At the A1 level, you should recognize 'intersection' as a word for directions. You will mostly hear it in GPS instructions or very simple sentences about where to meet. You don't need to know the complex mathematical or sociological meanings yet. Focus on the fact that it means 'where roads meet' and that it is a 'la' word (feminine). You might use it like this: 'Le restaurant est à l'intersection.' It is a very useful word for basic survival French when navigating a city. Even if you forget the word, you can usually point and say 'ici' (here), but knowing 'intersection' makes you sound much more prepared. Remember that it looks exactly like the English word, which makes it easy to remember, but try to practice the French pronunciation so people understand you clearly.
At the A2 level, you should be able to use 'intersection' to give and follow directions. You should be comfortable using it with verbs like 'tourner' (to turn), 'continuer' (to continue), and 's'arrêter' (to stop). You are starting to learn about adjective agreement, so you should remember to say 'une intersection dangereuse' (a dangerous intersection) with the extra 'e' on the adjective. At this level, you might also encounter the word in simple math problems or when looking at a map of a town. You should also begin to distinguish it from 'le coin' (the corner). Use 'intersection' for the road junction and 'coin' for the corner of a building or the sidewalk. This shows you are paying attention to how French is naturally spoken.
At the B1 level, you can use 'intersection' in more descriptive contexts, such as explaining a traffic accident or discussing urban planning in your neighborhood. You should be able to use it in the plural (les intersections) and with various prepositions. You are also likely to encounter the word in more formal documents, such as news articles or official announcements about roadwork. At this stage, you should understand that 'intersection' is more formal than 'croisement.' You might start to use it in an abstract sense, like 'l'intersection de deux idées,' although this is still relatively rare in everyday B1 conversation. Your pronunciation should be getting closer to the native standard, particularly the nasal 'in' and the 's' sound for the 't'.
At the B2 level, you should be comfortable using 'intersection' in both literal and abstract contexts. You can participate in discussions about social issues or complex systems where 'intersections' occur. For example, you might discuss the intersection of technology and ethics. You should also be aware of the term 'intersectionnalité' and be able to explain what it means in a debate or essay. Your grammar should be precise, correctly handling complex sentence structures like 'à l'intersection de ce que nous voulons et de ce que nous pouvons.' You can also distinguish between 'intersection,' 'carrefour,' and 'jonction' with ease, choosing the most appropriate word for the level of formality and the specific physical layout you are describing.
At the C1 level, 'intersection' becomes a tool for nuanced analysis. You use it to describe the convergence of historical trends, philosophical schools of thought, or complex mathematical sets. You are expected to use the word with perfect grammatical accuracy and native-like pronunciation. You might use it in academic writing to define the scope of a study: 'Cette recherche se situe à l'intersection de la linguistique et de la psychologie cognitive.' You understand the subtle stylistic differences between using 'intersection' and its synonyms to create a specific tone in your writing. You are also fully aware of the legal and technical implications of the word in professional fields like law, engineering, or urban development.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'intersection' and all its connotations. You can use it in highly sophisticated metaphors and wordplay. You understand its etymological roots and how it has evolved in the French language. You can read dense academic texts on intersectionality or advanced geometry where the word is used with extreme precision. You are able to switch between the formal 'intersection' and more colloquial terms like 'croisement' or 'coin' perfectly depending on the social context. For a C2 speaker, 'intersection' is not just a vocabulary word; it is a versatile concept that can be applied to almost any field of human knowledge, from the physical layout of a city to the most abstract reaches of logic and social theory.

intersection in 30 Seconds

  • Intersection is a feminine noun in French (la intersection) used to describe where roads, lines, or abstract concepts meet and cross each other.
  • It is a direct cognate of the English word, making it easy to recognize, but it requires specific French pronunciation with a nasal 'in'.
  • While it most commonly refers to physical road junctions in GPS directions, it is also a vital term in mathematics and social sciences.
  • Common synonyms include 'carrefour' for major junctions and 'croisement' for simple crossings, though 'intersection' is the most formal and technical term.

The French word intersection is a versatile noun that primarily refers to the geographical or physical point where two or more paths, roads, or lines meet and cross each other. While it is a cognate of the English word 'intersection,' its usage in French is deeply rooted in both everyday navigation and specialized technical fields. In a literal sense, when you are walking through the streets of Paris or Lyon, an intersection is that specific patch of asphalt where the Rue de Rivoli might meet another thoroughfare. It is the place where traffic lights are usually situated and where pedestrians must exercise caution. However, the word extends far beyond the pavement. In mathematics, specifically in geometry and set theory, an intersection represents the set of elements common to two or more sets, or the point where two lines share the same coordinates. This dual nature makes it a word of high utility for students, professionals, and travelers alike.

Physical Usage
In urban planning and driving, it describes the junction of streets. It is often used with the preposition 'à' to indicate location.
Abstract Usage
It refers to the convergence of ideas, social factors, or historical events, often seen in academic discourse regarding intersectionality (intersectionnalité).

Tournez à gauche à la prochaine intersection pour trouver la mairie.

