add a French accent and make it feminine.

Visual Association

Imagine a detective with a magnifying glass looking at a 'D' (for Description) and writing down every little detail he sees on it.

Word Web

Détails Adjectifs Image Précision Portrait Faire De Féminin

Challenge

Write a three-sentence description of your favorite fruit without naming it, then ask a friend to guess what it is using the word 'description'.

Word Origin

The word 'description' comes from the Old French 'description', which was borrowed from the Latin 'descriptio'. This Latin term is the noun of action from the verb 'describere'.

Original meaning: In Latin, 'describere' literally means 'to write down' or 'to copy'. It is composed of 'de-' (down/from) and 'scribere' (to write).

It belongs to the Romance language family, derived from Latin.

Cultural Context

When giving a 'description physique' of a person, be mindful of using neutral terms to avoid being offensive, especially regarding weight or ethnicity.

In English, 'description' is often used more loosely, whereas in French, it can imply a more structured or literary effort.

The 'descriptions balzaciennes' in 'La Comédie Humaine'. The 'Nouveau Roman' movement which challenged traditional description. Police 'signalements' in famous French crime films like 'Le Samouraï'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Professional/Job Search

  • Description de poste
  • Missions et responsabilités
  • Profil recherché
  • Compétences requises

Literature/School

  • Description de paysage
  • Portrait moral
  • Fonction descriptive
  • Analyse de texte

Online Shopping

  • Description du produit
  • Fiche technique
  • Avis clients
  • Caractéristiques principales

Police/Security

  • Description du suspect
  • Signalement précis
  • Témoignage oculaire
  • Recherche d'individu

Tourism/Travel

  • Description de l'itinéraire
  • Guide touristique
  • Description de l'hôtel
  • Panorama exceptionnel

Conversation Starters

"Peux-tu me faire une description de ta ville natale ?"

"Quelle est la meilleure description que tu aies jamais lue dans un livre ?"

"Est-ce que la description de poste correspond à ce que tu fais vraiment ?"

"Peux-tu me donner une description du suspect que tu as vu ?"

"Comment ferais-tu la description de ton plat préféré à quelqu'un qui ne le connaît pas ?"

Journal Prompts

Écrivez une description détaillée de votre chambre idéale.

Faites la description d'une personne qui a marqué votre vie.

Décrivez un paysage qui vous a coupé le souffle récemment.

Réfléchissez à l'importance d'une bonne description dans une annonce immobilière.

Comment la description de soi sur les réseaux sociaux influence-t-elle notre image ?

Frequently Asked Questions

10 questions

C'est un nom féminin. On dit 'la description' ou 'une description'. C'est une erreur courante chez les débutants de dire 'le description'.

'Description' est le mot général pour l'action de décrire. 'Un descriptif' (masculin) est souvent un document technique ou commercial, comme un 'descriptif de travaux'.

Le verbe le plus courant est 'faire' (faire une description). On peut aussi utiliser 'donner', 'fournir' ou 'rédiger'.

On dit 'une description de poste' ou parfois 'une fiche de poste'.

Oui, on parle de 'description physique'. Cependant, pour un portrait plus complet (caractère, etc.), on utilisera souvent le mot 'portrait'.

Oui, l'orthographe est identique. C'est ce qu'on appelle un 'vrai ami' (cognate).

Il se prononce 'sy-on' avec un 'o' nasal. Ne le prononcez pas comme le 'shun' anglais.

C'est le texte (alt-text) qui décrit une image sur Internet pour les personnes malvoyantes.

Il est préférable de dire 'une description de quelque chose', bien que 'sur' soit parfois entendu dans un contexte informel.

Il n'y a pas de contraire direct, mais on peut parler de 'silence', d' 'omission' ou de quelque chose d' 'indescriptible'.

Test Yourself 200 questions

writing

Faites une courte description de votre chambre (3 phrases).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez la description de votre meilleur ami.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez un objet que vous utilisez tous les jours sans dire son nom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Expliquez l'importance d'une description de poste claire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une description poétique d'un coucher de soleil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Comparez la description et l'explication.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez votre routine matinale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites la description d'un paysage de montagne.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une description de produit pour un nouveau téléphone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez un moment de votre enfance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez votre ville préférée.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une description de votre plat préféré.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez le suspect d'un vol imaginaire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quelle est la fonction de la description chez Balzac ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez un film que vous avez aimé sans spoiler.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites la description d'une œuvre d'art célèbre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez une situation stressante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une description de votre maison de rêve.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez l'ambiance d'un marché français.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une description technique d'un vélo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'La description est précise.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Demandez la description d'un objet perdu.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Décrivez oralement votre plat préféré.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Faites une description de votre ville en 30 secondes.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez pourquoi une description peut être subjective.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Racontez une histoire où une mauvaise description a causé un problème.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est une bonne description de poste.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Décrivez le temps qu'il fait aujourd'hui.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Donnez le signalement d'une personne imaginaire.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discutez de l'importance des descriptions dans les romans.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'La beauté de ce lieu défie toute description.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Décrivez votre trajet pour aller au travail.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Faites la description d'un animal étrange.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Analysez une description d'image que vous voyez.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Veuillez lire le descriptif technique.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Décrivez une émotion complexe comme la jalousie.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Faites une description humoristique d'un ami.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Sa description était un peu floue.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Décrivez l'intérieur d'un café français.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez ce qu'est une méta-description.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'La description est sur la table.' Où est-elle ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Il a fait une description très longue.' Était-elle courte ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'La description de poste a été mise à jour.' Qu'est-ce qui a changé ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le témoin n'a pas pu donner de description.' Pourquoi ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'C'est une description à couper le souffle.' Est-ce positif ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le descriptif technique est dans le carton.' Où est le document ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Sa description diverge de la réalité.' Dit-il la vérité ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Il s'agit d'une description exhaustive.' Manque-t-il quelque chose ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'L'audio-description commence maintenant.' Qui doit écouter ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'La description est floue.' Est-ce clair ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Veuillez fournir une description détaillée.' Que faut-il faire ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'La description de l'incident est inquiétante.' Comment est la situation ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'C'est une description imagée.' Qu'utilise l'auteur ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'La description de la ville est belle.' De quoi parle-t-on ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Il a brossé un portrait fidèle.' De qui parle-t-on ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!