To formally end a contract or agreement.
Word in 30 Seconds
- Cancel a contract or subscription.
- End an agreement officially.
- Formal term for stopping services.
Aperçu
Le verbe 'résilier' est couramment utilisé dans le langage administratif et commercial pour indiquer la volonté de mettre un terme à un engagement contractuel. Il s'applique à divers types de contrats, qu'il s'agisse d'un abonnement téléphonique, d'un bail locatif, d'un contrat d'assurance, ou même d'un emploi dans certains contextes.
Modèles d'utilisation
'Résilier' est généralement suivi d'un complément d'objet direct qui désigne le contrat ou l'accord concerné. On peut dire 'résilier un contrat', 'résilier un abonnement', 'résilier un bail', 'résilier un service'. La phrase peut inclure la raison ou la manière de la résiliation, par exemple, 'résilier un contrat pour cause de déménagement' ou 'résilier un abonnement en ligne'.
Contextes courants : Le terme est fréquemment rencontré dans les situations suivantes :
- Gestion des abonnements : résilier un abonnement à une salle de sport, à une plateforme de streaming, à un magazine.
- Fin de contrats de service : résilier un forfait mobile, un contrat internet, un contrat d'énergie.
- Immobilier : résilier un bail de location (par le locataire ou le propriétaire sous certaines conditions).
- Assurance : résilier une police d'assurance.
- Emploi : bien que moins courant que 'démissionner' ou 'licencier', 'résilier un contrat de travail' peut être utilisé dans des cas spécifiques, notamment pour les contrats à durée déterminée ou les missions.
Comparaison avec des mots similaires :
- Démissionner : Spécifique au contexte professionnel, signifie quitter volontairement son emploi. 'Résilier' est plus général.
- Annuler : Plus large, peut s'appliquer à une commande, un rendez-vous, une réservation. 'Résilier' implique spécifiquement la fin d'un contrat ou d'un engagement sur la durée.
- Rompre : Peut s'appliquer à un contrat, mais aussi à une relation. 'Résilier' est plus technique et formel pour les contrats.
Usage Notes
The verb 'résilier' is quite common in everyday French, especially when dealing with services and subscriptions. It implies a formal or official act of ending an agreement. It's important to follow the specific procedures outlined in the contract to ensure the cancellation is valid.
Common Mistakes
Learners might confuse 'résilier' with 'annuler' or 'rompre'. While 'annuler' can sometimes be used informally for subscriptions, 'résilier' is the precise term for ending a contract. 'Rompre' is also possible but 'résilier' is more specific to contractual agreements.
Memory Tip
Think of 're-silier' like 're-silencing' a contract, making it inactive. Imagine cutting the strings of an agreement that binds you.
Word Origin
The word 'résilier' comes from the Latin 'resilire', meaning 'to rebound' or 'to recoil'. Over time, its meaning evolved in French legal and commercial contexts to signify the act of breaking or ending a contract.
Cultural Context
In French culture, formal procedures are often valued, especially for contractual matters. When 'résilier', people often opt for written communication, like a registered letter, to have proof of their action.
Examples
J'ai dû résilier mon abonnement de téléphone car j'ai déménagé.
everydayI had to cancel my phone subscription because I moved.
Le locataire souhaite résilier le bail de location avec un préavis de trois mois.
formalThe tenant wishes to terminate the rental lease with three months' notice.
Ils ont résilié leur contrat de salle de sport en ligne.
informalThey cancelled their gym contract online.
La société a procédé à la résiliation du contrat de prestation de services.
academicThe company proceeded with the termination of the service provision contract.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
résilier un contrat
to terminate a contract
résilier un abonnement
to cancel a subscription
demande de résiliation
cancellation request
Often Confused With
'Annuler' is a broader term, often used for one-time events, orders, or reservations. 'Résilier' specifically refers to ending ongoing contracts or subscriptions.
'Démissionner' is exclusively used for resigning from a job. 'Résilier' applies to various types of contracts, not just employment.
Grammar Patterns
Check contract terms before cancelling
Always review your contract for notice periods, fees, or specific procedures required for cancellation. This avoids unexpected charges or complications.