When using this word in French, it is important to distinguish it from its synonyms like 'carrefour' or 'croisement.' While 'intersection' is technically accurate for any meeting of paths, 'carrefour' often implies a more major junction, perhaps with multiple roads or a specific square-like layout. 'Intersection' is the more formal, precise term often found in GPS instructions or legal documents regarding traffic laws. For an English speaker, the transition is quite natural because the spelling is identical, but the pronunciation requires a shift in nasalization and syllable stress. The word is feminine (la intersection), which is a crucial grammatical detail for agreement with adjectives and articles. Whether you are discussing the intersection of two circles in a math class or the intersection of two busy boulevards, the word maintains its core meaning of 'mutual crossing.'

L'étude se situe à l'intersection de la sociologie et de l'économie.

Mathematical Context
L'intersection de deux ensembles A et B est l'ensemble des éléments qui appartiennent à la fois à A et à B.

In the context of modern social science, 'intersection' has gained significant weight. The term 'intersectionnalité' (intersectionality) explores how various social identities—such as race, gender, and class—overlap and intersect to create unique modes of discrimination or privilege. This abstract application has moved from niche academic papers into mainstream media and political discussion in France. Therefore, understanding 'intersection' is not just about knowing where to turn your car, but also about understanding complex social dynamics. The word carries a sense of precision; it is not a vague meeting but a specific point of overlap. When you use 'intersection,' you are highlighting the exact moment or place where two distinct entities become one for a brief instance. This makes it a powerful tool for both descriptive and analytical French.

Il y a souvent des accidents à cette intersection car la visibilité est mauvaise.

Nous nous sommes rencontrés à l'intersection de nos deux passions : le vin et l'histoire.

Grammar Check
Always use the feminine article: 'la' or 'une'. Example: 'Une intersection dangereuse.'

Finally, when teaching or learning this word, one must appreciate its Latin roots ('intersectio'), which imply a 'cutting between.' This imagery of one path cutting across another is helpful for visualizing the word's meaning. In French literature, an intersection can symbolize a moment of choice or a crossroads in a character's life, though 'carrefour' is more common for the metaphorical 'crossroads' of destiny. Nonetheless, 'intersection' remains the go-to term for structural, logical, and physical meetings. It is a word that bridges the gap between the tangible world of infrastructure and the intangible world of logic and social theory, making it an essential building block for any intermediate French learner's vocabulary.

Using 'intersection' correctly in a sentence involves understanding its role as a feminine noun and its typical prepositional companions. Most frequently, you will find it preceded by 'à l'' (at the) or 'une' (an). Because it begins with a vowel sound, the definite article 'la' elides to 'l''. For example, 'Je t'attends à l'intersection' (I am waiting for you at the intersection). This is the most common way to specify a meeting point. When providing directions, the word is often coupled with verbs of movement like 'arriver' (to arrive), 'tourner' (to turn), or 'traverser' (to cross). You might say, 'Quand vous arrivez à l'intersection, tournez à droite.' This structure is clear and professional, suitable for both spoken instructions and written guides.

Directional Verbs
'Marquer l'arrêt à l'intersection' (To stop at the intersection), 'Franchir l'intersection' (To cross/pass the intersection).

Le feu est passé au rouge juste avant que je n'atteigne l'intersection.

In more complex sentences, 'intersection' can be qualified by adjectives to provide more detail about the nature of the crossing. 'Une intersection en T' (a T-junction) or 'une intersection en croix' (a cross-shaped intersection) are common technical descriptions. If you are describing a dangerous spot, you would say 'une intersection dangereuse' or 'une intersection mal éclairée' (a poorly lit intersection). Note that the adjective follows the noun and agrees in gender (feminine). This follows the standard French syntax where the noun provides the core concept and the adjective refines it. In a sentence like 'Cette intersection est très fréquentée' (This intersection is very busy), the feminine past participle 'fréquentée' reflects the gender of 'intersection.'

L'intersection des deux rues est bloquée par des travaux.

Beyond physical roads, 'intersection' is used in sentences to describe the meeting of abstract concepts. This is common in academic or formal writing. For instance, 'Le film se trouve à l'intersection du documentaire et de la fiction' (The film lies at the intersection of documentary and fiction). Here, the word acts as a bridge between two categories. This usage requires the preposition 'de' (of) followed by the two things being intersected. You will often see the pattern 'l'intersection de [A] et de [B].' It is important to repeat the 'de' for each noun to maintain proper French style. This structure allows for sophisticated expression of nuance, showing how two different fields or ideas can overlap to create something new.

Abstract Pattern
L'intersection de [Noun 1] et de [Noun 2]. Example: L'intersection de l'art et de la technologie.

Son travail explore l'intersection entre la culture et la politique.

In mathematical sentences, the word is used with high precision. 'L'intersection de deux droites est un point' (The intersection of two lines is a point). In this context, it is a technical term that cannot be replaced by 'carrefour' or 'croisement.' Students of science or engineering will use this word frequently when describing graphs or sets. For example, 'Trouvez l'intersection de l'ensemble A et de l'ensemble B.' This reinforces the idea that 'intersection' is the most formal and mathematically sound term for any kind of crossing or overlap. Even in casual conversation, using 'intersection' instead of 'croisement' can lend a slightly more formal or precise tone to your speech, which is often appreciated in professional French environments.

