At the A1 level, think of 'आशीर्वाद' (Aashirvaad) simply as the Hindi word for 'blessing.' It is a very important word because you will hear it in almost every Indian home. Imagine you are visiting a friend's house in India. If you meet their parents or grandparents, you might see them touching the elders' feet. The elder will then put their hand on the person's head and give 'Aashirvaad.' For a beginner, the most important thing is to recognize the word and know that it means something good is being wished for you. You use it as a noun. You 'take' (lena) Aashirvaad from elders and they 'give' (dena) it to you. Example: 'Mummy ka aashirvaad' (Mummy's blessing). It is a masculine word, so we say 'Mera aashirvaad' (My blessing). Focus on the basic idea: Elders + Respect = Aashirvaad.
As an A2 learner, you can start using 'आशीर्वाद' in simple sentences. You should understand that this word is specifically used when there is a difference in age or status. You wouldn't usually use it for your friends; for them, you use 'Shubhkaamna' (good wishes). At this level, you should practice the common verb pairings: 'Aashirvaad dena' (to give a blessing) and 'Aashirvaad lena' (to take a blessing). You might say, 'Mujhe aapka aashirvaad chahiye' (I need your blessing). This is a very polite way to talk to teachers or older relatives. You should also be aware of the spelling, as the 'r' sound comes before the 'v' sound. Think of it as a way to show you understand Indian manners and etiquette.
At the B1 level, you can explore the more abstract uses of 'आशीर्वाद.' It's not just about people; it can be about God or nature. For example, 'Yah baarish kisaanon ke liye aashirvaad hai' (This rain is a blessing for the farmers). You can use it to describe lucky circumstances or innate talents. You should also start noticing the word in Bollywood songs and movies, where it often plays a big emotional role. At this stage, you should be comfortable with the masculine gender of the word and how it affects adjectives (e.g., 'sachcha aashirvaad' - true blessing). You can also begin to distinguish it from 'Dua' (a prayer), noting that 'Aashirvaad' has a more formal, Sanskrit feel.
At the B2 level, you should understand the cultural and spiritual depth of 'आशीर्वाद.' It is linked to the concept of 'Karma' and 'Punya' (merit). When someone gives you their Aashirvaad, they are sharing their positive energy with you. You can use the word in more complex sentence structures, such as 'Unka aashirvaad mere saath hai, isliye mujhe darr nahi' (Their blessing is with me, therefore I am not afraid). You should also learn common idioms like 'Aashirvaad ka hath hona' (to have a protecting hand/blessing over someone). This level requires you to use the word appropriately in different registers—knowing that it sounds very formal and respectful in a speech or a letter.
For C1 learners, 'आशीर्वाद' becomes a tool for nuanced expression. You can discuss the etymology—how 'Aashih' and 'Vaad' combine to mean 'the speaking of a wish.' You should be able to compare 'Aashirvaad' with other similar concepts like 'Vardaan' (a boon) or 'Anugrah' (divine favor). You can use it in literary contexts, perhaps analyzing how a character's success in a story is attributed to the 'Aashirvaad' of a guru. Your spelling and pronunciation should be perfect, including the correct placement of the 'reph' (the 'r' mark). You might also explore the philosophical idea that one can be an 'Aashirvaad' to others through their kindness and actions.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'आशीर्वाद.' You can use it in high-level academic or philosophical discussions about Indian culture and spirituality. You understand its role in Vedic literature and how the concept has evolved over thousands of years. You can use it metaphorically in sophisticated ways, such as 'Sanskriti ka aashirvaad' (the blessing of culture). You are also aware of the subtle regional variations in how the word is used and pronounced across the Hindi-speaking belt. You can write eloquent essays or give speeches where 'Aashirvaad' is used to evoke deep emotions and a sense of historical continuity. You see the word not just as a noun, but as a symbol of the entire Indian social and moral fabric.

आशीर्वाद in 30 Seconds

  • Aashirvaad is the Hindi word for 'blessing,' primarily given by elders to younger people.
  • It is a masculine noun and is culturally linked to the act of touching feet.
  • The word has a formal, spiritual tone and is used in daily life, weddings, and religious contexts.
  • Commonly paired with verbs like 'dena' (give) and 'lena' (take), it symbolizes respect and grace.

The Hindi word आशीर्वाद (Aashirvaad) is much more than a simple translation of the English word 'blessing.' In the linguistic and cultural landscape of India, it represents a profound spiritual and social transaction. Derived from the Sanskrit roots 'Aashih' (prayer/wish) and 'Vaad' (speaking), it literally translates to the 'speaking of a prayer' or 'bestowal of a wish.' When an elder or a deity grants an Aashirvaad, they are not just uttering words; they are believed to be transferring positive energy, protection, and merit (punya) to the recipient. This concept is central to the Indian ethos of respecting hierarchy and lineage. It is a noun that describes the benevolent energy directed from a position of higher spiritual or social standing to one of lower standing, though it can also be used in a more general sense to describe the grace of nature or the divine.

