At the A1 level, the word 'infrastructure' might seem a bit long and difficult, but it is actually very similar to the English word. You can think of it as a big word for 'important things like roads and bridges.' In French, we say 'l'infrastructure.' It is a feminine word, so we use 'la' or 'une.' At this level, you don't need to use it in complex ways. You might see it in a simple sentence like 'La ville a une bonne infrastructure' (The city has a good infrastructure). This means the city has good roads, clean water, and electricity. Just remember that it is a 'cognate'—a word that looks like English—which makes it easier to memorize. Don't worry about the technical details yet; just know it refers to the big things that help a city or a country work. Try to notice it when you see signs for construction or read about a city in your French textbook. It's a useful word to know because it covers many things at once. If you can't remember the word for 'roads' (les routes) or 'bridges' (les ponts), you can sometimes use 'infrastructure' to describe the whole system. Just remember to pronounce the 'u' carefully, like in the word 'tu.' It's a great 'power word' to add to your basic vocabulary to sound more advanced than you are!
At the A2 level, you are starting to talk more about your environment and daily life. 'Infrastructure' is a useful word for describing your city or a place you are visiting. You should know that 'infrastructure' is feminine ('une infrastructure') and that it usually refers to public services. You might use it when talking about travel or the economy. For example, 'L'infrastructure de transport est excellente à Paris' (The transport infrastructure is excellent in Paris). At this level, you can begin to pair the word with simple adjectives like 'bonne' (good), 'mauvaise' (bad), 'moderne' (modern), or 'ancienne' (old). You might also hear it in the plural: 'les infrastructures.' This is common when talking about many different things like schools, hospitals, and roads together. When you learn about 'les services publics' (public services) in France, 'infrastructure' is the word that describes the physical part of those services. It is also a good word to use in basic comparisons. 'Ma ville a moins d'infrastructures que Lyon' (My city has fewer infrastructures than Lyon). Focus on the spelling—it's exactly like English—and the gender. Since it starts with a vowel, always use 'l'' instead of 'la' (l'infrastructure). This will make your French sound more natural. It's a formal word, but perfectly acceptable in everyday conversation when discussing the quality of a place.
At the B1 level, you are expected to handle more abstract topics and express opinions on social issues. 'Infrastructure' is a key term for discussing the development of a country, environmental protection, or urban life. You should be able to use it with more specific adjectives like 'routière' (road), 'ferroviaire' (rail), or 'numérique' (digital). For instance, 'Le gouvernement doit investir dans l'infrastructure numérique pour aider les zones rurales' (The government must invest in digital infrastructure to help rural areas). You will encounter this word frequently in news articles and reports. It is important to understand that 'infrastructure' refers to the system as a whole. At this level, you should also be comfortable using it in the plural to talk about various types of systems: 'Les infrastructures de santé ont été renforcées.' You can also use it to discuss why a business is successful or why a certain region is attractive to tourists. It often appears with verbs like 'améliorer' (to improve), 'développer' (to develop), or 'financer' (to finance). This word allows you to group several concepts together, which helps you speak more fluently and concisely. Instead of listing 'roads, electricity, and water,' you can just say 'l'infrastructure de base.' This is a hallmark of reaching the intermediate level—using collective nouns to summarize complex ideas. Pay attention to the pronunciation of the nasal 'in' and the final 'ure' to ensure you are understood clearly in discussions.
At the B2 level, you should use 'infrastructure' with precision in professional or academic contexts. You are likely to encounter it in debates about 'le développement durable' (sustainable development) or 'l'aménagement du territoire' (territorial planning). You should understand the nuances between 'infrastructure' and similar words like 'équipement' or 'réseau.' For example, while 'le réseau' focuses on the connections, 'l'infrastructure' emphasizes the physical and organizational foundation. You can use the word in more complex sentence structures, such as: 'Malgré une infrastructure vieillissante, la ville parvient à maintenir un service de qualité' (Despite an aging infrastructure, the city manages to maintain a quality service). You should also be aware of the term 'infrastructure critique,' which refers to essential systems like energy grids or water supplies that are vital for national security. In business French, you might use it to describe the back-end systems of a company: 'L'infrastructure informatique de l'entreprise nécessite une mise à niveau.' At this level, your use of the word should reflect an understanding of its broader implications—social, economic, and technical. You can also use it in a more metaphorical sense, though this is less common, to describe the framework of an argument or a project. Your ability to use 'infrastructure' correctly in both singular and plural, with appropriate adjective agreement and in varied contexts, is a strong indicator of your upper-intermediate proficiency.
At the C1 level, 'infrastructure' becomes a tool for sophisticated analysis. you should be able to discuss the geopolitical and economic consequences of infrastructure development. For example, you might analyze how 'les infrastructures de transport transfrontalières' (cross-border transport infrastructures) facilitate European integration. You should be familiar with specialized collocations like 'infrastructure immatérielle' (intangible infrastructure, such as human capital or legal systems) and 'infrastructure de pointe' (cutting-edge infrastructure). Your vocabulary should include related concepts like 'externalités positives' (positive externalities) that result from good infrastructure. You might write or speak about 'la résilience des infrastructures face au changement climatique' (the resilience of infrastructures in the face of climate change). At this stage, you should also recognize the word's role in 'le discours politique,' where it is often used to signal a long-term vision or state commitment. You can use the word in highly formal writing, such as essays or professional reports, with ease. For example: 'L'obsolescence programmée des infrastructures urbaines pose un défi majeur pour les municipalités contemporaines.' You should also be able to distinguish between the 'hard' infrastructure (physical) and 'soft' infrastructure (institutional). Your mastery of the word includes not just its meaning and grammar, but its strategic use in constructing a persuasive and high-level argument in French.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'infrastructure' and its myriad applications. You can use it in highly specialized domains, from civil engineering to advanced IT architecture and macroeconomics. You might engage in deep discussions about 'la souveraineté numérique et l'infrastructure des données' (digital sovereignty and data infrastructure) or 'le financement occulte des grandes infrastructures' (the hidden financing of major infrastructures). You understand the historical evolution of the term and its philosophical implications—how infrastructure shapes human behavior and social structures. You can employ the word with great stylistic variety, perhaps using it in a more abstract sense to describe the 'infrastructure cognitive' (cognitive infrastructure) of a society. Your use of the word is flawless, including complex agreements and perfect phonetic execution. You are also able to critique the use of the word in public discourse, recognizing when it is used as a 'buzzword' to mask a lack of specific planning. You can seamlessly switch between technical, political, and philosophical registers. A sentence at this level might look like: 'La pérennité de notre modèle social est intrinsèquement liée à la robustesse de nos infrastructures de base, lesquelles subissent aujourd'hui les assauts conjugués de l'austérité budgétaire et de l'urgence climatique.' You treat the word as a foundational element of your linguistic 'infrastructure,' using it to build complex, nuanced, and authoritative expressions of thought.