Beware of automatic renewals
Many contracts renew automatically. If you wish to stop a service, you must actively 'résilier' before the renewal date, following the contract's terms.
Formal procedure is key
In France, 'résilier' often implies a formal process, especially for significant contracts like leases or utilities. Written communication, often registered mail, is common.
Test Yourself
Complétez la phrase avec le mot correct : 'Je dois ___ mon abonnement internet avant la fin du mois.'
Je dois ___ mon abonnement internet avant la fin du mois.
'Résilier' est le terme le plus approprié pour mettre fin à un abonnement contractuel.
Choisissez la meilleure option pour compléter la phrase : 'Ils ont décidé de ___ leur contrat d'assurance habitation.'
Ils ont décidé de ___ leur contrat d'assurance habitation.
L'action de mettre fin à un contrat d'assurance est appelée 'résilier'.
Reconstruisez la phrase en utilisant les mots donnés : bail / mon / résilier / je / veux
Reconstruisez la phrase : bail / mon / résilier / je / veux
La structure grammaticale correcte en français est 'Sujet + Verbe + Complément'.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsOn utilise 'résilier' pour mettre fin à un contrat ou à un accord, comme un abonnement, un bail ou un service. C'est une action formelle qui met un terme à un engagement.
'Annuler' est plus général et peut concerner une commande ou un événement ponctuel. 'Résilier' concerne spécifiquement la fin d'un contrat ou d'un abonnement en cours.
Oui, on peut résilier la plupart des contrats qui prévoient une fin d'engagement, comme les abonnements, les baux, les assurances. Les conditions de résiliation (préavis, frais) dépendent du contrat.
Cela dépend du contrat. Souvent, il faut envoyer une lettre recommandée avec accusé de réception, ou utiliser une procédure en ligne spécifique. Il faut vérifier les clauses du contrat pour connaître la procédure exacte.
Summary
To formally end a contract or agreement.
- Cancel a contract or subscription.
- End an agreement officially.
- Formal term for stopping services.
Check contract terms before cancelling
Always review your contract for notice periods, fees, or specific procedures required for cancellation. This avoids unexpected charges or complications.
Beware of automatic renewals
Many contracts renew automatically. If you wish to stop a service, you must actively 'résilier' before the renewal date, following the contract's terms.
Formal procedure is key
In France, 'résilier' often implies a formal process, especially for significant contracts like leases or utilities. Written communication, often registered mail, is common.
Examples
4 of 4J'ai dû résilier mon abonnement de téléphone car j'ai déménagé.
I had to cancel my phone subscription because I moved.
Le locataire souhaite résilier le bail de location avec un préavis de trois mois.
The tenant wishes to terminate the rental lease with three months' notice.
Ils ont résilié leur contrat de salle de sport en ligne.
They cancelled their gym contract online.
La société a procédé à la résiliation du contrat de prestation de services.
The company proceeded with the termination of the service provision contract.
Related Vocabulary
More business words
aboutir
A2To succeed in doing something; to lead to a result.
abroger
B1To repeal or cancel a law, agreement, or contract.
accéder
A2To access; to obtain or retrieve information or a service.
accord commercial
B1Trade agreement; an international treaty about trade in goods and services.
accorder
B1To grant or give something to someone.
accroître
A2To increase, to enhance.
accru
B1Increased, enhanced; grown or intensified, especially in amount or degree.
acheminement
B2Routing or forwarding of goods.
acompte
B1Deposit, down payment; an initial payment made when buying something expensive.
acquéreur
B1Acquirer, purchaser; a person who buys something.
Comments (0)
Login to CommentExplore Our Learning Content
Languages
Vocabulary
Phrases
Grammar Rules
We use essential cookies for sign-in, security, and preferences. Optional analytics starts only if you accept.
Install SubLearn
Add to your home screen for a faster, app-like experience
Sign In Create Account
Fastest option
Chat History
No past conversations yet.
SubLearn Assistant
AI-powered support
Would you like to create a support ticket? A human agent will help you.
You've used your free messages
Sign up for unlimited AI chatAI-powered — answers may not always be accurate