reposé
reposé in 30 Seconds
- Used to describe someone who is fully rested and no longer tired.
- Must agree in gender and number with the person being described.
- Commonly used in the phrase 'à tête reposée' for calm thinking.
- Describes both physical energy levels and visual facial appearance.
The French adjective reposé is a fundamental term for anyone learning the language because it touches upon the universal human need for recovery and tranquility. At its core, it describes a person who has successfully recovered from fatigue, stress, or physical exertion. Unlike the English word 'rested,' which can sometimes feel purely functional, 'reposé' often carries a connotation of visual and mental clarity. When a French person says someone has 'un visage reposé,' they aren't just saying the person slept; they are remarking on the smoothness of their features, the absence of dark circles, and the overall aura of peacefulness they project. This word is the antithesis of 'fatigué' (tired) or 'épuisé' (exhausted).
- Physical State
- Refers to the feeling of having full energy after a good night's sleep or a long vacation. It is the feeling of being 'recharged.'
Après deux semaines de vacances en Provence, je me sens enfin totalement reposé.
The usage of 'reposé' extends beyond just physical energy. It is frequently used to describe a state of mind. An 'esprit reposé' is a mind that is not clouded by anxiety or immediate pressure, allowing for better decision-making. This is why you will often hear the phrase 'à tête reposée,' meaning to think about something calmly once the initial stress of a situation has passed. In professional contexts, taking a decision 'à tête reposée' is seen as a mark of wisdom and maturity, suggesting that one has stepped back to gain perspective.
- Visual Appearance
- Used to describe someone who looks healthy and calm. 'Tu as l'air reposé' is a common compliment in France.
Elle a le teint frais et les traits reposés ce matin.
In terms of social frequency, you will encounter this word daily. It is part of the morning ritual of checking in on colleagues or friends. If someone has been sick or under a lot of pressure, asking if they feel 'reposé' shows genuine care for their recovery. It is also a staple in the wellness and tourism industry, where advertisements promise 'un séjour reposé' (though 'reposant'—restful—is more common for the stay itself, 'reposé' describes the person after the stay).
- Decision Making
- Used in the idiomatic expression 'à tête reposée' to signify calm reflection without haste.
Nous en reparlerons demain matin, à tête reposée, pour éviter les erreurs.
Après cette sieste, je me sens tout à fait reposé et prêt à travailler.
Tes yeux ont l'air plus reposés depuis que tu portes des lunettes de repos.
Using 'reposé' correctly requires an understanding of French adjective agreement and its common verbal partners. Most frequently, 'reposé' follows the verbs être (to be), paraître (to appear), or avoir l'air (to look/seem). Because it functions as an adjective derived from a past participle, it must match the subject in both gender and number. This is a critical point for English speakers who are used to the unchanging 'rested.'
- Subject-Verb Agreement
- The ending changes based on who is being described: reposé (masc. sing.), reposée (fem. sing.), reposés (masc. plur.), reposées (fem. plur.).
Marie semble très reposée après son week-end à la campagne.
One of the most powerful ways to use 'reposé' is in the adverbial phrase 'à tête reposée.' This phrase acts as a modifier for verbs related to thinking, discussing, or deciding. It implies a setting of calm and lack of urgency. For example, if a meeting becomes too heated, a manager might suggest: 'Reprenons cette discussion demain à tête reposée.' This usage is very common in professional French and signals a desire for rational, cool-headed dialogue. It essentially means 'with a clear head.'
- Visual Description
- It often modifies nouns like 'visage' (face), 'traits' (features), or 'teint' (complexion) to describe a healthy, non-stressed look.
Il a retrouvé un visage reposé après avoir démissionné de son poste stressant.
In more literary or formal French, 'reposé' can describe inanimate objects or environments that suggest a state of rest. For instance, 'une atmosphère reposée' suggests a calm, still environment. However, beginners should stick to using it for people and their mental states, as this is the most natural application. Another nuance is the difference between 'être reposé' and 'se reposer.' 'Se reposer' is the action (to rest), whereas 'être reposé' is the result (to be rested). If you want to say 'I am resting,' use 'Je me repose.' If you want to say 'I feel rested,' use 'Je suis reposé.'
- The 'Result' State
- Use 'reposé' to emphasize the state of being refreshed after an action has taken place.