infrastructure in 30 Seconds

  • Infrastructure refers to the essential physical and organizational structures like roads, power grids, and internet networks that support a society or a company's operations.
  • In French, the word is a feminine noun ('une infrastructure') and is used in formal, technical, or political contexts to describe foundational systems.
  • Commonly used with adjectives like 'routière' (road), 'numérique' (digital), or 'vieillissante' (aging), it emphasizes the backbone of a functional system.
  • It is a key term in economics and urban planning, representing long-term investment and the physical framework necessary for growth and connectivity.

The word infrastructure in French is a feminine noun that mirrors its English counterpart in both form and fundamental meaning, yet it carries a weight of civic importance that is deeply embedded in the French Republican tradition of 'service public.' At its most basic level, it refers to the permanent installations that form the basis of a system or organization. In the context of a nation, this encompasses the physical networks of transport, energy, and communication. When you walk through a French city, the infrastructure is everything that allows the city to breathe: the paved streets, the intricate sewer systems beneath your feet, the overhead electrical lines, and the digital fiber-optic cables that connect homes to the global web. The term is derived from the Latin prefix 'infra' meaning 'below' or 'beneath,' and 'structura,' implying that these are the foundations upon which everything else is built. Without a solid infrastructure, the social and economic activities of a country would grind to a halt.

Domaine Public
In French political discourse, infrastructure is almost always linked to the state's responsibility to provide for the common good. Whether it is the high-speed rail network (TGV) or the extensive highway system (autoroutes), these are viewed as the backbone of national unity.

Beyond the physical, the word has expanded in the 21st century to include 'infrastructure immatérielle' or 'numérique.' This refers to the data centers, software frameworks, and cloud services that support our digital lives. In a corporate setting, 'l'infrastructure d'une entreprise' might refer to its organizational hierarchy, its internal communication protocols, or its physical office layouts. It is a word that suggests scale and permanence; one does not usually refer to a small tool as infrastructure, but rather to the system that allows that tool to function. For example, a single train is rolling stock, but the tracks, stations, and signaling systems are the infrastructure. It is a high-register word, frequently appearing in news reports regarding government spending, urban planning, and economic development.

Le gouvernement a annoncé un plan massif pour moderniser l' infrastructure ferroviaire du pays afin de réduire les émissions de carbone.

Infrastructure Critique
This term refers to assets that are essential for the functioning of a society and economy, such as nuclear power plants, water purification systems, and telecommunications hubs.

The word is versatile because it can describe both the macro and the micro. On a macro level, we talk about 'l'infrastructure mondiale' (global infrastructure). On a micro level, a software developer might discuss the 'infrastructure du code,' referring to the foundational architecture of a program. In French, the word is strictly feminine ('une infrastructure'), which is a common stumbling block for English speakers who are used to the gender-neutral 'it.' When using adjectives with it, ensure they agree in gender: 'une infrastructure solide,' 'une infrastructure vieillissante.' Because the word is quite long and formal, it is rarely used in casual, everyday slang, but it is indispensable in professional, academic, and civic contexts. If you are discussing the reasons why a city is functional or why a company is successful, you will likely need this word to describe the underlying systems that make that success possible.

Sans une infrastructure routière adéquate, le commerce rural ne peut pas se développer efficacement.

Historically, the concept of infrastructure in France dates back to the Roman influence of road building, but the specific term gained prominence during the industrial revolution. It was during the 19th century that the French state began to centralize the planning of its 'grands travaux' (great works). This legacy continues today, where infrastructure is not just seen as a utility but as a tool for 'aménagement du territoire' (territorial planning)—ensuring that all regions of France, no matter how remote, are connected to the center. Thus, when a French person uses this word, they are often invoking a sense of collective investment and long-term vision. It is a word about the future as much as it is about the physical present.

Sous-infrastructure
While less common, this term can be used to describe the sub-layers of a system, particularly in engineering or complex digital architectures.

L' infrastructure de recharge pour les voitures électriques est en pleine expansion à travers toute l'Europe.

In summary, 'infrastructure' is a pillar of French vocabulary for anyone interested in politics, economics, technology, or urban life. It represents the hidden strength of a system, the invisible scaffolding that supports our visible world. Whether you are talking about the 'infrastructure de santé' (health infrastructure) during a pandemic or the 'infrastructure sportive' (sports facilities) for the Olympics, the word remains the gold standard for describing the essential foundations of human organization.

Using the word infrastructure correctly in French requires an understanding of its grammatical gender and the typical verbs that accompany it. As a feminine noun, it is always preceded by 'la', 'une', or 'l'' (when elided). Because it is a polysyllabic and formal word, it dictates a certain tone in the sentence—usually one of professional analysis or civic discussion. Common verbs paired with infrastructure include développer (to develop), entretenir (to maintain), financer (to finance), and moderniser (to modernize). For example, a mayor might say, 'Nous devons moderniser notre infrastructure urbaine,' which sounds much more official and encompassing than simply saying 'We need to fix the roads.'

Verbes d'action
Actions taken upon infrastructure often involve long-term planning. You will frequently see 'investir dans l'infrastructure' (invest in infrastructure) in economic reports.

The word is often modified by adjectives to specify the type of system being discussed. Adjectives such as ferroviaire (rail), routière (road), portuaire (port), and aéroportuaire (airport) are standard. Note that these adjectives must agree with the feminine gender of infrastructure. Furthermore, you can describe the state of the infrastructure: vétuste (dilapidated), robuste (robust), défaillante (failing), or de pointe (cutting-edge). A sentence like 'L'infrastructure numérique de ce pays est de pointe' indicates a high level of technological development. When discussing the lack of something, we use 'le manque d'infrastructure' or 'l'absence d'infrastructure.'