Cultural Significance
In Hindu, Sikh, and Jain traditions, seeking Aashirvaad is a daily ritual. It often involves 'Charan Sparsh' (touching the feet), where the seeker bows down to touch the feet of an elder, and the elder responds by placing a hand on the seeker's head and uttering words of blessing. This physical act symbolizes the shedding of ego and the reception of wisdom and grace.

बड़ों का आशीर्वाद हमेशा हमारे साथ रहता है। (The blessing of elders always remains with us.)

The term is ubiquitous in life transitions. Whether it is a student going for an exam, a couple getting married, or someone starting a new business, the first step is almost always to seek Aashirvaad. It provides psychological comfort and a sense of communal backing. In modern Hindi, while the religious undertones remain, the word is also used to describe the 'blessings' of nature, such as rain for a farmer or good health for an individual. It implies a sense of gratitude for things that are beyond one's immediate control but are vital for well-being.

Spiritual Context
In a religious context, Aashirvaad is the grace (Prasad) of God. When people visit a temple, they seek the 'Bhagwan ka Aashirvaad' to overcome obstacles (vighna) in their lives. It is considered a protective shield against negative influences.

ईश्वर का आशीर्वाद सब पर बना रहे। (May God's blessing remain upon everyone.)

Furthermore, the word appears frequently in literature and cinema. In Bollywood movies, the 'Maa ka Aashirvaad' (Mother's blessing) is a recurring theme, often depicted as a source of supernatural strength for the protagonist. This highlights the emotional depth of the word; it is not just a polite social gesture but a deep emotional bond that transcends physical presence. Even after an elder passes away, their Aashirvaad is believed to guide the family from the spiritual realm.

Etymological Nuance
The word is a 'Tatsam' word, meaning it has been taken directly from Sanskrit into Hindi without any change in its form. This lends it a formal and sacred air, making it suitable for both high-register literature and heartfelt personal communication.

हमें गुरुजनों का आशीर्वाद प्राप्त हुआ। (We received the blessings of our teachers.)

In summary, Aashirvaad is the cornerstone of Indian social hierarchy and spiritual belief. It signifies a world where success is not just the result of individual effort, but the culmination of the goodwill and prayers of those who came before us. Understanding this word is key to understanding the emotional landscape of a Hindi speaker.

Using आशीर्वाद correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun. It is almost always paired with specific verbs like 'देना' (to give), 'लेना' (to take/seek), or 'पाना/प्राप्त करना' (to receive/obtain). Because it is a concept of hierarchy, you will rarely hear someone say they are giving Aashirvaad to an elder; instead, they would 'seek' it. Conversely, an elder 'gives' it to a younger person. This dynamic is built into the very structure of Hindi sentences involving this word.

Seeking Blessings
When you want to ask for a blessing, you use the construction 'X का आशीर्वाद लेना'. For example, 'मैं अपने माता-पिता का आशीर्वाद लेने गया' (I went to take my parents' blessings). This indicates a proactive effort to show respect and gain goodwill.

नया काम शुरू करने से पहले दादाजी का आशीर्वाद लो। (Take grandfather's blessing before starting new work.)

When an elder bestows a blessing, the verb 'देना' is used. It's important to note that the blessing is often accompanied by specific phrases like 'खुश रहो' (Stay happy) or 'जुग-जुग जियो' (Live for ages). The sentence structure would be 'X ने Y को आशीर्वाद दिया'. This is common in storytelling and daily reporting of events. For instance, 'शिक्षक ने छात्र को सफलता का आशीर्वाद दिया' (The teacher gave the student the blessing of success).

Passive and Divine Usage
In formal or poetic Hindi, you might use 'प्राप्त करना' (to obtain). 'हमें ईश्वर का आशीर्वाद प्राप्त है' (We have obtained God's blessing). This sounds more elevated and is often used in speeches or religious texts. It emphasizes the grace received rather than the act of giving.

यह जीत जनता के आशीर्वाद का परिणाम है। (This victory is the result of the people's blessing.)

There is also a figurative use of Aashirvaad. If someone is very talented, they might be called 'प्रकृति का आशीर्वाद' (a blessing of nature). This usage mirrors the English 'gifted.' For example, 'उसकी आवाज़ प्रकृति का एक अनमोल आशीर्वाद है' (Her voice is a priceless blessing of nature). Here, the word moves away from the elder-younger dynamic and into the realm of innate qualities and divine gifts.

The 'Hath' Metaphor
A very common idiom is 'आशीर्वाद का हाथ होना' (to have the hand of blessing). This refers to having someone's constant support and protection. 'मुझ पर मेरे गुरु का आशीर्वाद का हाथ है' (I have my teacher's hand of blessing over me).

आपकी मेहनत और बड़ों का आशीर्वाद ही आपको आगे ले जाएगा। (Only your hard work and the blessing of elders will take you forward.)