À l'intersection suivante, vous verrez une grande fontaine.

Common Adjectives
principale, secondaire, encombrée, régulée, urbaine.

To summarize, 'intersection' is a versatile noun that functions as a cornerstone for giving directions, describing geometry, and analyzing overlapping concepts. Its usage is governed by its feminine gender and its tendency to appear in prepositional phrases like 'à l'intersection de.' By mastering these patterns, a learner can move from basic navigational French to more complex, analytical discussion. Whether you are telling a taxi driver where to stop or explaining a Venn diagram, 'intersection' provides the necessary linguistic precision. Practice saying it with a soft 't' and a nasal 'on' to sound like a native speaker, and always remember to check your adjective agreements.

In the real world, you will encounter the word 'intersection' in a variety of contexts, ranging from the mundane to the highly intellectual. One of the most common places is through technology, specifically GPS navigation systems. Whether you use Google Maps, Waze, or a built-in car navigation system set to French, the voice will frequently instruct you: 'À l'intersection, tournez à droite.' In this context, the word is used for its absolute clarity. It leaves no room for doubt about where the maneuver should take place. Similarly, if you are reading a driver's manual in France (the 'Code de la Route'), 'intersection' is the legal term used to define rules of priority. You will read about 'la priorité à droite à l'intersection,' which is a fundamental rule of French driving that every visitor should know.

Daily Life
GPS directions, traffic reports on the radio, police reports, and urban planning meetings.

Le GPS indique de continuer tout droit jusqu'à l'intersection avec l'autoroute.

Another frequent setting for this word is in the news, particularly during traffic or weather updates. A radio announcer might say, 'Un accident s'est produit à l'intersection des boulevards Malesherbes et Haussmann, provoquant d'importants ralentissements.' Here, 'intersection' provides the specific location needed for commuters to plan their route. It is also a staple in city planning and architecture. If you attend a public meeting about new bike lanes or traffic lights in a French city, officials will talk about 'l'aménagement des intersections' (the layout of intersections). In these professional contexts, it sounds more technical and serious than saying 'le coin' (the corner).

La radio annonce un bouchon à l'intersection principale du centre-ville.

Moving into the educational and scientific realm, 'intersection' is a word students hear from a young age. In mathematics class, teachers will use it when discussing geometry (the intersection of two planes) or logic. Because French education emphasizes formal terminology, even young students are comfortable with this word. Furthermore, in the humanities and social sciences at a university level, you will hear professors discuss 'l'intersectionnalité.' This term, derived from 'intersection,' is used to describe the overlapping of social identities. You might hear a lecture on 'l'intersection de la classe sociale et de l'origine ethnique.' In this environment, the word is a tool for sophisticated sociological analysis, showing how different forces meet to shape human experience.

Academic Contexts
Mathematics (set theory), Sociology (intersectionality), and Logic (Venn diagrams).

Le professeur a dessiné l'intersection de deux cercles sur le tableau noir.

Finally, you might hear this word in literature or cinema when a narrator is setting a scene. While 'carrefour' is often used for its symbolic 'crossroads' weight, 'intersection' can be used to create a more modern, urban, or even clinical atmosphere. A detective novel might describe a crime occurring 'à l'intersection de deux ruelles sombres.' This uses the word's precision to ground the story in a specific reality. In a film script, a director might use it to describe a camera angle or a meeting point for two characters. It is a word that conveys a sense of place and moment with great efficiency. Whether in a high-tech GPS voice or a deep sociological debate, 'intersection' is a constant in the French-speaking world's soundscape.

Nous nous sommes retrouvés à l'intersection du réel et de l'imaginaire.

Legal Usage
Used in insurance claims to describe where a collision occurred. 'L'accident a eu lieu au milieu de l'intersection.'

In summary, 'intersection' is not just a word for maps. It is heard in cars, on the radio, in classrooms, and in the halls of government. Its presence in so many different spheres of life—from the very practical to the highly theoretical—makes it a vital word for any learner. Pay attention to how the context changes its 'flavor': from a simple direction to a complex social concept. By listening for it in these various environments, you will gain a deeper appreciation for how French speakers organize their world, both physically and conceptually.

One of the most common mistakes English speakers make with the word 'intersection' is related to its gender. In English, nouns don't have gender, but in French, 'intersection' is feminine. It is very common for beginners to say 'un intersection' or 'le intersection' because many nouns ending in a consonant sound in English feel 'masculine' to them. However, almost all French nouns ending in '-tion' are feminine (la nation, la station, la solution). Remembering this rule will help you avoid gender errors not just with 'intersection' but with hundreds of other words. Always pair it with 'la,' 'une,' or 'cette' to ensure your grammar is correct.

Gender Error
Incorrect: *Le intersection est bloqué. Correct: L'intersection est bloquée.