La ville a souffert d'une infrastructure de transport obsolète pendant des décennies avant les récentes rénovations.

In metaphorical or organizational contexts, 'infrastructure' can describe the 'bones' of an argument or a project. For instance, 'L'infrastructure de son raisonnement est logique' (The infrastructure of his reasoning is logical). However, this is less common than the physical or technical usage. In the world of Information Technology (IT), you will often hear 'infrastructure informatique' or 'infrastructure réseau.' These terms are used to describe the servers, routers, and switches that support a company's data flow. In this context, it is often shortened to 'infra' in very casual developer speak, though 'infrastructure' remains the standard in documentation and formal meetings.

L'accord des adjectifs
Because it is feminine, remember: 'une infrastructure complète', 'une infrastructure publique', 'une infrastructure privée'.

Les ingénieurs travaillent sur l' infrastructure sous-marine pour installer de nouveaux câbles de communication.

When talking about funding, the word is often found in the plural: 'les financements des infrastructures.' This implies a broad range of projects. In French news, you might hear about 'le grand plan d'infrastructures,' referring to a government initiative. It is also important to note the preposition 'en' or 'de'. We say 'en termes d'infrastructure' (in terms of infrastructure) or 'le développement de l'infrastructure' (the development of infrastructure). Avoiding the word 'infrastructure' by using 'les routes' or 'les ponts' is fine in casual conversation, but using the umbrella term 'infrastructure' shows a higher level of vocabulary and a better grasp of formal French.

Comparaisons
Compared to 'équipement', infrastructure is more foundational. Equipment can be moved; infrastructure is usually fixed in place.

L' infrastructure de santé a été mise à rude épreuve pendant la crise sanitaire mondiale.

To master the use of this word, one must practice the 'liaison' and 'élision.' Since it starts with a vowel, 'la' becomes 'l'infrastructure.' In the plural, 'les infrastructures,' there is a clear 'z' sound linking the 's' of 'les' to the 'i' of 'infrastructures' (/le.zɛ̃.fʁa.stʁyk.tyʁ/). Practicing these phonetic links will make your speech sound more fluid and native-like. Whether you are writing a report on urbanism or discussing the latest tech trends, 'infrastructure' is a versatile tool in your linguistic kit.

Chaque nouvelle infrastructure doit respecter des normes environnementales très strictes.

Finally, remember that in French, infrastructure is almost never used as a verb (unlike in some corporate English where people might say 'to infrastructure something'—which is rare but happens). In French, you must always use a verb + noun construction. You don't 'infrastructure' a city; you 'doter une ville d'infrastructures' (endow a city with infrastructures) or 'construire des infrastructures'. This distinction is vital for maintaining a natural-sounding French style.

You will encounter the word infrastructure most frequently in the spheres of public administration, engineering, and digital technology. If you watch the French evening news, particularly on channels like TF1 or France 2, the word is a staple of reports on government policy. When a minister discusses 'le budget de l'État,' they will inevitably mention 'l'investissement dans les infrastructures.' This is because infrastructure projects are major economic drivers in France. You'll hear it in segments about the extension of a metro line in Paris, the construction of a new 'parc éolien' (wind farm), or the repair of bridges after a flood. It is a word that signifies progress, state power, and modernization.

Le Journal Télévisé (JT)
News anchors use it to describe large-scale projects. 'Le président visite aujourd'hui une nouvelle infrastructure portuaire à Marseille.'

In the corporate world, specifically within the 'secteur du bâtiment et des travaux publics' (BTP), the word is ubiquitous. Companies like Bouygues, Vinci, and Eiffage—French giants in construction—use 'infrastructure' in every brochure, annual report, and press release. Here, it refers to the technical aspects of building roads, tunnels, and dams. If you were to work in one of these companies, you would hear engineers discussing 'l'intégrité de l'infrastructure' (the integrity of the infrastructure) or 'la maintenance préventive des infrastructures.' It is the professional term of choice, preferred over more specific words when referring to the totality of a project's foundational elements.

L' infrastructure de cette start-up repose entièrement sur le cloud computing.

The word is also a favorite in the world of academia and urban planning. In university lectures on 'géographie urbaine' or 'économie territoriale,' professors analyze how 'l'infrastructure influence la croissance.' They might discuss 'les infrastructures de transport' as a means of reducing social inequality by connecting poorer suburbs to economic centers. In these contexts, the word is used with precision to describe the systemic nature of these facilities. It's not just a road; it's a component of a larger 'infrastructure de mobilité.' If you read French newspapers like Le Monde or Les Échos, you will see 'infrastructure' in almost every edition, usually in the economy or 'Planète' (environment) sections.

L'Économie
Economists use the term to describe the 'capital fixe' of a nation. It's a key indicator of a country's development level.

Le rapport souligne que l' infrastructure hydraulique doit être renforcée pour faire face à la sécheresse.

In everyday life, you might hear it when there are problems. For instance, if the metro is delayed due to 'problèmes d'infrastructure,' it usually means there is an issue with the tracks or the electrical supply rather than the train itself. During elections, candidates often campaign on the promise of improving 'les infrastructures locales'—schools, community centers, and local roads. While a child might not use the word, an adult discussing their neighborhood's development certainly would. It is a word that marks the transition from seeing individual objects to seeing the systems that connect them.

La Technologie
In the tech world, 'infrastructure as code' (IaC) is often translated directly or used as 'l'infrastructure en tant que code' in technical documentation.

Sans une infrastructure solide, aucune application ne peut fonctionner à grande échelle.

Finally, the word appears in international contexts. France is a key player in European infrastructure projects, like the Galileo satellite system or the Lyon-Turin high-speed rail link. In these high-stakes diplomatic discussions, 'infrastructure' is the common language used to describe shared investments. Hearing the word in a speech by an EU official or a UN representative emphasizes its role as a fundamental building block of modern civilization. It is a word that transcends borders, much like the physical networks it describes.