Finally, when writing letters or emails to elders, it is common to end with 'आपका आशीर्वाद चाहिए' (I need your blessing) or 'चरण स्पर्श और आशीर्वाद की कामना' (Touching your feet and wishing for your blessing). This maintains the traditional etiquette even in digital communication. By mastering these sentence patterns, you not only learn a word but also the social protocol of the Hindi-speaking world.

The word आशीर्वाद is woven into the fabric of daily life in India and among Hindi speakers worldwide. You will encounter it in diverse settings, from the most sacred rituals to the most mundane family interactions. Understanding these contexts helps in grasping the emotional weight the word carries. It is not just a vocabulary item; it is a social signal of respect, belonging, and spiritual connection.

In the Family Home
The most common place to hear this word is within the family. Every morning, or before leaving for work or school, children may touch the feet of their parents and grandparents. You will hear the elder say, 'मेरा आशीर्वाद तुम्हारे साथ है' (My blessing is with you). It’s a rhythmic, almost automatic part of the day that reinforces family bonds and provides a sense of security.

माँ का आशीर्वाद लेकर ही घर से निकलना। (Leave the house only after taking mother's blessing.)

In religious gatherings and temples, the word is omnipresent. Priests (Pandits) often conclude a ceremony (Puja) by offering 'Aashirvaad' to the devotees. This might involve sprinkling holy water or giving a 'Tilak' (mark on the forehead). Here, the word takes on a more formal and collective tone. You will hear phrases like 'भगवान का आशीर्वाद सबको मिले' (May everyone receive God's blessing). The atmosphere is one of reverence and shared spiritual aspiration.

Weddings and Festivals
Indian weddings are essentially long sequences of seeking and giving Aashirvaad. After the wedding rituals, the couple goes around to every elder in the family to seek their blessings. You will hear the word hundreds of times during such events. Similarly, during festivals like Diwali or Dussehra, younger people visit elders specifically for 'Aashirvaad-lena'.

शादी के बाद जोड़े ने सभी बड़ों का आशीर्वाद लिया। (After the wedding, the couple took blessings from all the elders.)

In the realm of media—movies, TV shows, and literature—the word is used to drive narrative emotionality. In classic Bollywood cinema, a mother's Aashirvaad is often portrayed as a tangible force that can protect the hero from bullets or misfortune. In historical dramas (like Ramayan or Mahabharat), the word is used in its most formal Sanskritized form, emphasizing the power of a sage's or a king's word. Hearing it in these contexts teaches you the legendary and mythical dimensions of the term.

Educational Settings
On Teacher's Day (Guru Purnima), students often seek the Aashirvaad of their teachers. It signifies that education is not just about facts, but about the transmission of wisdom and the teacher's goodwill for the student's future.

गुरु का आशीर्वाद शिष्य के लिए अनमोल है। (A teacher's blessing is priceless for a disciple.)

Whether you are in a bustling market in Delhi, a quiet temple in Varanasi, or watching a movie in a theater, 'Aashirvaad' is a word that rings through the air, carrying with it centuries of tradition, respect, and hope. It is the invisible thread that connects the generations of Hindi speakers.

While आशीर्वाद is a fundamental word, it is also one of the most frequently misspelled and misused words in Hindi, even by native speakers. Because it is a 'Tatsam' word (pure Sanskrit), it follows strict phonetic and orthographic rules that can be tricky for learners. Understanding these common pitfalls will help you use the word with the precision and respect it deserves.

The 'Reph' Placement Error
The most common mistake is writing the 'r' sound (reph) on the 'shi' (शी) instead of the 'va' (वा). People often write it as 'अशीर्वाद' or 'आर्शीवाद'. Remember the rule: the reph mark is placed on the letter *after* the sound is pronounced. Since you say 'Aashir-vaad', the 'r' sound comes after 'shi', so it must sit on the 'va'.

Incorrect: आर्शीवाद | Correct: आशीर्वाद

Another frequent error involves the hierarchy of usage. In English, you might say 'I bless you' to a friend or a child. In Hindi, while an elder can say 'मैं तुम्हें आशीर्वाद देता हूँ', a younger person cannot say this to an elder. If a younger person wants to express a similar sentiment to an elder, they would use 'शुभकामनाएं' (good wishes) or 'प्रार्थना' (prayer). Using 'Aashirvaad' in the wrong direction can come across as arrogant or unintentionally disrespectful.

Confusing with 'Dua'
While 'Aashirvaad' and 'Dua' are often translated as 'blessing,' they have different linguistic roots and slightly different nuances. 'Dua' is an Urdu word (from Arabic) and is more focused on the act of praying to God for someone. 'Aashirvaad' is more about the elder or deity bestowing their own grace. In very formal Sanskritized Hindi, 'Aashirvaad' is preferred; in conversational or Urdu-heavy Hindi, 'Dua' is common.

Don't say: "मैं अपने पिताजी को आशीर्वाद देता हूँ।" (I give my father a blessing.)

Pronunciation is another area where learners struggle. The 'sh' in 'Aashirvaad' is the palatal 'sh' (श), not the dental 's' (स). Pronouncing it as 'Aasirvaad' is a common regional variation but is considered incorrect in standard Hindi. Also, ensure the 'aa' at the beginning is long and clear. A short 'a' makes the word sound clipped and changes its formal character.