Les athlètes sont reposés et prêts pour la compétition de demain.
Tu ne me sembles pas très reposé ; as-tu bien dormi cette nuit ?
Une fois reposés, nous avons pu continuer notre randonnée en montagne.
The word 'reposé' is omnipresent in French social life, particularly in contexts involving health, work-life balance, and well-being. If you are living in France, you will hear it most frequently in the morning or upon returning from a break. It is a key component of the 'small talk' that happens around the coffee machine at the office. When a colleague returns from a week of leave, the standard greeting isn't just 'How was your vacation?' but also 'Tu as l'air reposé !' (You look rested!). In this context, it serves as a validation that the time off was effective and that the person is ready to reintegrate into the team.
- Workplace Etiquette
- Used to acknowledge a colleague's return from leave or to suggest a break in a high-pressure environment.
Bon retour ! Tu as l'air vraiment reposé, ça fait plaisir à voir.
Beyond the office, 'reposé' is a staple in medical and wellness settings. Doctors, pharmacists, and therapists often use it to check on a patient's recovery progress. If someone has been suffering from insomnia or burnout, a doctor might ask, 'Est-ce que vous vous sentez plus reposé avec ce nouveau traitement ?' In beauty salons and spas, the goal of many treatments is to achieve 'un regard reposé' (a rested look), specifically targeting signs of fatigue around the eyes. Advertisements for eye creams or cooling masks almost always use 'reposé' as the promised outcome.
- Media and Literature
- Journalists use 'à tête reposée' when analyzing a major event a few days after it has occurred, seeking a more balanced perspective.
Maintenant que l'agitation est passée, analysons la situation à tête reposée.
In family life, parents use 'reposé' to describe their children's moods. A child who has had a good nap is 'bien reposé' and therefore less likely to throw a tantrum. Conversely, if a child is cranky, a parent might say, 'Il n'est pas assez reposé.' It is also common in the context of sports and hobbies. A coach might tell an athlete to arrive 'bien reposé' for a big match, emphasizing that physical recovery is just as important as training. You might also hear it in the context of travel, where a 'voyage reposé' implies a journey that wasn't stressful or rushed.
- Parenting and Family
- Frequently used to assess whether a child has had enough sleep to be in a good mood.
Le bébé est bien reposé, il va être de bonne humeur pour la fête.
Je préfère discuter de notre avenir quand nous serons plus reposés.
Son style d'écriture est très reposé, presque zen.
One of the most frequent errors English speakers make with 'reposé' is failing to apply the correct gender and number agreement. In English, 'rested' is static, but in French, it must mirror the subject. If you are describing a woman, you must add an 'e' (reposée). If you are describing a group of women, it becomes reposées. This is a common pitfall in both spoken and written French, as the pronunciation of 'reposé' and 'reposée' is identical, making the written error more prevalent than the spoken one, though the plural 's' is also silent.
- Agreement Errors
- Mistaking the masculine 'reposé' as a universal form. Always check the gender of the person you are describing.
Incorrect: Ma mère a l'air reposé.
Correct: Ma mère a l'air reposée.
Another major point of confusion is the distinction between 'reposé' and 'reposant.' 'Reposé' is an adjective that describes the *state* of a person (passive), whereas 'reposant' describes the *quality* of a thing or an activity that causes rest (active). If you say 'Ce livre est reposé,' you are saying the book itself has had a nap, which is nonsensical. You should say 'Ce livre est reposant' (This book is restful/relaxing). Conversely, you wouldn't usually say 'Je suis reposant' unless you mean that being around you makes other people feel calm.
- Confusion with the Verb
- Using 'reposé' when you should use the conjugated verb 'se repose.' 'Reposé' is the result; 'se repose' is the action.
Incorrect: Je reposé maintenant.
Correct: Je me repose maintenant (action) OR Je suis reposé (state).
Learners also sometimes confuse 'reposé' with 'calme.' While they are related, 'reposé' specifically implies a prior state of fatigue that has been overcome. You can be 'calme' without ever having been tired, but you are only 'reposé' after you have rested. Finally, be careful with the phrase 'à tête reposée.' Some learners try to use 'avec une tête reposée,' which is grammatically possible but sounds unnatural. The fixed expression 'à tête reposée' is much more idiomatic and should be learned as a single unit of meaning.