Whether it's a debate about 'l'infrastructure énergétique' (energy infrastructure) or a technical talk about 'l'infrastructure de données' (data infrastructure), you are hearing a word that is central to how the French-speaking world organizes and discusses its collective future. It is a word of substance, scale, and essential service.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word infrastructure in French is getting the gender wrong. Because 'infrastructure' is a neutral concept in English ('it'), learners often default to the masculine 'le' or 'un' in French. However, it is strictly féminin: la infrastructure (which becomes l'infrastructure) or une infrastructure. This error cascades into adjective agreement. For example, saying 'une infrastructure nouveau' is incorrect; it must be 'une nouvelle infrastructure.' Always visualize the word with a feminine 'e' at the end to remind yourself of its gender.

Le Genre
Mistake: 'Le infrastructure est important.'
Correct: 'L'infrastructure est importante.'

Another common pitfall is the spelling. While the word is spelled almost identically in both languages, English speakers sometimes forget the 's' in the middle or try to spell it with a double 'r'. In French, it is always i-n-f-r-a-s-t-r-u-c-t-u-r-e. Pronunciation also poses a challenge. The French 'u' in 'structure' (/y/) is very different from the English 'u' (/ʌ/ or /jʊ/). English speakers often say 'infra-struck-ture,' but in French, it should be 'infra-stryk-tyr.' The nasal 'in' at the beginning (/ɛ̃/) is also frequently mispronounced as a standard English 'in'. Practicing the nasal 'in' and the tight 'u' is essential for sounding authentic.

Attention : Ne dites pas 'un infrastructure' mais bien 'une infrastructure'.

Learners also tend to overuse the word in contexts where a more specific term would be better. While 'infrastructure' is a great umbrella term, using it for everything can make your French sound a bit robotic or overly bureaucratic. For instance, if you are talking about a single bridge, say 'le pont.' Use 'infrastructure' when you are talking about the bridge as part of a transport network or when discussing the technical system of the bridge itself. Furthermore, don't confuse 'infrastructure' with 'équipement.' 'Équipement' usually refers to tools, machinery, or smaller-scale facilities (like gym equipment or office supplies), whereas 'infrastructure' refers to the foundational systems (like the building's wiring or the city's power grid).

Infrastructure vs. Équipement
Infrastructure: The electrical grid.
Équipement: The lightbulbs and computers plugged into it.

A subtle mistake involves the use of the plural. In English, we often use 'infrastructure' as an uncountable mass noun ('The city needs more infrastructure'). In French, you must often decide between the singular and the plural. If you are referring to the general concept, use the singular: 'L'investissement dans l'infrastructure.' If you are referring to multiple specific projects or types of systems, use the plural: 'Les infrastructures routières et ferroviaires.' Using the singular when the plural is expected can sometimes sound slightly off to a native ear, though it is usually understood.

Erreur fréquente : 'Il y a beaucoup d'infrastructure ici.'
Mieux : 'Il y a beaucoup d'infrastructures ici.'

Finally, avoid the 'anglicism' of using 'infrastructure' to mean 'the basic building' in a literal sense. In French, 'le bâtiment' or 'l'édifice' is the physical building. 'L'infrastructure' is what makes the building function (the pipes, the internet, the foundation). If you tell a French person, 'J'aime l'infrastructure de cette maison,' they might think you are complimenting the plumbing and wiring rather than the architecture or the decor. Be precise about whether you mean the visible structure or the underlying systems.

Anglicisme à éviter
Don't use 'infrastructure' when you just mean 'a building'. Use 'bâtiment' or 'immeuble' for that.

Correct : 'L' infrastructure réseau est tombée en panne.'
Incorrect : 'L'infrastructure de mon bureau est jolie' (si vous parlez des meubles).

By keeping these gender, spelling, and contextual nuances in mind, you will avoid the most common traps and use 'infrastructure' like a sophisticated French speaker. It’s all about recognizing that while the word looks familiar, it plays by French rules of grammar and logic.

While infrastructure is a powerful and precise word, French offers several alternatives depending on the specific nuance you wish to convey. Understanding these synonyms and related terms will help you avoid repetition and sound more natural. One of the most common alternatives is équipement. While 'infrastructure' refers to the foundation, 'équipement' often refers to the facilities or tools provided for a specific purpose. For example, 'les équipements sportifs' refers to stadiums and gyms. It is slightly less formal than infrastructure and more focused on the utility provided to the user.

Infrastructure vs. Réseau
A 'réseau' (network) is a type of infrastructure that connects points. You have 'le réseau routier' (the road network) or 'le réseau électrique' (the power grid). 'Infrastructure' is the physical stuff; 'réseau' is the system of connections.

Another useful word is fondation. While usually used for the physical base of a building, it can be used metaphorically to describe the 'foundations' of a project or a society. However, 'infrastructure' is preferred for technical and economic contexts. For transport specifically, you might use voies de communication (communication routes), which includes roads, rails, and canals. This is a slightly more old-fashioned but very elegant way to describe what allows goods and people to move. If you are talking about the underlying framework of a software or a plan, you might use architecture or structure. 'L'architecture de ce logiciel' sounds more design-oriented than 'l'infrastructure de ce logiciel.'

Le réseau ferroviaire est une partie essentielle de l'infrastructure nationale.

In the context of urban planning, you will often hear aménagement. This refers to the way land is organized and equipped. While not a direct synonym for infrastructure, it is the process of creating it. For example, 'l'aménagement du territoire' involves building the necessary infrastructure. If you want to talk about the physical state of things, ouvrage (work/structure) is a great word for engineering feats. A bridge is an 'ouvrage d'art.' This term emphasizes the engineering skill involved. In a business context, logistique (logistics) often overlaps with infrastructure, but it refers more to the management of the flow of goods rather than the physical tracks they move on.

Comparaison de Registre
'Base' is informal/neutral. 'Infrastructure' is formal/technical. 'Fondement' is literary/abstract.

When discussing digital systems, socle (base/pedestal) is sometimes used to describe the foundational technology layer. 'Le socle technique' is the base upon which other applications are built. This is a very common term in French IT architecture. Similarly, plateforme is used when the infrastructure provides a service for others to build upon. 'Une plateforme de services' is more than just infrastructure; it's an active system. Understanding these distinctions allows you to choose the word that fits the exact level of technicality and scope you need.