Misusing as a Verb
Learners often try to use 'Aashirvaad' as a standalone verb like 'to bless.' In Hindi, it must be used with a light verb. You don't 'aashirvaad' someone; you 'aashirvaad DETE' (give blessing) or 'aashirvaad LETE' (take blessing) from them.

Incorrect: उन्होंने मुझे आशीर्वाद किया। | Correct: उन्होंने मुझे आशीर्वाद दिया।

By being mindful of these spelling, directional, and grammatical rules, you will be able to use 'Aashirvaad' in a way that truly honors the rich cultural tradition it represents. It’s a word that demands both linguistic accuracy and social sensitivity.

While आशीर्वाद is the most common word for 'blessing,' Hindi offers a rich palette of synonyms and related terms, each with its own specific register and context. Choosing the right word depends on whether you are in a religious setting, a formal gathering, or a casual conversation. Understanding these alternatives will help you express yourself more precisely and understand the nuances of what others are saying.

Dua (दुआ)
As mentioned, 'Dua' comes from Urdu/Arabic roots. It is widely used in common parlance across all communities. While 'Aashirvaad' is often seen as a gift from an elder, 'Dua' is more of a prayer sent up to God on behalf of someone else. You might say 'मेरी दुआएं तुम्हारे साथ हैं' (My prayers/blessings are with you) to a friend, which sounds more natural than using 'Aashirvaad' with a peer.

मुसीबत में सबकी दुआएं काम आती हैं। (In times of trouble, everyone's prayers are helpful.)

Another powerful alternative is 'Vardaan' (वरदान). This is often translated as 'boon.' It is used in more mythological or legendary contexts where a deity or a powerful sage grants a specific, often supernatural, gift to someone. While 'Aashirvaad' is a general wish for well-being, 'Vardaan' is a specific promise of a result. For example, 'भगवान शिव ने उसे अमर होने का वरदान दिया' (Lord Shiva gave him the boon of immortality).

Shubhkaamna (शुभकामना)
This literally means 'good wish.' It is the most neutral and safe word to use in professional or peer-to-peer contexts. On a birthday or a promotion, you would give 'Shubhkaamnaein.' It lacks the spiritual weight of 'Aashirvaad' but is perfectly polite and appropriate for social interactions where there is no clear hierarchy.

जन्मदिन की हार्दिक शुभकामनाएं! (Heartfelt good wishes on your birthday!)

Then there is 'Kripa' (कृपा), which means 'grace' or 'mercy.' This is almost exclusively used for the divine or for someone in a very high position of power. You might say 'ईश्वर की कृपा से सब ठीक है' (By God's grace, everything is fine). While 'Aashirvaad' is something given, 'Kripa' is something that flows or is showered upon someone. It implies a sense of divine benevolence that one hasn't necessarily 'earned' but is receiving out of the giver's kindness.

Ashish (आशीष)
This is a poetic and shortened version of Aashirvaad. It is often used in literature, songs, and as a common male name. It carries the same meaning but feels softer and more lyrical. 'माँ का आशीष' sounds more tender than the more formal 'आशीर्वाद'.

गुरु का आशीष सदा साथ रहे। (May the teacher's blessing always be with you.)

By learning these synonyms, you can navigate the complex social and spiritual layers of Hindi conversation. You'll know when to be formal, when to be poetic, and when to be simply polite, ensuring your Hindi is as culturally resonant as it is grammatically correct.

How Formal Is It?

Fun Fact

Despite being a very common word, it is statistically one of the most misspelled words on Indian signage and wedding cards because of the tricky 'r' placement!

Pronunciation Guide

UK /ɑː.ʃɪə.vɑːd/
US /ɑ.ʃir.vɑd/
Primary stress is on the first syllable 'Aa', with secondary stress on 'vaad'.
Rhymes With
Aavaad (आवाद) Dhanyavaad (धन्यवाद - though only the suffix rhymes) Zindabaad (ज़िंदाबाद) Samvaad (संवाद) Vivaad (विवाद) Pramaad (प्रमाद) Prasaad (प्रसाद) Aahlaad (आह्लाद)
Common Errors
  • Pronouncing 'sh' (श) as 's' (स), making it 'Aasirvaad'.
  • Misplacing the 'r' sound, pronouncing it as 'Aarshivaad'.
  • Clipping the initial 'Aa' to a short 'a'.
  • Pronouncing the 'v' as a hard English 'w'.
  • Ignoring the long 'aa' in the final syllable.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The spelling is tricky due to the conjunct consonant (reph).

Writing 4/5

Placing the 'r' correctly on the 'va' is a challenge for many.

Speaking 2/5

Easy to pronounce if you can handle the 'sh' and 'v' sounds.

Listening 1/5

Very common word, easily recognized in context.