- Translation Traps
- Avoid translating 'restful' as 'reposé.' Use 'reposant' for things that create a sense of peace.
Cette musique est très reposante (not reposée).
Après s'être bien reposée, elle a pu finir son travail.
Ils ne sont pas encore reposés malgré leur long sommeil.
When you want to describe someone who is not tired, 'reposé' is your go-to word, but French offers several nuanced alternatives depending on the register and the specific type of rest being described. For instance, dispos is a slightly more formal or literary term that means 'ready and willing' as well as rested. If someone is 'frais et dispos,' they aren't just rested; they are alert and eager to start a task. This is the equivalent of 'fresh and ready' in English.
- Reposé vs. Détendu
- 'Reposé' implies physical recovery from fatigue, while 'détendu' (relaxed) implies a release of mental or muscular tension. You can be 'détendu' without being 'reposé' (e.g., after a glass of wine but still needing sleep).
Après le massage, il se sentait détendu, mais il n'était pas encore tout à fait reposé.
Another common alternative is frais (fresh). In a casual context, saying someone 'a le teint frais' or 'est frais' after a shower or a quick nap suggests they look revitalized. It focuses more on the immediate visual appearance than 'reposé,' which suggests a deeper, more sustained state of recovery. For a more psychological or emotional state, you might use serein (serene). While 'reposé' means the fatigue is gone, 'serein' means the mind is at peace and free from worry. They often go together, but they describe different facets of well-being.
- Reposé vs. Tranquille
- 'Tranquille' (quiet/peaceful) describes an environment or a person's temperament, whereas 'reposé' specifically references the recovery from tiredness.
Il menait une vie tranquille qui lui permettait de rester toujours reposé.
In informal French, you might hear calé or bien, but these are very vague. 'Je suis bien' can mean 'I am comfortable' or 'I am rested' depending on the situation. If you want to be precise, 'reposé' is almost always the best choice. For the opposite of 'reposé,' you have a rich vocabulary: 'fatigué' (standard), 'crevé' (slang, very common), 'vanné' (informal), or 'exténué' (formal/strong). Knowing these helps you place 'reposé' correctly on the spectrum of human energy levels.
- Register and Usage
- 'Reposé' is neutral and safe for all situations, from business meetings to family dinners.
Elle est revenue de sa retraite spirituelle l'esprit apaisé et le corps reposé.
Un esprit reposé est capable de grandes choses.
Le village semblait reposé sous la neige de janvier.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'pause' in English and French shares the same root as 'reposé'. They both go back to the idea of stopping movement.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'é' as a silent 'e'.
- Applying an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Over-emphasizing the 'o' like 'oh'.
- Adding a 'd' sound at the end because of the English word 'rested'.
- Forgetting that the 's' in 'reposés' is silent.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to similarity to 'repose' or 'rest'.
Requires attention to gender and number agreement.
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Clear sound, though the 'r' can be tricky for beginners.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
Marie (f) est reposée (f).
Past Participle as Adjective
Le verbe 'reposer' devient l'adjectif 'reposé'.
Adjective after 'Avoir l'air'
Elle a l'air reposée (agrees with the subject).
Position of Adjectives
Un visage (noun) reposé (adj).
Adverbial Phrases
'À tête reposée' acts as an adverbial phrase of manner.
Examples by Level
Je suis reposé.
I am rested.
Subject 'Je' is masculine here.
Elle est reposée.
She is rested.
Added 'e' to 'reposé' for the feminine subject 'Elle'.
Tu es reposé ?
Are you rested?
Informal question with 'tu'.
Nous sommes reposés.
We are rested.
Plural agreement with 's'.
Il n'est pas reposé.
He is not rested.
Negative structure with 'ne...pas'.
Je me sens reposée.
I feel rested.
Using the verb 'se sentir' (to feel).
Le bébé est reposé.
The baby is rested.
Masculine singular agreement.
Elles sont très reposées.
They (f) are very rested.
Feminine plural agreement with 'es'.
Tu as l'air reposé ce matin.
You look rested this morning.
Common expression 'avoir l'air' + adjective.
Après la sieste, il est reposé.
After the nap, he is rested.
Using 'après' to show cause.
Mes parents semblent reposés.
My parents seem rested.