L' architecture du système est robuste, mais l'infrastructure physique a besoin d'être mise à jour.

Finally, let's look at ossature. Literally meaning 'skeleton,' it can be used to describe the primary structural frame of a building or a plan. It’s more visual than 'infrastructure.' If you are talking about the basic parts of a project, you might say 'l'ossature du projet.' In summary, while 'infrastructure' is the most versatile and standard term for foundational systems, using 'réseau,' 'équipement,' 'architecture,' or 'ouvrage' can add precision and color to your French descriptions. Knowing when to switch from the general to the specific is a key sign of an advanced learner.

Tableau Récapitulatif
Infrastructure: Systèmes de base.
Équipement: Outils et installations.
Réseau: Connexions entre points.
Ouvrage: Construction technique spécifique.

La modernisation des équipements publics accompagne souvent le développement de l'infrastructure.

By mastering these alternatives, you will be able to describe everything from a city's complex transport web to the simple foundations of a local park with the right level of nuance and authority.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word was first used in French to describe the substructure of railways—the earthworks and bridges—before the tracks were laid. It only became a general term for public works in the mid-20th century.

Pronunciation Guide

UK /ɛ̃.fʁa.stʁyk.tyʁ/
US /ɛ̃.fʁa.stʁyk.tyʁ/
Stress is typically on the final syllable 'ture' in French, though it is more evenly distributed than in English.
Rhymes With
structure culture nature lecture peinture voiture aventure écriture
Common Errors
  • Pronouncing the 'in' like the English word 'in'.
  • Pronouncing the 'u' like 'oo' in 'boot' instead of the French /y/.
  • Pronouncing the final 'e'.
  • Adding a 'j' sound before the 'u' (like 'stryuk-ture').
  • Rolling the 'r' instead of using the throat.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize as it is a cognate, but requires attention to context.

Writing 3/5

Must remember the feminine gender and correct spelling.

Speaking 4/5

Difficult pronunciation with the nasal 'in' and the French 'u'.

Listening 3/5

Common in news and business; clearly articulated in formal speech.

What to Learn Next

Prerequisites

ville route pont construire système

Learn Next

urbanisme aménagement maintenance logistique investissement

Advanced

externalité concession interopérabilité résilience obsolescence

Grammar to Know

L'élision avec 'le' et 'la'

On écrit 'l'infrastructure' et non 'la infrastructure'.

L'accord des adjectifs de nationalité

L'infrastructure française (féminin).

Le pluriel des noms en -ure

Une infrastructure -> des infrastructures.

L'utilisation de 'en' pour les domaines

Il est expert en infrastructure.

La place de l'adjectif

Une infrastructure complexe (l'adjectif suit le nom).

Examples by Level

1

La ville a une bonne infrastructure.

The city has a good infrastructure.

Simple subject + verb + object.

2

Où est l'infrastructure de transport ?

Where is the transport infrastructure?

Use of 'l'' for elision before a vowel.

3

C'est une infrastructure moderne.

It is a modern infrastructure.

Feminine adjective 'moderne' agrees with 'infrastructure'.

4

L'infrastructure est très grande.

The infrastructure is very big.

The adjective 'grande' is feminine.

5

Nous aimons cette infrastructure.

We like this infrastructure.

Use of the demonstrative adjective 'cette'.

6

L'infrastructure aide les gens.

Infrastructure helps people.

Singular verb conjugation.

7

Il y a une nouvelle infrastructure.

There is a new infrastructure.

Feminine adjective 'nouvelle'.

8

L'infrastructure est importante.

Infrastructure is important.

Feminine adjective 'importante'.

1

L'infrastructure routière est en travaux.

The road infrastructure is under construction.

Adjective 'routière' specifies the type.

2

Le pays investit dans son infrastructure.

The country is investing in its infrastructure.

Use of the preposition 'dans'.

3

Les infrastructures sont vieilles ici.

The infrastructures are old here.

Plural agreement: 'les' and 'vieilles'.

4

Il faut améliorer l'infrastructure de l'école.

We must improve the school's infrastructure.

Infinitive 'améliorer' after 'il faut'.

5

Cette ville manque d'infrastructure.

This city lacks infrastructure.

Use of 'manquer de'.

6

L'infrastructure numérique est rapide.

The digital infrastructure is fast.

Adjective 'numérique' for technology.

7

Le maire parle de l'infrastructure.

The mayor is talking about the infrastructure.

Preposition 'de' with the article.

8

Ils construisent une infrastructure de sport.

They are building a sports infrastructure.

Compound noun structure 'infrastructure de [noun]'.

1

L'infrastructure ferroviaire française est célèbre.

The French railway infrastructure is famous.

Two adjectives: 'ferroviaire' and 'française'.

2

Le budget pour l'infrastructure a doublé.

The budget for infrastructure has doubled.

Noun as part of a prepositional phrase.

3

Une infrastructure solide attire les entreprises.

A solid infrastructure attracts businesses.

Third person singular verb 'attire'.

4

Nous devons protéger notre infrastructure critique.

We must protect our critical infrastructure.

Use of the possessive 'notre'.

5

L'infrastructure de santé est débordée.

The health infrastructure is overwhelmed.

Adjective 'débordée' in the feminine.

6

Les nouvelles infrastructures créent des emplois.

New infrastructures create jobs.

Plural subject and verb agreement.

7

Elle travaille dans l'infrastructure réseau.

She works in network infrastructure.

Specific professional context.

8

L'infrastructure est le moteur de l'économie.

Infrastructure is the engine of the economy.

Metaphorical use of 'moteur'.

1

L'infrastructure portuaire nécessite des investissements massifs.

The port infrastructure requires massive investments.

Use of 'nécessiter' for formal tone.

2

Le projet vise à moderniser l'infrastructure existante.

The project aims to modernize the existing infrastructure.

Adjective 'existante' following the noun.

3

Les failles de l'infrastructure numérique sont inquiétantes.

The flaws in the digital infrastructure are worrying.

Plural subject 'les failles'.

4

L'infrastructure de base est souvent négligée.

Basic infrastructure is often neglected.

Passive voice 'est négligée'.