N'oubliez pas que c'est une intersection, pas un intersection.

Another mistake involves the confusion between 'intersection,' 'carrefour,' and 'croisement.' While they can often be used interchangeably in casual speech, they have subtle differences that can lead to 'unnatural' sounding French if misused. 'Intersection' is the most technical and formal. If you use 'intersection' when you are talking about a small, simple meeting of two quiet country paths, it might sound a bit too clinical. In that case, 'un croisement' might be more appropriate. Conversely, if you are talking about a large, famous junction like the Place de l'Étoile in Paris, 'un carrefour' is the better choice. Using 'intersection' for a major landmark can make you sound like a GPS rather than a person.

On dit souvent 'un carrefour' pour une place importante en ville.

Pronunciation is a third area where learners often stumble. English speakers tend to pronounce the 't' in '-tion' like a 'sh' (inter-sek-shun). In French, the 't' in '-tion' is pronounced like an 's' (ɛ̃.tɛʁ.sɛk.sjɔ̃). If you say it with the English 'sh' sound, you will be understood, but it will be a very strong accent marker. Additionally, the first 'i' is a nasal sound /ɛ̃/, similar to the 'in' in 'vin.' Many learners pronounce it like the English 'in' in 'inside.' Mastering the nasal 'in' and the 's' sound for the 't' will dramatically improve how natural the word sounds when you speak. Practice saying 'in-ter-sec-si-on' slowly to get the rhythm right.

Pronunciation Pitfall
Avoid the 'sh' sound. It is not 'inter-sek-shon'. It is 'inter-sek-syon'.

Écoutez bien la prononciation : le 't' sonne comme un 's'.

Lastly, there is the 'false friend' trap with the word 'corner.' In English, we often say 'at the corner of the street.' While you can say 'à l'intersection de la rue,' it is much more common for a French person to say 'au coin de la rue.' Using 'intersection' here is grammatically correct but can sound overly formal or slightly 'off' in a casual conversation. If you are telling a friend to meet you outside a bakery, say 'au coin de la rue.' If you are describing the location of a traffic accident to a police officer, 'à l'intersection' is perfect. Knowing which level of formality to use is a key part of reaching fluency.

Je t'attends au coin de la rue, près de la boulangerie.

Summary of Pitfalls
1. Wrong gender (masculine instead of feminine). 2. Wrong 't' sound (sh instead of s). 3. Overuse in casual contexts where 'coin' or 'croisement' is better. 4. Forgetting the nasal 'in'.

By being aware of these common errors, you can speak more accurately and confidently. The word 'intersection' is a powerful tool, but like any tool, it requires a bit of finesse to use correctly. Focus on the feminine gender, the specific 's' sound in the suffix, and the appropriate context for its use. With these adjustments, you will avoid the most frequent mistakes made by English speakers and sound much more like a native French speaker.

To truly master 'intersection,' it is helpful to understand the constellation of related words that French speakers use to describe meetings and crossings. The most direct alternative is le croisement. While 'intersection' feels technical, 'croisement' feels more physical and everyday. It comes from the verb 'croiser' (to cross). You use it when two things simply cross paths. For example, 'le croisement de deux lignes' or 'un croisement de chemins dans la forêt.' It is masculine, which is a key difference from the feminine 'intersection.' If you are in the countryside, you are more likely to encounter 'un croisement' than a formal 'intersection.'

Intersection vs. Croisement
'Intersection' is technical and often urban; 'Croisement' is more general and can be rural or abstract. 'Intersection' is feminine; 'Croisement' is masculine.

Il y a un petit croisement après le pont.

Another essential word is le carrefour. This word often implies a more significant or complex meeting point. Historically, a 'carrefour' was a place where four roads met (from the Latin 'quadrifurcus'). Today, it refers to any major junction, often in a city center, and frequently one that has a name, like 'le Carrefour de l'Odéon.' It also has a strong metaphorical sense of being at a 'crossroads' in life or history. You would say, 'Je suis à un carrefour de ma carrière' (I am at a crossroads in my career). You would almost never use 'intersection' in this metaphorical way. 'Carrefour' is also the name of a very famous French supermarket chain, which uses the 'crossroads' imagery in its logo!

Le carrefour est très dangereux à l'heure de pointe.

For circular intersections, French uses le rond-point or le sens giratoire. While English speakers often call everything an 'intersection,' French is very specific about the shape. If the roads meet in a circle, it is a 'rond-point.' These are incredibly common in France (France has more roundabouts than any other country in the world!). If you are giving directions and tell someone to turn at the 'intersection' when it is actually a 'rond-point,' they might get confused because they are looking for a standard 90-degree crossing. 'Sens giratoire' is the more formal, technical term you see on road signs, while 'rond-point' is what everyone says in conversation.

Specific Shapes
'Rond-point' (roundabout), 'Embranchement' (fork in the road/junction), 'Jonction' (joining of two major paths/highways).

Prenez la deuxième sortie au rond-point.