Plural agreement for 'parents'.
Marie paraît plus reposée.
Marie appears more rested.
Using 'paraître' (to appear).
Je veux être reposé demain.
I want to be rested tomorrow.
Infinitive 'être' after 'vouloir'.
Vous avez l'air reposées, mesdames.
You look rested, ladies.
Feminine plural agreement.
Il a retrouvé un visage reposé.
He found a rested face again.
Adjective modifying the noun 'visage'.
Nous ne sommes pas assez reposés.
We are not rested enough.
Using 'assez' (enough) for intensity.
Réfléchissons à tête reposée.
Let's think about it with a clear head.
Idiomatic phrase 'à tête reposée'.
Son esprit est enfin reposé.
His mind is finally rested.
Abstract use with 'esprit'.
Elle a pris cette décision à tête reposée.
She made this decision calmly.
Adverbial use of the phrase.
Il faut arriver reposé à l'examen.
You must arrive rested at the exam.
Impersonal 'il faut' + infinitive.
Tes traits sont plus reposés qu'hier.
Your features are more rested than yesterday.
Plural agreement with 'traits'.
Après ce long week-end, tout le monde est reposé.
After this long weekend, everyone is rested.
'Tout le monde' is singular in French.
Je préfère parler de cela à tête reposée.
I prefer to talk about that with a clear head.
Verb 'préférer' + infinitive.
Elle semble bien reposée par son séjour.
She seems well rested by her stay.
Passive-like structure with 'par'.
Il est crucial de rester reposé avant le match.
It is crucial to stay rested before the match.
Adjective after 'rester'.
Son regard reposé témoigne de son calme.
His rested gaze testifies to his calmness.
Adjective modifying 'regard'.
Nous en rediscuterons à tête reposée lundi.
We will discuss it again calmly on Monday.
Future tense of 'rediscuter'.
Bien que reposé, il restait vigilant.
Although rested, he remained vigilant.
Conjunction 'bien que' (though often used with subjunctive, here it modifies the adjective).
Elle a retrouvé un teint frais et reposé.
She regained a fresh and rested complexion.
Two adjectives modifying 'teint'.
On voit tout de suite qu'il est reposé.
One can see immediately that he is rested.
Using 'on' for general 'one'.
L'équipe est reposée et prête à gagner.
The team is rested and ready to win.
Feminine singular agreement for 'équipe'.
Prenez le temps d'être bien reposés.
Take the time to be well rested.
Imperative form of 'prendre'.
Une analyse à tête reposée permet d'éviter les biais.
A calm analysis allows one to avoid biases.
Complex noun phrase as subject.
Il affichait un calme reposé malgré la crise.
He displayed a rested calm despite the crisis.
Adjective describing a noun like 'calme'.
Le paysage semblait reposé sous la brume matinale.
The landscape seemed rested under the morning mist.
Metaphorical use for a landscape.
Rien ne vaut un esprit reposé pour créer.
Nothing beats a rested mind for creating.
Idiom 'rien ne vaut' (nothing beats).
Elle est revenue de sa retraite l'âme reposée.
She returned from her retreat with a rested soul.
Abstract noun 'âme' (soul).
L'atmosphère était devenue plus reposée après le départ du directeur.
The atmosphere had become more rested after the director's departure.
Pluperfect tense 'était devenue'.
Il nous faut agir à tête reposée pour réussir.
We must act calmly to succeed.
Infinitive 'agir' after 'il nous faut'.
Le sommeil avait laissé son visage lisse et reposé.
Sleep had left his face smooth and rested.
Two adjectives as object complements.
Dans cet état de conscience reposée, il trouva la solution.
In this state of rested consciousness, he found the solution.
Sophisticated adjective placement.
L'œuvre dégage une impression de force reposée.
The work gives off an impression of rested strength.
Abstract concept 'force reposée'.
Elle envisageait l'avenir d'un œil reposé.
She looked at the future with a rested eye (calmly).
Metaphorical use of 'œil'.
Ce traité fut signé à tête reposée, loin du tumulte.
This treaty was signed calmly, far from the tumult.
Passive voice 'fut signé'.
L'esthétique reposée du film contraste avec son sujet violent.
The film's calm aesthetic contrasts with its violent subject.
Describing an aesthetic.