What to Learn Next

Prerequisites

बड़ा (Elder) देना (To give) लेना (To take) भगवान (God) माता-पिता (Parents)

Learn Next

वरदान (Boon) अभिशाप (Curse) संस्कार (Values/Etiquette) श्रद्धा (Devotion) प्रार्थना (Prayer)

Advanced

आशीर्वचन (Blessatory words) कल्याणकारी (Welfare-oriented) अनुग्रह (Grace) तपोबल (Power of penance)

Grammar to Know

Masculine Noun Agreement

मेरा आशीर्वाद (My blessing) - Correct; मेरी आशीर्वाद - Incorrect.

The 'Ne' Particle in Past Tense

पिताजी ने आशीर्वाद दिया। (Father gave a blessing.)

Indirect Object with 'Ko'

उन्होंने मुझे (मुझको) आशीर्वाद दिया। (He gave a blessing to me.)

Reph (Half-R) Placement

The 'r' sound in 'Aashirvaad' is written on the following consonant 'va'.

Light Verb Construction

Using 'dena' or 'lena' to turn the noun into an action.

Examples by Level

1

माँ का आशीर्वाद।

Mother's blessing.

Simple possessive 'ka' with the masculine noun.

2

मुझे आशीर्वाद दो।

Give me a blessing.

Imperative form of 'dena'.

3

बड़ों का आशीर्वाद लो।

Take blessings from elders.

Use of 'lena' (to take) in imperative.

4

भगवान का आशीर्वाद।

God's blessing.

Divine possessive.

5

यह आशीर्वाद है।

This is a blessing.

Simple demonstrative sentence.

6

आपका आशीर्वाद चाहिए।

I need your blessing.

Polite request using 'chahiye'.

7

सबको आशीर्वाद मिला।

Everyone received a blessing.

Past tense 'mila' (received).

8

मेरा आशीर्वाद तुम्हारे साथ है।

My blessing is with you.

Masculine possessive pronoun 'mera'.

1

मैं दादाजी का आशीर्वाद लेने गया।

I went to take grandfather's blessing.

Past continuous action using 'lene gaya'.

2

क्या मुझे आपका आशीर्वाद मिलेगा?

Will I get your blessing?

Future tense question.

3

शिक्षक ने छात्र को आशीर्वाद दिया।

The teacher gave the student a blessing.

Subject-Object-Verb with 'ne' construction.

4

परीक्षा के लिए आपका आशीर्वाद चाहिए।

I need your blessing for the exam.

Purpose indicated by 'ke liye'.

5

हमें बड़ों का आशीर्वाद हमेशा लेना चाहिए।

We should always take blessings from elders.

Modal verb 'chahiye' for obligation.

6

वह अपने माता-पिता का आशीर्वाद लेकर आया है।

He has come after taking his parents' blessing.

Perfect tense with 'lekar' (having taken).

7

यह सुंदर दिन भगवान का आशीर्वाद है।

This beautiful day is God's blessing.

Abstract usage of the noun.

8

दादी ने मुझे बहुत आशीर्वाद दिए।

Grandmother gave me many blessings.

Plural use 'aashirvaad' (remains same) with plural verb 'diye'.

1

अच्छी सेहत भी एक प्रकार का आशीर्वाद है।

Good health is also a type of blessing.

Categorization using 'ek prakar ka'.

2

बिना आशीर्वाद के कोई काम सफल नहीं होता।

No work is successful without a blessing.

Prepositional phrase 'bina... ke'.

3

गाँव वालों के लिए बारिश एक आशीर्वाद बनकर आई।

Rain came as a blessing for the villagers.

Compound verb 'bankar aai' (came as).

4

उसकी सफलता में उसके गुरु का आशीर्वाद था।

His success contained his teacher's blessing.

Locative 'mein' with abstract possession.

5

हमें प्रकृति के आशीर्वाद की कद्र करनी चाहिए।

We should value the blessings of nature.

Genitive 'ke' linking to a feminine verb 'kadr karni'.

6

बड़े-बुजुर्गों का आशीर्वाद एक सुरक्षा कवच की तरह है।

The blessing of elders is like a protective shield.

Simile using 'ki tarah'.

7

उन्होंने दिल से मुझे आशीर्वाद दिया।

They gave me a blessing from the heart.

Adverbial phrase 'dil se'.

8

क्या आप मुझे अपना आशीर्वाद प्रदान करेंगे?

Will you grant me your blessing?

Formal verb 'pradan karna' (to grant).

1

उनकी वाणी में सरस्वती का आशीर्वाद झलकता है।

Saraswati's blessing is reflected in her speech.

Metaphorical use with the verb 'jhalakna'.

2

आज के युग में शांति मिलना किसी आशीर्वाद से कम नहीं।

In today's era, finding peace is no less than a blessing.

Comparative 'se kam nahi' (no less than).

3

विजेता ने अपनी जीत को जनता का आशीर्वाद बताया।

The winner described his victory as the people's blessing.

Reported thought using 'bataya'.

4

आशीर्वाद का हाथ सिर पर हो तो डर कैसा?

If the hand of blessing is on the head, why fear?