Finally, consider the word la jonction. This is used when two things join together rather than just crossing. It is often used for rivers, railways, or major highways. For example, 'la jonction de deux autoroutes.' It implies a merging or a coming together to form a single path. In a more abstract sense, it can be used for the 'joining' of two ideas. Another related term is le nœud (the knot), which is used for very complex interchanges where many roads meet, often at different levels (like a 'nœud autoroutier'). Understanding these alternatives allows you to be much more descriptive and accurate in your French, choosing the word that perfectly fits the physical or conceptual shape of the meeting you are describing.

La jonction entre les deux troupes a eu lieu à l'aube.

Summary Table
Intersection (Technical/General), Carrefour (Major/Metaphorical), Croisement (Simple/Physical), Rond-point (Circular), Jonction (Merging).

By expanding your vocabulary with these alternatives, you move beyond basic 'translation' and start 'thinking' in French. You begin to see the world as a French speaker does—not just as a series of 'intersections,' but as a rich landscape of crossings, junctions, roundabouts, and merges. This level of detail is what separates a student from a truly fluent speaker. Practice using each of these words in their specific contexts, and you will find that your ability to describe the world around you becomes much more vivid and precise.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word entered the French language in the 14th century, originally as a term used in geometry before expanding to roads and general meetings.

Pronunciation Guide

UK /ɛ̃.tɛʁ.sɛk.sjɔ̃/
US /ɛ̃.tɛʁ.sɛk.sjɔ̃/
The stress is slightly on the final syllable 'on'.
Rhymes With
attention direction action solution station nation passion mission
Common Errors
  • Pronouncing '-tion' as 'shun' (English style).
  • Pronouncing the 'in' like the English 'in' instead of a nasal vowel.
  • Making the 't' sound too hard.
  • Forgetting to make the final 'on' nasal.
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy because it is identical to the English spelling.

Writing 2/5

Easy, but remember the double 's' and the feminine agreement.

Speaking 3/5

Moderate due to the nasal 'in' and the 's' sound for the 't'.

Listening 2/5

Easy to recognize in context, though it can be spoken quickly.

What to Learn Next

Prerequisites

rue route gauche droite tourner

Learn Next

carrefour croisement rond-point priorité feu rouge

Advanced

intersectionnalité topologie ensemble convergence

Grammar to Know

Nouns ending in '-tion' are almost always feminine.

La station, la solution, l'intersection.

Adjective agreement with feminine nouns.

Une intersection dangereuse (not dangereux).

Elision of 'la' before a vowel.

L'intersection (not la intersection).

Prepositional use of 'à' for locations.

À l'intersection.

Using 'de' to show possession or relationship.

L'intersection de la rue.

Examples by Level

1

Où est l'intersection ?

Where is the intersection?

Uses 'l'' because intersection starts with a vowel.

2

C'est une grande intersection.

It is a big intersection.

Feminine agreement: 'une' and 'grande'.

3

Tournez à l'intersection.

Turn at the intersection.

Imperative form of 'tourner'.

4

Le bus s'arrête à l'intersection.

The bus stops at the intersection.

Present tense of 's'arrêter'.

5

Regardez l'intersection !

Look at the intersection!

Imperative 'regardez'.

6

Il y a un feu à l'intersection.

There is a light at the intersection.

'Il y a' means 'there is'.

7

Je suis à l'intersection.

I am at the intersection.

Preposition 'à' with 'l''.

8

L'intersection est ici.

The intersection is here.

Subject 'l'intersection'.

1

L'intersection est très dangereuse pour les vélos.

The intersection is very dangerous for bikes.

Feminine adjective 'dangereuse'.

2

Vous devez vous arrêter à chaque intersection.

You must stop at every intersection.

'Chaque' is used for 'every'.

3

Ma maison est juste après l'intersection.

My house is just after the intersection.

Preposition 'après'.

4

Il y a beaucoup de voitures à cette intersection.

There are many cars at this intersection.

Demonstrative adjective 'cette'.

5

Prenez la rue à gauche à l'intersection.

Take the street on the left at the intersection.

Giving directions.

6

L'intersection est bloquée par la police.

The intersection is blocked by the police.

Passive voice with 'bloquée'.

7

Nous marchons vers l'intersection.

We are walking towards the intersection.

Preposition 'vers'.

8

L'intersection se trouve entre deux magasins.

The intersection is located between two stores.

Reflexive verb 'se trouver'.

1

L'accident s'est produit au milieu de l'intersection.

The accident occurred in the middle of the intersection.

Passé composé 's'est produit'.

2

Les urbanistes veulent modifier cette intersection.

The urban planners want to modify this intersection.

Plural noun 'urbanistes'.

3

Il est difficile de traverser cette intersection à pied.

It is difficult to cross this intersection on foot.

'Il est difficile de' + infinitive.

4

L'intersection des deux routes forme un angle droit.

The intersection of the two roads forms a right angle.

Noun phrase 'intersection des deux routes'.

5

On a installé de nouveaux panneaux à l'intersection.

New signs were installed at the intersection.

Indefinite pronoun 'on'.