Son érudition s'exprimait de manière reposée et humble.
His erudition was expressed in a calm and humble manner.
Adverbial phrase 'de manière reposée'.
Il convient de considérer ces faits à tête reposée.
It is appropriate to consider these facts calmly.
Formal 'Il convient de'.
Le reposé silence de la nuit enveloppait la demeure.
The rested silence of the night enveloped the house.
Poetic inversion of adjective.
Common Collocations
Common Phrases
— Doing something calmly and without stress, usually thinking or talking.
Il vaut mieux décider à tête reposée.
— To look like you have had enough sleep and are not stressed.
Tu as l'air reposé, tu as bien dormi ?
— To feel physically and mentally refreshed.
Après mes vacances, je me sens enfin reposé.
— A fixed expression meaning fresh, rested, and ready for action.
Il est arrivé au travail frais et dispos.
— A face that shows no signs of fatigue or stress.
Elle a un visage reposé grâce à ses vacances.
— A polite way to say someone looks tired.
Désolé, je ne suis pas très reposé ce matin.
Often Confused With
Reposant describes the cause (a restful place), reposé describes the result (a rested person).
Calme is a general state of peace, while reposé specifically implies recovery from tiredness.
Se reposer is the verb (the action of resting), reposé is the adjective (the state).
Idioms & Expressions
— With a clear head, after a period of calm reflection.
Reprenons cette conversation demain à tête reposée.
Neutral/Professional— In perfect shape and well-rested, ready for work.
Après une bonne nuit, il était frais et dispos.
Slightly Formal— To sleep soundly, which leads to being 'reposé'.
Il a dormi sur ses deux oreilles et s'est réveillé reposé.
Informal— To take a break in order to become 'reposé'.
Il doit prendre du repos pour être reposé lundi.
Neutral— To have eyes that look bright and non-fatigued.
Ce collyre redonne un regard reposé.
Neutral— To have recovered from specific hardships (literary).
Il était enfin reposé de ses longues fatigues.
Literary— The rest of the warrior (humorous way to describe a man resting).
C'est le repos du guerrier, il est enfin reposé.
Informal/Humorous— To put something (like a muscle) to rest.
Le médecin a mis sa jambe au repos pour qu'il soit vite reposé.
Neutral/Medical— A calm, unhurried artistic or writing style.
J'aime son style d'écriture très reposé.
Academic/Artistic— To stay still to recover.
Il doit rester au repos pour être reposé demain.
NeutralEasily Confused
Both come from the same root verb.
Reposant is active (it gives rest); reposé is passive (it has received rest).
Ce jardin est reposant, je m'y sens reposé.
Both imply a lack of stress.
Détendu focuses on the relaxation of muscles or mind; reposé focuses on the recovery of energy.
Je suis détendu après mon bain, mais je ne suis pas encore reposé.
Both can describe a healthy appearance.
Frais is more about immediate vitality; reposé is about deep recovery.
Elle est fraîche comme une rose car elle est bien reposée.
Both suggest peace.
Tranquille refers to the absence of noise or bother; reposé refers to the absence of fatigue.
Dans cette chambre tranquille, je serai enfin reposé.
Both mean being in good shape.
Dispos is more formal and implies readiness for a specific task.
Il est frais et dispos pour son premier jour.
Sentence Patterns
Je suis + reposé(e).
Je suis reposé.
Tu as l'air + reposé(e).
Tu as l'air reposée.
Verb + à tête reposée.
Parlons-en à tête reposée.
Se sentir + reposé(e).
Il se sent reposé.
Il est [adjective] d'être reposé.
Il est nécessaire d'être reposé.
Un(e) [noun] reposé(e).
Un esprit reposé est essentiel.
Une fois + reposé(e).
Une fois reposé, il a repris la route.
D'un [noun] reposé.
Il observait la scène d'un regard reposé.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in daily conversation, especially regarding health and work.
-
Ma sœur est reposé.
→
Ma sœur est reposée.
The subject 'ma sœur' is feminine, so the adjective must take an 'e'.
-
Cette musique est très reposée.
→
Cette musique est très reposante.
Music provides rest, so it is 'reposante'. A person who listens to it becomes 'reposé'.
-
Je reposé après le travail.
→
Je me repose après le travail.