Rhetorical question with conditional 'ho to'.

5

यह संस्था अनाथ बच्चों के लिए एक आशीर्वाद सिद्ध हुई है।

This organization has proven to be a blessing for orphan children.

Perfective 'siddh hui hai' (has proven to be).

6

साधु ने राजा को पुत्र प्राप्ति का आशीर्वाद दिया।

The sage gave the king a blessing for obtaining a son.

Specific blessing indicated by 'prapti ka'.

7

बिना बड़ों के आशीर्वाद के घर में रौनक नहीं होती।

There is no brightness in the house without the blessing of elders.

Negative existential construction.

8

हमें अपने पूर्वजों के आशीर्वाद को संजोकर रखना चाहिए।

We should cherish and keep the blessings of our ancestors.

Compound verb 'sanjokar rakhna' (to cherish/preserve).

1

भारतीय संस्कृति में आशीर्वाद केवल शब्द नहीं, एक ऊर्जा है।

In Indian culture, a blessing is not just words, it is an energy.

Abstract philosophical definition.

2

उनकी कला पर ईश्वर का विशेष आशीर्वाद प्रतीत होता है।

A special blessing from God seems to be on his art.

Use of 'prateet hota hai' (seems/appears).

3

प्राचीन ग्रंथों में आशीर्वाद की महिमा का विस्तृत वर्णन है।

There is a detailed description of the glory of blessings in ancient texts.

Formal literary construction.

4

यह सफलता आपकी अटूट मेहनत और गुरु के आशीर्वाद का संगम है।

This success is a confluence of your tireless hard work and teacher's blessing.

Metaphorical use of 'sangam' (confluence).

5

समाज के वंचित वर्गों के लिए शिक्षा किसी आशीर्वाद से कम नहीं।

For the underprivileged sections of society, education is no less than a blessing.

Socially conscious context.

6

आशीर्वाद की शक्ति श्रद्धा और विश्वास में निहित है।

The power of a blessing is inherent in devotion and faith.

Use of 'nihit hai' (is inherent/contained).

7

ऋषि ने अपने तपोबल से उसे विजयी होने का आशीर्वाद दिया।

The sage blessed him to be victorious through the power of his penance.

High-register vocabulary 'tapobal'.

8

लेखक ने अपनी पुस्तक अपने माता-पिता के आशीर्वाद को समर्पित की है।

The author has dedicated his book to the blessing of his parents.

Verb 'samarpit ki' (dedicated).

1

आशीर्वाद की पारलौकिक सत्ता का अनुभव केवल आध्यात्मिक चेतना से संभव है।

Experiencing the transcendental power of a blessing is only possible through spiritual consciousness.

Highly advanced academic vocabulary.

2

गुरु-शिष्य परंपरा में आशीर्वाद ज्ञान के हस्तांतरण का एक माध्यम है।

In the Guru-Shishya tradition, blessing is a medium for the transfer of knowledge.

Sociological analysis of tradition.

3

उनके कृतित्व में मानवीय संवेदनाओं और दैवीय आशीर्वाद का अद्भुत सामंजस्य है।

In his work, there is a wonderful harmony of human emotions and divine blessing.

Critique-style sentence structure.

4

आशीर्वाद की संकल्पना भारतीय दर्शन के 'वसुधैव कुटुंबकम्' भाव को पुष्ट करती है।

The concept of blessing strengthens the 'the world is one family' sentiment of Indian philosophy.

Philosophical linkage.

5

इतिहास गवाह है कि महान साम्राज्यों की नींव में ऋषियों का आशीर्वाद रहा है।

History is witness that the foundation of great empires has been the blessing of sages.

Historical narrative style.

6

आशीर्वाद केवल एक मौखिक अभिव्यक्ति नहीं, अपितु एक सूक्ष्म ऊर्जा प्रवाह है।

A blessing is not just a verbal expression, but a subtle flow of energy.

Advanced contrast using 'apitu' (but rather).

7

वैदिक ऋचाओं में कल्याणकारी आशीर्वादों की प्रचुरता है।

There is an abundance of welfare-oriented blessings in Vedic hymns.

Specific scholarly reference.

8

मानवता के लिए विज्ञान एक आशीर्वाद भी हो सकता है और अभिशाप भी।

For humanity, science can be both a blessing and a curse.

Dialectical comparison.

Common Collocations

आशीर्वाद देना
आशीर्वाद लेना
आशीर्वाद प्राप्त करना
आशीर्वाद का हाथ
हार्दिक आशीर्वाद
विशेष आशीर्वाद
आशीर्वाद पाना
आशीर्वाद की मुद्रा
अटूट आशीर्वाद
आशीर्वाद समारोह

Common Phrases

जुग-जुग जियो

— A common blessing meaning 'May you live for ages.' Often said after taking Aashirvaad.

पैर छूते ही दादी बोलीं, 'जुग-जुग जियो बेटा'।

दूधों नहाओ पूतों फलो

— A traditional blessing for prosperity and family growth. Literally 'Bathe in milk and flourish with sons'.