5

Le développement durable passe par l'infrastructure.

Sustainable development happens through infrastructure.

Use of 'passer par' meaning 'to involve'.

6

On a analysé l'infrastructure de la chaîne d'approvisionnement.

We analyzed the supply chain infrastructure.

Complex noun phrase.

7

L'infrastructure urbaine doit être repensée.

Urban infrastructure must be redesigned.

Modal verb 'doit' + passive infinitive.

8

Les infrastructures sportives sont prêtes pour les Jeux.

The sports facilities are ready for the Games.

Adjective agreement 'prêtes'.

1

L'infrastructure immatérielle joue un rôle crucial dans l'innovation.

Intangible infrastructure plays a crucial role in innovation.

Abstract usage of the noun.

2

La vétusté de l'infrastructure entrave la croissance régionale.

The dilapidated state of the infrastructure hinders regional growth.

High-level vocabulary: 'vétusté', 'entrave'.

3

L'infrastructure de données est le nouvel or noir.

Data infrastructure is the new black gold.

Metaphorical comparison.

4

Il faut assurer la résilience de l'infrastructure énergétique.

We must ensure the resilience of the energy infrastructure.

Technical term 'résilience'.

5

L'infrastructure aéroportuaire est un hub international.

The airport infrastructure is an international hub.

Specific technical adjective 'aéroportuaire'.

6

Le partenariat public-privé finance l'infrastructure.

The public-private partnership finances the infrastructure.

Economic and political terminology.

7

L'infrastructure sous-jacente est complexe à gérer.

The underlying infrastructure is complex to manage.

Sophisticated adjective 'sous-jacente'.

8

Les infrastructures de transport favorisent la cohésion sociale.

Transport infrastructures promote social cohesion.

Sociological context.

1

L'infrastructure est le substrat sur lequel s'édifie la société.

Infrastructure is the substrate upon which society is built.

Highly literary/philosophical usage.

2

L'obsolescence de l'infrastructure pourrait s'avérer catastrophique.

The obsolescence of the infrastructure could prove catastrophic.

Advanced verb 's'avérer'.

3

La souveraineté nationale dépend de l'infrastructure numérique.

National sovereignty depends on digital infrastructure.

Geopolitical context.

4

L'infrastructure de recherche française est de premier plan.

French research infrastructure is world-class.

Idiomatic 'de premier plan'.

5

Il y a une corrélation entre infrastructure et productivité.

There is a correlation between infrastructure and productivity.

Academic/Statistical phrasing.

6

L'infrastructure hydraulique subit les effets du climat.

Hydraulic infrastructure is suffering the effects of the climate.

Precise technical adjective 'hydraulique'.

7

L'infrastructure est un levier de transformation écologique.

Infrastructure is a lever for ecological transformation.

Metaphorical 'levier'.

8

La maintenance prédictive révolutionne l'infrastructure.

Predictive maintenance is revolutionizing infrastructure.

Modern technical terminology.

Common Collocations

infrastructure routière
infrastructure numérique
infrastructure ferroviaire
infrastructure critique
infrastructure de base
investir dans l'infrastructure
infrastructure vieillissante
infrastructure de santé
infrastructure réseau
plan d'infrastructure

Common Phrases

En termes d'infrastructure

— Regarding or in terms of the foundational systems. Used to introduce a specific topic of discussion.

En termes d'infrastructure, la ville est très en retard.

Manque d'infrastructure

— The absence of necessary foundational systems. Often used in developmental contexts.

Le manque d'infrastructure freine le tourisme.

Mise à niveau de l'infrastructure

— The process of upgrading or modernizing systems. Common in technical and political reports.

La mise à niveau de l'infrastructure informatique est terminée.

Infrastructure as a Service (IaaS)

— A cloud computing term often used in French tech circles. Refers to renting virtualized computing resources.

Nous utilisons une solution IaaS pour notre infrastructure.

Infrastructure publique

— Systems owned and operated by the state for the benefit of all citizens.

L'infrastructure publique doit être accessible à tous.

Infrastructure de transport

— The collective system of roads, rails, and ports. A very common umbrella term.

L'infrastructure de transport est saturée aux heures de pointe.

Infrastructure énergétique

— The systems for producing and distributing power (electricity, gas, nuclear).

L'infrastructure énergétique est en transition vers le renouvelable.

Infrastructure portuaire

— The facilities and systems of a sea or river port.

L'infrastructure portuaire de Marseille est l'une des plus grandes.

Infrastructure de données

— The digital systems used to store and process large amounts of information.

L'infrastructure de données doit être sécurisée contre les hackeurs.

Modernisation des infrastructures

— The act of making older systems modern and efficient.

La modernisation des infrastructures est au cœur du débat.

Often Confused With

infrastructure vs Bâtiment

A building is a single structure; infrastructure is the system supporting it.

infrastructure vs Équipement

Equipment is more about tools and facilities; infrastructure is the foundation.

infrastructure vs Architecture

Architecture is the design; infrastructure is the physical and functional base.

Idioms & Expressions

"Bâtir sur du sable"

— To build on a weak foundation or infrastructure. Implies that the project will fail because the base is not solid.

Sans cette infrastructure, vous bâtissez sur du sable.

figurative
"Le nerf de la guerre"

— Literally 'the sinew of war' (money). Often used to say that financing is the essential infrastructure for any project.

Le financement est le nerf de la guerre pour cette infrastructure.

common
"Faire table rase"

— To wipe the slate clean. In infrastructure, it means to destroy old systems completely to build new ones.

Ils ont décidé de faire table rase de l'ancienne infrastructure.

neutral
"Mettre les bouchées doubles"

— To work twice as hard. Often used when infrastructure projects are behind schedule.

Les ouvriers mettent les bouchées doubles pour finir l'infrastructure.

informal
"Au pied du mur"

— To be cornered or forced to act. Often used when infrastructure failure leaves no choice but to repair it.

Le gouvernement est au pied du mur concernant l'infrastructure.

common
"C'est l'arbre qui cache la forêt"

— The tree that hides the forest. Used when a small infrastructure problem hides a much larger systemic issue.

Ce pont cassé est l'arbre qui cache la forêt d'une infrastructure défaillante.

common
"Pierre par pierre"

— Bit by bit. Used to describe the slow process of building large infrastructures.