You need the conjugated verb 'se reposer' to express the action of resting.
-
Ils ont l'air reposé.
→
Ils ont l'air reposés.
The plural subject 'ils' requires the adjective to have an 's'.
-
Parlons-en avec une tête reposée.
→
Parlons-en à tête reposée.
The idiomatic expression uses the preposition 'à', not 'avec'.
Tips
Agreement is Key
Always remember to add 'e', 's', or 'es' to 'reposé' to match the subject. It's a common error for beginners.
Result vs. Quality
Use 'reposé' for the person (the result) and 'reposant' for the activity (the quality).
Professional Polish
Use 'à tête reposée' in work emails when you want to suggest a calm follow-up meeting.
Crisp 'é'
Make sure the final 'é' is a single, sharp sound. Don't let it turn into a diphthong like in the English word 'stay'.
Morning Compliment
Telling someone 'Tu as l'air reposé' is a very common and appreciated compliment in France.
Verb vs. Adjective
If you want to say 'I am resting,' use 'Je me repose.' If you want to say 'I am rested,' use 'Je suis reposé.'
The 'Pose' Connection
Think of 'posing' for a photo—you need to be still. Being 'reposé' is the state of having been still and resting.
The Art of Rest
Understand that being 'reposé' is highly valued in French culture as a prerequisite for good work and social harmony.
Visual Cues
When you see 'reposé' used in beauty ads, it almost always refers to the area around the eyes.
Common Verbs
Learn 'reposé' with 'être,' 'sembler,' and 'paraître' as they are its most frequent partners.
Memorize It
Mnemonic
Think of the word 'RE-POSE'. If you are tired, you need to RE-POSE (pose again) your body on a bed to feel REPOSÉ.
Visual Association
Imagine a battery icon that was red and is now fully green and 'posed' on a charger. That battery is 'reposé'.
Word Web
Challenge
Try to use 'reposé' in three different ways today: once for how you feel, once as a compliment to someone else, and once using the phrase 'à tête reposée'.
Word Origin
Derived from the Old French verb 'reposer', which comes from the Late Latin 'repausare'. The Latin 're-' (again) combined with 'pausare' (to stop/pause).
Original meaning: To stop an activity to gain strength, or to place something down again.
Romance (Latin-based).Cultural Context
There are no major sensitivities, but telling someone they 'look rested' is a safe compliment, while telling them they 'don't look rested' should be done with care as it implies they look tired or unwell.
English speakers often use 'relaxed' or 'refreshed' where French speakers specifically use 'reposé' to indicate the result of sleep.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
After a vacation or weekend
- Tu as l'air reposé.
- Je suis bien reposé.
- Un week-end reposé.
- Revenir reposé.
Professional decision making
- À tête reposée.
- Réfléchir à tête reposée.
- Décider à tête reposée.
- En parler à tête reposée.
Health and Wellness
- Un visage reposé.
- Se sentir reposé.
- Avoir les traits reposés.
- Sommeil reposé.
Morning greetings
- Bien reposé ?
- Tu sembles reposée.
- Je ne suis pas reposé.
- Une nuit reposée.
Sports and Performance
- Arriver reposé.
- Être physiquement reposé.
- Garder les muscles reposés.
- Esprit reposé pour le match.
Conversation Starters
"Tu as l'air vraiment reposé ce matin, tu as fait quoi ce week-end ?"
"Est-ce que tu te sens assez reposé pour commencer ce nouveau projet ?"
"On pourrait peut-être discuter de ce problème demain à tête reposée ?"
"Tu trouves que ce masque pour les yeux donne un regard plus reposé ?"
"Après tes deux semaines de congé, tu te sens enfin reposé ?"
Journal Prompts
Décris un moment où tu t'es senti parfaitement reposé. Qu'est-ce que tu avais fait ?
Pourquoi est-il important de prendre des décisions à tête reposée selon toi ?
Quelles sont les activités qui te permettent de te sentir le plus reposé ?
Est-ce que tu as l'air reposé en ce moment ? Pourquoi ou pourquoi pas ?
Imagine une journée idéale pour finir totalement reposé le soir.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'reposé' is an adjective and must agree with the gender of the person it describes. For a woman, it is always 'reposée'. For example, 'Elle est reposée'.