गाँव की बुजुर्ग महिला ने दुल्हन को आशीर्वाद दिया।

सदा सुहागन रहो

— A specific blessing for married women, wishing for their husband's long life.

सास ने बहू को सदा सुहागन रहने का आशीर्वाद दिया।

खुश रहो

— The simplest and most common blessing. 'Stay happy'.

पिताजी ने सिर पर हाथ रखकर कहा, 'खुश रहो'।

विजयी भव

— A formal Sanskrit blessing meaning 'Be victorious.' Used before a challenge.

गुरु ने योद्धा को विजयी भव का आशीर्वाद दिया।

यशस्वी भव

— A blessing for fame and success. 'May you be successful/famous'.

विद्वानों ने बालक को यशस्वी होने का आशीर्वाद दिया।

सौभाग्यवती भव

— May you be fortunate. Usually given to young women.

मंदिर के पुजारी ने उसे सौभाग्यवती भव कहा।

चिरंजीवी भव

— May you live a long life. 'Chiranjeevi' means immortal/long-lived.

जन्मदिन पर नानाजी ने आशीर्वाद दिया, 'चिरंजीवी भव'।

कल्याण हो

— May welfare be unto you. A very formal and spiritual blessing.

साधु ने भिक्षा लेने के बाद कहा, 'तुम्हारा कल्याण हो'।

भगवान भला करे

— May God do good to you. Very common in daily help or charity.

भिखारी ने एक रुपया पाकर कहा, 'भगवान आपका भला करे'।

Often Confused With

आशीर्वाद vs दुआ (Dua)

Dua is a prayer to God; Aashirvaad is a blessing from a person or God.

आशीर्वाद vs शुभकामना (Shubhkaamna)

Shubhkaamna is 'good wishes' for peers; Aashirvaad is for elders to give.

आशीर्वाद vs वरदान (Vardaan)

Vardaan is a specific 'boon' in stories; Aashirvaad is a general blessing.

Idioms & Expressions

"आशीर्वाद का हाथ होना"

— To have someone's protection or constant support. It implies a higher power or elder is looking after you.

जब तक सिर पर बड़ों का आशीर्वाद का हाथ है, कोई बिगाड़ नहीं सकता।

Common
"आशीर्वाद की छाँव"

— Under the shadow/protection of a blessing. Implies safety and comfort.

वह हमेशा अपने गुरु के आशीर्वाद की छाँव में रहा।

Poetic
"आशीर्वाद फलना"

— For a blessing to come true or show its positive effects in reality.

आज मेरी सफलता देखकर लगता है कि माँ का आशीर्वाद फल गया।

Common
"आशीर्वाद की पोटली"

— A metaphor for having received many blessings. Literally 'a bag of blessings'.

वह घर से आशीर्वाद की पोटली लेकर शहर आया है।

Informal/Literary
"आशीर्वाद की वर्षा"

— A shower of blessings. Used when someone receives a lot of praise and goodwill.

उनके भाषण के बाद उन पर आशीर्वाद की वर्षा होने लगी।

Formal
"आशीर्वाद का पात्र बनना"

— To become worthy of receiving a blessing through one's good deeds.

अपनी सेवा से वह सबका आशीर्वाद का पात्र बन गया।

Formal
"आशीर्वाद की शक्ति"

— The power of a blessing to change circumstances.

आशीर्वाद की शक्ति से असंभव भी संभव हो जाता है।

Spiritual
"आशीर्वाद देना और लेना"

— The complete cycle of social respect and goodwill.

हमारे समाज में आशीर्वाद देना और लेना एक संस्कार है।

Social
"आशीर्वाद के फूल"

— Metaphor for the positive outcomes of a blessing.

उसके जीवन में अब आशीर्वाद के फूल खिल रहे हैं।

Poetic
"आशीर्वाद की भीख माँगना"

— To desperately seek someone's approval or blessing (often used humbly).

मैं तो बस आपके आशीर्वाद की भीख माँगने आया हूँ।

Humble/Formal

Easily Confused

आशीर्वाद vs आशीष

It sounds similar and means the same thing.

Ashish is more poetic and informal; Aashirvaad is more formal and standard.

वह माँ का आशीष पाकर खुश है।

आशीर्वाद vs प्रसाद

Both come from God.

Prasad is a physical offering (like food); Aashirvaad is the intangible blessing.

मंदिर से प्रसाद और आशीर्वाद दोनों मिले।

आशीर्वाद vs कृपा

Both refer to grace.

Kripa is divine mercy that flows; Aashirvaad is a specific wish given by someone.

आपकी कृपा बनी रहे।

आशीर्वाद vs अभिलाषा

Both involve wishes.

Abhilasha is a personal desire/wish; Aashirvaad is a wish for someone else.

मेरी यह अभिलाषा है कि मैं सफल होऊँ।

आशीर्वाद vs प्रार्थना

Both are spiritual.

Prarthana is a request made to God; Aashirvaad is the blessing God gives back.