Nous construisons cette infrastructure pierre par pierre.

neutral
"Vouloir le beurre et l'argent du beurre"

— To want to have it both ways. Used when people want great infrastructure but don't want to pay taxes for it.

Ils veulent l'infrastructure mais ne veulent pas payer; ils veulent le beurre et l'argent du beurre.

informal
"Avoir du pain sur la planche"

— To have a lot of work to do. Very common when talking about the massive task of infrastructure maintenance.

Avec toutes ces infrastructures à réparer, on a du pain sur la planche.

common
"Brûler les étapes"

— To skip steps. Used as a warning in complex infrastructure projects to ensure safety and quality.

Il ne faut pas brûler les étapes dans la construction de l'infrastructure.

neutral

Easily Confused

infrastructure vs Installation

Both refer to physical setups.

An 'installation' is usually a specific site (like a factory), while 'infrastructure' is the broader system.

L'installation électrique fait partie de l'infrastructure du bâtiment.

infrastructure vs Réseau

Often used interchangeably for roads or internet.

A 'réseau' emphasizes the links and connectivity; 'infrastructure' emphasizes the physical assets.

Le réseau routier est une infrastructure essentielle.

infrastructure vs Matériel

Both can refer to physical things.

'Matériel' refers to equipment or hardware (tools, computers); 'infrastructure' is the system that supports them.

Nous avons acheté le matériel, mais l'infrastructure n'est pas prête.

infrastructure vs Fondement

Both mean 'foundation'.

'Fondement' is usually abstract or philosophical; 'infrastructure' is technical or physical.

La liberté est le fondement de notre société, et l'école est son infrastructure.

infrastructure vs Structure

They sound similar and have related meanings.

'Structure' is how something is organized; 'infrastructure' is the underlying system enabling it.

La structure du pont est solide, c'est une belle infrastructure.

Sentence Patterns

A1

C'est une infrastructure [adjective].

C'est une infrastructure moderne.

A2

La ville a besoin d'une infrastructure [adjective].

La ville a besoin d'une infrastructure routière.

B1

Le gouvernement investit dans l'infrastructure de [noun].

Le gouvernement investit dans l'infrastructure de transport.

B2

Malgré l'état de l'infrastructure, [clause].

Malgré l'état de l'infrastructure, le train est arrivé à l'heure.

C1

L'infrastructure joue un rôle déterminant dans [noun].

L'infrastructure joue un rôle déterminant dans le développement économique.

C2

Il est impératif de repenser l'infrastructure à l'aune de [noun].

Il est impératif de repenser l'infrastructure à l'aune du changement climatique.

B1

Le manque d'infrastructure empêche [verb].

Le manque d'infrastructure empêche le développement du village.

B2

L'infrastructure numérique constitue un levier pour [noun].

L'infrastructure numérique constitue un levier pour l'innovation.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High, especially in professional and news contexts.

Common Mistakes
  • Le infrastructure est bon. L'infrastructure est bonne.

    Le mot est féminin, donc l'article 'la' s'élide en 'l'' et l'adjectif doit être au féminin.

  • Prononcer 'in' comme 'een'. Prononcer /ɛ̃/ (nasal).

    La prononciation anglaise du début du mot est une erreur courante. Il faut utiliser la voyelle nasale française.

  • L'infrastructure du livre est intéressante. La structure du livre est intéressante.

    On n'utilise pas 'infrastructure' pour des objets abstraits ou petits comme des livres. 'Structure' est plus approprié.

  • Il y a beaucoup d'infrastructure. Il y a beaucoup d'infrastructures.

    En français, on utilise souvent le pluriel pour désigner un ensemble de systèmes variés.

  • L'infrastructure de mon appartement. L'aménagement de mon appartement.

    'Infrastructure' est trop grand pour un appartement. Utilisez 'aménagement' ou 'équipement'.

Tips

Accordez toujours au féminin

Rappelez-vous que 'infrastructure' finit par 'e', ce qui est un bon indice de son genre féminin. Dites 'une infrastructure complète'.

Le son nasal 'in'

Le début du mot est /ɛ̃/. Ne prononcez pas le 'n' comme en anglais. C'est le même son que dans 'vin' ou 'pain'.

Utilisez des adjectifs précis

Au lieu de dire juste 'infrastructure', précisez : 'routière', 'numérique', 'ferroviaire' ou 'portuaire'.

Évitez les répétitions

Si vous avez déjà utilisé 'infrastructure', alternez avec 'réseau', 'dispositif' ou 'aménagement' selon le contexte.

Le TGV est l'exemple parfait

En France, parler d'infrastructure ramène souvent au train. C'est un excellent sujet pour pratiquer ce mot lors d'un examen.

L'infra en informatique

Si vous travaillez en tech, sachez que 'l'infra' est l'abréviation standard. Mais restez formel avec 'infrastructure' dans vos emails.

Écoutez les discours politiques

Les politiciens adorent ce mot car il suggère le progrès et l'action concrète pour le pays.

Un mot 'pont'

Comme c'est un cognate, utilisez-le comme un pont pour apprendre d'autres mots difficiles liés à la construction et à l'économie.

Pas de double 'r'

Même si on entend bien le 'r', il n'y en a qu'un seul après le 'f'. Ne l'écrivez pas 'infrarstructure'.

Infrastructure immatérielle

C'est un terme avancé (C1) pour parler de l'éducation ou de la loi. Utilisez-le pour impressionner vos interlocuteurs.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Infra' as 'Inferior' or 'Below'. The 'Infrastructure' is the 'Structure' that is 'Below' everything else, holding it up like a foundation.

Visual Association

Imagine a giant city where the buildings are floating, and 'infrastructure' is the invisible set of roots and wires deep underground that keeps them from drifting away.

Word Web

Routes Ponts Électricité Internet Eau Santé Éducation Énergie

Challenge

Try to name three infrastructures in your city using French adjectives (e.g., 'l'infrastructure routière', 'l'infrastructure scolaire').

Word Origin

Formed from the Latin prefix 'infra' (below/beneath) and the noun 'structura' (a fitting together/building). It entered French in the late 19th century.