'Je me repose' is the present tense of the reflexive verb 'se reposer,' meaning 'I am resting right now.' 'Je suis reposé' uses the adjective to mean 'I am in a rested state' (the result of resting).
No, you should use 'reposant.' A movie is 'reposant' because it makes you feel relaxed. A person is 'reposé' after watching it.
You can simply say 'bien reposé.' For example: 'Je suis bien reposé ce matin thanks to a good night's sleep'.
Yes, very frequently. It is a professional way to suggest postponing a decision until everyone is calm and has had time to think.
No, the 's' is silent. 'Reposé,' 'reposée,' 'reposés,' and 'reposées' all sound exactly the same: /ʁə.po.ze/.
No, that would mean the book itself took a nap. Use 'un livre reposant' to mean the book is relaxing to read.
The most common opposites are 'fatigué' (tired) or 'épuisé' (exhausted).
It is neutral. You can use it with friends, family, or in a professional environment without any problem.
Rarely. While poets might use it, normally you use 'calme' or 'tranquille' for places. Stick to using it for people and their mental states.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence in French saying you are rested after your vacation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compliment a female friend on looking rested today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Suggest to a colleague that you should talk about a problem tomorrow calmly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a group of children who have just had a nap.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you need to rest this weekend (using 'être reposé').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the expression 'frais et dispos' in a sentence about a new job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She has a rested face thanks to this cream.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are not rested because the hotel was noisy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your state of mind after a meditation session.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue: 'How are you?' 'I am very rested, thank you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'paraître' and 'reposée' in a sentence about your mother.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important to think with a clear head.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural feminine form 'reposées'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the state of an athlete before a competition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'You (formal, plural) look rested.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contrast 'fatigué' and 'reposé' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'à tête reposée' in a professional email context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His features are rested.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Are you rested enough to drive?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a calm atmosphere using 'reposée'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am rested' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they are rested.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss you will think about it calmly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment someone's appearance using 'reposé'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are well rested' as a group.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you are not rested because you slept poorly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the phrase 'à tête reposée'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She seems more rested than yesterday.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'frais et dispos' in a sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Do I look rested?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The baby is rested and happy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child: 'You will be rested after your nap.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need a rested mind to work.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'reposées'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's talk about it calmly.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My parents look rested.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Are you (formal) rested?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am not yet rested.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She returned rested from Provence.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A rested look is important.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to this: 'Je suis reposé.' Is the speaker male or female based on grammar?
Listen: 'Elle a l'air reposée.' What is being said about her?
Listen: 'À tête reposée.' Is this about speed or calmness?
Listen: 'Ils sont reposés.' How many people are there?
Listen: 'Tu n'es pas très reposée.' Is this a compliment or a concern?
Listen: 'Frais et dispos.' What does this mean?
Listen: 'Un visage reposé.' What is being described?
Listen: 'Nous en parlerons à tête reposée.' When will they talk?
Listen: 'Il est enfin reposé.' Was he tired before?
Listen: 'Mes sœurs sont reposées.' Who is rested?
Listen: 'Tu sembles reposé.' Is this a question or a statement?
Listen: 'Un esprit reposé est essentiel.' What is essential?
Listen: 'Reposé ou fatigué ?' What is the speaker asking?
Listen: 'Elle est revenue toute reposée.' How rested is she?
Listen: 'Il faut être reposé.' Is this a requirement?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'reposé' is more than just 'not tired'; it describes a holistic state of recovery and clarity. Use it to compliment someone's healthy look or to suggest making important decisions only when you are calm and refreshed. Example: 'Je me sens enfin reposé.'
- Used to describe someone who is fully rested and no longer tired.
- Must agree in gender and number with the person being described.
- Commonly used in the phrase 'à tête reposée' for calm thinking.
- Describes both physical energy levels and visual facial appearance.
Agreement is Key
Always remember to add 'e', 's', or 'es' to 'reposé' to match the subject. It's a common error for beginners.
Result vs. Quality
Use 'reposé' for the person (the result) and 'reposant' for the activity (the quality).
Professional Polish
Use 'à tête reposée' in work emails when you want to suggest a calm follow-up meeting.
Crisp 'é'
Make sure the final 'é' is a single, sharp sound. Don't let it turn into a diphthong like in the English word 'stay'.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More health words
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.