6

L'intersection est souvent encombrée le matin.

The intersection is often crowded in the morning.

Adverb 'souvent'.

7

Il faut être prudent quand on approche de l'intersection.

One must be careful when approaching the intersection.

Approcher de + noun.

8

Cette intersection est le point de rendez-vous.

This intersection is the meeting point.

Compound noun 'point de rendez-vous'.

1

L'intersection entre la vie privée et la technologie est floue.

The intersection between privacy and technology is blurred.

Abstract usage.

2

Le projet se situe à l'intersection de plusieurs disciplines.

The project lies at the intersection of several disciplines.

Preposition 'de' followed by 'plusieurs'.

3

L'aménagement de l'intersection a coûté un million d'euros.

The layout of the intersection cost one million euros.

Noun 'aménagement'.

4

Nous avons analysé l'intersection des données statistiques.

We analyzed the intersection of the statistical data.

Mathematical/Technical usage.

5

L'intersectionnalité étudie le cumul des discriminations.

Intersectionality studies the accumulation of discrimination.

Related noun 'intersectionnalité'.

6

Une nouvelle piste cyclable traverse l'intersection.

A new bike lane crosses the intersection.

Action verb 'traverser'.

7

L'intersection est régulée par un système intelligent.

The intersection is regulated by an intelligent system.

Passive voice with adjective 'intelligent'.

8

Il y a une intersection majeure à la sortie de la ville.

There is a major intersection at the exit of the city.

Adjective 'majeure'.

1

Le roman explore l'intersection de la mémoire et de l'oubli.

The novel explores the intersection of memory and forgetting.

Literary/Abstract usage.

2

L'intersection des courbes indique le point d'équilibre.

The intersection of the curves indicates the equilibrium point.

Technical scientific context.

3

Elle travaille sur l'intersection des politiques publiques.

She works on the intersection of public policies.

Professional/Political context.

4

L'intersection fortuite de ces deux événements a tout changé.

The chance intersection of these two events changed everything.

Adjective 'fortuite' (chance/accidental).

5

Il faut repenser l'intersection entre l'homme et la machine.

We must rethink the intersection between man and machine.

Philosophical/Technological debate.

6

L'intersection des intérêts divergents a mené à un compromis.

The intersection of divergent interests led to a compromise.

Complex noun phrase.

7

Le film se place à l'intersection du drame et de la comédie.

The film places itself at the intersection of drama and comedy.

Artistic criticism.

8

L'intersection de ces deux ensembles est vide.

The intersection of these two sets is empty.

Formal set theory.

1

L'œuvre se déploie à l'intersection des paradigmes esthétiques.

The work unfolds at the intersection of aesthetic paradigms.

Highly formal/Academic.

2

L'intersection des temporalités crée un sentiment d'ubiquité.

The intersection of temporalities creates a sense of ubiquity.

Philosophical/Literary.

3

L'analyse post-coloniale se situe souvent à cette intersection.

Post-colonial analysis is often situated at this intersection.

Social theory.

4

La topologie étudie les propriétés des intersections complexes.

Topology studies the properties of complex intersections.

Advanced mathematics.

5

L'intersection des discours officiels révèle des contradictions.

The intersection of official discourses reveals contradictions.

Critical analysis.

6

Il s'agit d'une intersection ontologique entre l'être et le néant.

It is an ontological intersection between being and nothingness.

Metaphysical usage.

7

L'intersection des flux migratoires redéfinit les frontières.

The intersection of migratory flows redefines borders.

Sociopolitical analysis.

8

L'intersection sémantique de ces termes est particulièrement riche.

The semantic intersection of these terms is particularly rich.

Linguistic analysis.

Common Collocations

à l'intersection de
intersection dangereuse
franchir l'intersection
bloquer l'intersection
intersection en T
intersection de deux ensembles
prochaine intersection
intersection mal éclairée
au milieu de l'intersection
intersectionnalité des luttes

Common Phrases

À l'intersection suivante

— At the next intersection. Used in driving directions.

À l'intersection suivante, prenez à gauche.

L'intersection de la rue A et de la rue B

— The intersection of street A and street B. Standard way to give a location.

Le magasin est à l'intersection de la rue de Rivoli et de la rue du Louvre.

Priorité à l'intersection

— Right of way at the intersection. A legal rule in France.

N'oubliez pas la priorité à droite à l'intersection.

Intersection à niveau

— Level crossing or junction at the same grade.

C'est une intersection à niveau sans feux.

Point d'intersection

— The specific point where lines or paths meet.

Le point d'intersection est marqué sur le plan.

Intersection de chemins

— Meeting point of paths, often in nature.

Il y a une intersection de chemins dans le parc.

Intersection de plans

— The line formed where two planes meet in geometry.

L'intersection de deux plans est une droite.

Intersection de disciplines

— The overlap between different fields of study.

Son travail est à l'intersection de plusieurs disciplines.

Intersection de facteurs

— The combination of different causes or influences.

C'est l'intersection de plusieurs facteurs qui a causé la crise.

Intersection de regards

— When two people's eyes meet (poetic).