Original meaning: Originally used in a military context to describe the works (like trenches or foundations) that were built below the ground level.

Romance (Latin-based).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that discussions about infrastructure funding can be politically sensitive in France due to taxes.

In English, 'infrastructure' is often used more broadly in business (like 'legal infrastructure'). In French, it remains more focused on physical and technical systems.

The TGV (Train à Grande Vitesse) as a symbol of French rail infrastructure. The 'Plan Marshall' which helped rebuild French infrastructure after WWII. The Viaduc de Millau, a world-famous piece of French engineering infrastructure.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Urban Planning

  • plan d'urbanisme
  • zones piétonnes
  • réseau de transport
  • assainissement

Information Technology

  • serveurs
  • cloud
  • sécurité réseau
  • base de données

Economics

  • croissance économique
  • dépenses publiques
  • retour sur investissement
  • capital fixe

Politics

  • services publics
  • aménagement du territoire
  • budget de l'État
  • décentralisation

Environment

  • énergies renouvelables
  • infrastructure verte
  • mobilité douce
  • impact écologique

Conversation Starters

"Pensez-vous que l'infrastructure de votre ville est bien adaptée aux vélos ?"

"Quel est le projet d'infrastructure le plus important dans votre pays actuellement ?"

"L'infrastructure numérique est-elle assez rapide dans votre région pour le télétravail ?"

"Préférez-vous investir dans l'infrastructure ferroviaire ou dans les autoroutes ?"

"Comment l'infrastructure de santé a-t-elle réagi pendant la dernière crise ?"

Journal Prompts

Décrivez l'infrastructure de votre ville idéale. Quelles sont les priorités pour les citoyens ?

L'infrastructure numérique est-elle un droit humain fondamental selon vous ? Expliquez pourquoi.

Racontez une fois où une défaillance de l'infrastructure a changé vos plans de voyage.

Imaginez le futur de l'infrastructure spatiale. Comment irons-nous sur Mars ?

Analysez l'impact de l'infrastructure de transport sur votre vie quotidienne.

Frequently Asked Questions

10 questions

Oui, le mot 'infrastructure' est toujours du genre féminin en français. On dit 'une infrastructure' ou 'la infrastructure' (qui devient 'l'infrastructure'). Par exemple : 'Cette infrastructure est moderne.' Il n'y a pas d'exception.

L'infrastructure est la base profonde (routes, câbles, réseaux), tandis que l'équipement est ce que l'on installe dessus (panneaux, ordinateurs, bancs publics). L'infrastructure est plus permanente et structurelle.

Oui, c'est très courant. On utilise le pluriel quand on parle de plusieurs types de systèmes (ex: 'les infrastructures de transport et d'énergie') ou de plusieurs projets spécifiques.

Le 'u' se prononce comme dans 'tu' ou 'vu'. C'est le son /y/. Il faut arrondir les lèvres comme pour dire 'ou' mais prononcer le son 'i'. C'est crucial pour être bien compris.

Oui, c'est un mot de registre soutenu ou neutre. On l'utilise dans le travail, aux informations ou dans les études. Dans la vie quotidienne, on parlera plutôt des 'routes' ou du 'train'.

On dit 'l'infrastructure informatique' ou 'l'infrastructure réseau'. Les techniciens utilisent souvent l'abréviation familière 'l'infra'.

C'est un système vital pour le pays, comme les centrales nucléaires, les hôpitaux ou les réseaux d'eau. Sa protection est une priorité pour la sécurité nationale.

Seulement si vous parlez de ses systèmes internes (plomberie, électricité). Pour l'aspect visuel du bâtiment, utilisez 'architecture' ou 'édifice'.

Il s'écrit de la même façon, mais la prononciation est très différente. Le sens est identique à 95%, ce qui en fait un 'vrai ami' (cognate).

C'est un réseau de zones naturelles (parcs, forêts, toits végétalisés) conçu pour apporter des bénéfices environnementaux en ville.

Test Yourself 180 questions

writing

Traduisez : 'The city needs a new infrastructure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'We are investing in railway infrastructure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase avec 'infrastructure numérique'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'Critical infrastructure is protected.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'The lack of infrastructure is a problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez votre ville en utilisant le mot 'infrastructure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'They modernise the infrastructures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'Health infrastructure is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'The aging infrastructure needs repair.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'Data infrastructure must be secure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'It is a state project for infrastructure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'The road infrastructure is blocked.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'Infrastructure is the foundation of the economy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'We need a robust infrastructure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'Urban infrastructure is evolving.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'The cost of the infrastructure is high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'New infrastructures create jobs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'International infrastructure projects are complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'Energy infrastructure is key.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'The infrastructure is under construction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'L'infrastructure est moderne.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Décrivez l'infrastructure de votre quartier.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Infrastructure routière'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez pourquoi l'infrastructure est importante.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Les infrastructures ferroviaires'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Parlez d'un projet d'infrastructure que vous connaissez.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Infrastructure numérique'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Comparez l'infrastructure de deux villes.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Infrastructure critique'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Donnez trois exemples d'infrastructures.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Mise à niveau de l'infrastructure'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discutez de l'infrastructure de santé.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Investir dans l'infrastructure'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Imaginez une infrastructure pour le futur.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Infrastructure portuaire'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites si l'infrastructure de votre pays est bonne.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Infrastructure énergétique'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez le mot 'infrastructure' à un enfant.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'L'infrastructure de données'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Utilisez 'infrastructure' dans une phrase formelle.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'infrastructure est en panne.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et identifiez le mot clé : 'Le pays a besoin d'une nouvelle infrastructure.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les infrastructures routières.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le maire parle de l'infrastructure.' Qui parle ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Investir dans l'infrastructure.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'L'infrastructure numérique est rapide.' Comment est l'infrastructure ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'infrastructure de transport.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Une infrastructure vieillissante.' Quel est l'adjectif ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Infrastructure critique protégée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le budget pour l'infrastructure.' De quoi parle-t-on ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Modernisation des infrastructures.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'L'infrastructure de santé est vitale.' Quel est l'adjectif ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'infrastructure est solide.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le manque d'infrastructure.' Quel est le problème ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Projet d'infrastructure publique.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!