Une brève intersection de regards dans la foule.

Often Confused With

intersection vs Carrefour

Carrefour is usually a major or named junction; intersection is more general/technical.

intersection vs Croisement

Croisement is more common for simple crossings or rural paths.

intersection vs Coin

Coin refers to the corner/sidewalk; intersection refers to the road meeting.

Idioms & Expressions

"À l'intersection de deux mondes"

— To be caught between two different environments or cultures.

En tant qu'expatrié, il vit à l'intersection de deux mondes.

Poetic/Literary
"L'intersection des possibles"

— The point where different possibilities or choices meet.

Nous sommes à l'intersection des possibles pour notre avenir.

Philosophical
"Faire l'intersection"

— To ensure a connection or meeting happens (less common).

Il a fait l'intersection entre les deux groupes.

Rare/Formal
"Intersection des destins"

— When two people's lives cross unexpectedly.

C'était une intersection des destins mémorable.

Literary
"Au carrefour de l'intersection"

— Redundant but used to emphasize a major meeting point.

Il se trouve au carrefour de l'intersection des idées.

Rhetorical
"L'intersection du vide"

— A place where nothing happens or where paths meet in isolation.

C'est l'intersection du vide dans ce désert.

Abstract
"Intersection de la loi"

— Where different legal jurisdictions or rules overlap.

Cette affaire se situe à l'intersection de la loi civile et pénale.

Legal
"Intersection de l'art et du réel"

— A common phrase in art criticism describing realism.

Son œuvre est à l'intersection de l'art et du réel.

Artistic
"Intersection des ombres"

— Where shadows overlap (poetic).

L'intersection des ombres créait un motif étrange.

Poetic
"Intersection de la raison et du sentiment"

— The balance between logic and emotion.

La décision fut prise à l'intersection de la raison et du sentiment.

Philosophical

Easily Confused

intersection vs Intercession

Similar spelling and sound.

Intercession means intervening on behalf of another person.

Il a demandé l'intercession du prêtre.

intersection vs Insurrection

Ends in '-rection' which is similar to '-section'.

Insurrection means a violent uprising or rebellion.

L'insurrection a commencé dans la capitale.

intersection vs Interjection

Similar prefix and suffix.

An interjection is a part of speech (like 'Oh!').

'Hélas' est une interjection.

intersection vs Interaction

Similar prefix and suffix.

Interaction means reciprocal action or influence.

L'interaction entre les deux produits est dangereuse.

intersection vs Intermission

Similar prefix.

Intermission is a pause or break (though 'entracte' is more common in French).

Il n'y a pas d'intermission pendant le spectacle.

Sentence Patterns

A1

C'est + l'intersection.

C'est l'intersection.

A2

Tournez à + l'intersection.

Tournez à l'intersection.

B1

L'intersection est + adjective.

L'intersection est bloquée.

B2

À l'intersection de + [Noun] + et + [Noun].

À l'intersection de l'art et de la science.

C1

Se situer à l'intersection de...

Le projet se situe à l'intersection de deux domaines.

C2

L'intersection sémantique/ontologique de...

L'intersection sémantique de ces termes.

A2

Il y a + une intersection.

Il y a une intersection là-bas.

B1

Passer par l'intersection.

Nous passons par l'intersection.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High, especially in urban and technical contexts.

Common Mistakes
  • Le intersection L'intersection

    Intersection is feminine and starts with a vowel, so it needs 'l''.

  • Un intersection dangereux Une intersection dangereuse

    Adjectives must agree with the feminine gender of the noun.

  • Pronouncing -tion as 'shun' Pronouncing it as 'syon'

    The 't' in French '-tion' is an 's' sound.

  • Using 'intersection' for 'corner' in casual speech Using 'coin'

    While correct, 'intersection' sounds overly formal for meeting a friend.

  • Forgetting the 'de' repetition L'intersection de la rue A et de la rue B

    In formal French, prepositions are repeated for each item in a list.

Tips

Feminine Rule

Always remember that -tion words are feminine. This will help you with 'intersection', 'direction', and 'station'.

The 'S' Sound

Don't say 'shun'. Say 'syon'. Practice: 'in-ter-sek-syon'.

GPS Favorite

If you hear 'intersection' while driving in France, get ready to turn or stop!

Priority Right

At an intersection without signs, the person on the right has priority. It's the law in France!

Formal vs Informal

Use 'intersection' for formal directions and 'coin' for casual meeting spots.

Sets and Lines

Use 'intersection' for the overlapping part of a Venn diagram.

Agreement

Make sure your adjectives end in 'e' (e.g., une intersection bloquée).

Nasal 'In'

The 'in' at the start sounds like 'un', not 'een'.

Croisement

If 'intersection' feels too long, 'croisement' is a great neutral alternative.

Inner Section

Think of the 'inner section' of a cross to remember the word.

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'INTER-section' as an 'INTERNAL SECTION' where two roads share the same space. The '-tion' suffix in French is almost always feminine, like a 'lady's section'.

Visual Association

Imagine two baguettes crossing each other to form an X. The point where they touch is the 'intersection'.

Word Web

road math cross meeting GPS geometry set traffic

Challenge

Try to give someone directions to your favorite local park in French using the word 'intersection' at least twice.

Word Origin

From the Latin 'intersectio', which is derived from 'inter' (between) and 'secare' (to cut). It literally means 'a cutting between.'

Original meaning: The act of cutting across or crossing.

Romance (Latin-based).

Cultural Context

When discussing 'intersectionnalité,' be aware that it can be a politically charged term in contemporary French public debate.

English speakers use 'intersection' for roads and 'intersection' for math, just like the French, but they use 'corner' more often for casual meetings.

The term 'Intersectionnalité' coined by Kimberlé Crenshaw is widely debated in French sociology. GPS voices (Siri, Google) use this word constantly in France. Mathematical textbooks for the Baccalauréat.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Driving/Navigation

  • Tournez à l'intersection.
  • Ralentissez à l'intersection.
  • Quelle intersection ?
  • GPS : À l'intersection...

Mathematics

  • L'intersection des ensembles.
  • Le point d'intersection.
  • Où les lignes s'intersectent.
  • L'intersection est vide.

Urban Planning

  • Aménager l'intersection.
  • Intersection sécurisée.
  • Flux de trafic à l'intersection.
  • Nouvelle intersection.

Social Sciences

  • L'intersectionnalité.
  • Intersection des identités.
  • Intersection des luttes.
  • Analyse à l'intersection.

Everyday Meeting

  • On se rejoint à l'intersection.
  • C'est à l'intersection.
  • Près de l'intersection.
  • Devant l'intersection.

Conversation Starters

"Saviez-vous que cette intersection est la plus dangereuse de la ville ?"

"On se retrouve à l'intersection de la rue de la Paix et de la rue de Rivoli ?"

"Avez-vous déjà entendu parler du concept d'intersectionnalité en sociologie ?"

"Est-ce qu'il y a un feu rouge à cette intersection ?"

"Comment dit-on 'intersection' dans votre langue maternelle ?"

Journal Prompts

Décrivez une intersection très fréquentée que vous connaissez bien. Que voyez-vous ?

Racontez une fois où vous vous êtes perdu à une intersection complexe.

Pensez à l'intersection de deux de vos passions. Comment se rencontrent-elles ?

Pourquoi est-il important de respecter les règles de priorité à l'intersection ?

Imaginez une ville sans aucune intersection. À quoi ressemblerait-elle ?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is feminine (la intersection, une intersection). Almost all French words ending in -tion are feminine.

Technically yes, but it's better to use 'rond-point' for clarity, as roundabouts are a specific type of intersection.

'Intersection' is the technical term for any meeting of roads. 'Carrefour' usually implies a larger, more significant junction, often in a city.

In French, the 't' in '-tion' sounds like an 's' (as in 'snake').

Yes, it is the standard term for the set of common elements between two sets or the point where lines meet.

Yes, it is very common in GPS directions, traffic reports, and formal writing.

It sounds a bit redundant. Usually, you say 'à l'intersection' or 'au coin de la rue'.

It's a sociological term derived from 'intersection' that looks at how different social identities overlap.

Yes, in formal French, it is better to say 'l'intersection de la rue A et de la rue B'.

The verb 'intersecter' exists but is rare. Usually, people use 'se croiser' or 'couper'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in French using 'intersection' and 'tourner'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a dangerous intersection in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The intersection is blocked.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a math sentence using 'intersection'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Give directions to a friend using 'intersection'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The meeting is at the intersection of the two streets.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'intersection' in a sentence about technology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There are many intersections in Paris.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a traffic light at an intersection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an intersection in the countryside.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The police are at the intersection.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'intersection' and 'accident'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'At the next intersection, stop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'intersection' to describe a movie genre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am waiting for you at the intersection.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about urban planning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The intersection of the two circles.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'intersection' in a sentence about social issues.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Which intersection?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the light at an intersection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'intersection' out loud. Focus on the nasal 'in' and the 's' sound for 't'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tournez à l'intersection' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain where you are meeting a friend using 'intersection'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is a dangerous intersection' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the location of a shop using 'intersection'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The intersection is blocked' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone where the intersection is.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Turn left at the intersection' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The intersection of art and science' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Stop at the intersection' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I see the intersection' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There is a light at the intersection' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Which intersection is it?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The intersection of the two roads' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Be careful at the intersection' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The intersection is here' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wait for me at the intersection' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is a big intersection' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Intersectionality' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The intersection of these two sets' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Tournez à l'intersection.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'L'intersection est dangereuse.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Je t'attends à l'intersection.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'L'intersection des deux rues.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le feu est à l'intersection.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ralentissez à l'intersection.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'C'est une grande intersection.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'L'intersection est bloquée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'L'intersection des ensembles.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Quelle intersection ?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'L'intersection est ici.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Arrêtez-vous à l'intersection.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'L'intersection est mal éclairée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Traversez l'intersection.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'L'intersectionnalité.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!