मैंने भगवान से प्रार्थना की।

Sentence Patterns

A1

[Person] का आशीर्वाद

माँ का आशीर्वाद।

A2

मुझे [Person] का आशीर्वाद चाहिए।

मुझे आपका आशीर्वाद चाहिए।

B1

[Event] एक आशीर्वाद है।

यह सफलता एक आशीर्वाद है।

B2

[Person] ने [Person] को आशीर्वाद दिया।

गुरु ने शिष्य को आशीर्वाद दिया।

C1

[Person] पर [Person] के आशीर्वाद का हाथ है।

मुझ पर ईश्वर के आशीर्वाद का हाथ है।

C1

[Abstract] आशीर्वाद के समान है।

शांति एक आशीर्वाद के समान है।

C2

आशीर्वाद की [Concept] [Verb].

आशीर्वाद की शक्ति हमें बचाती है।

C2

[Context] में आशीर्वाद का महत्व [Adjective] है।

इस परंपरा में आशीर्वाद का महत्व अतुलनीय है।

Word Family

Nouns

आशीष (Ashish - Blessing)
आशीर्वचन (Aashirvachan - Words of blessing)

Verbs

आशीर्वाद देना (Aashirvaad dena - To bless)
आशीर्वाद लेना (Aashirvaad lena - To seek blessing)

Adjectives

आशीर्वादात्मक (Aashirvaadaatmak - Blessatory/containing a blessing)

Related

वरदान (Vardaan)
कृपा (Kripa)
श्रद्धा (Shraddha)
संस्कार (Sanskar)
प्रसाद (Prasad)

How to Use It

frequency

Extremely high in domestic and religious contexts.

Common Mistakes
  • Writing आर्शीवाद आशीर्वाद

    The reph (r) must be on the 'va' (वा), not the 'shi' (शी). This is the most common spelling error.

  • Saying 'Main aapko aashirvaad deta hoon' to a teacher. Main aapka aashirvaad leta hoon.

    Students take blessings from teachers; they don't give them.

  • Using 'Aashirvaad' as a verb: 'Unhone mujhe aashirvaad kiya'. Unhone mujhe aashirvaad diya.

    Aashirvaad is a noun that needs the verb 'dena' (to give).

  • Pronouncing it as 'Aasirvaad'. Aashirvaad

    The 'sh' sound is palatal (श), not dental (स).

  • Treating it as a feminine noun: 'Badi aashirvaad'. Bada aashirvaad.

    Aashirvaad is a masculine noun.

Tips

Respect Hierarchy

Always remember that Aashirvaad is a vertical transaction. It goes from top to bottom. Using it correctly shows you respect Indian social structures.

The R-Rule

The 'r' sound (reph) always sits on the letter *after* the sound. Aashir-Vaad means the 'r' sits on 'V'.

Verb Pairs

Memorize it as 'Aashirvaad dena' and 'Aashirvaad lena'. This will make your sentences sound natural.

Synonym Choice

Use 'Dua' in casual conversation and 'Aashirvaad' in formal or religious settings.

Soft Sh

Make sure you use the 'sh' sound like in 'sugar', not the 's' sound in 'sun'.

Closing Letters

Ending a letter to an elder with 'Aapka aashirvaad chahiye' is a very touching gesture.

Context Clues

If you hear someone say 'Khush raho', they have likely just given an Aashirvaad.

Foot Touching

Touching feet is the physical form of asking for Aashirvaad. It's called 'Charan Sparsh'.

Gender Matters

Because it's masculine, keep your adjectives masculine: 'Aapka aashirvaad mila'.

Daily Practice

Try saying 'Aashirvaad' every time you see a picture of a temple or an elder to build the association.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Aa' (like a sigh of relief), 'Shi' (like 'she' gives), 'r' (rolling in), 'Vaad' (words). 'She gives rolling words of grace.' Also, remember the 'r' sits on the 'V' because 'V' is for Victory, and blessings lead to victory.

Visual Association

Visualize an elderly person's hand glowing with golden light, gently resting on a younger person's head. The light is the 'Aashirvaad' flowing down.

Word Web

Respect Elders Grace Success Prayer Family Tradition Energy

Challenge

Try to identify three people in your life from whom you would seek 'Aashirvaad' and write a sentence for each using 'Aashirvaad lena'.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'आशीर्वाद' (āśīrvāda). It is a compound of 'आशीस्' (āśīs) meaning 'prayer, wish, or blessing' and 'वाद' (vāda) meaning 'speech, discourse, or telling'.

Original meaning: The act of speaking a prayer or the verbal bestowal of a blessing.

Indo-Aryan (Sanskrit)

Cultural Context

Never use 'Aashirvaad dena' when talking about what you give to someone older than you. It's a major social faux pas. Always use 'Shubhkaamna' or 'Prarthana' for elders.

While 'blessing' in English can be casual (e.g., 'bless you' after a sneeze), Aashirvaad is almost always formal and intentional. It is closer to the concept of a 'benediction' in a church but applied to daily family life.

The movie 'Baghban' highlights the importance of parental Aashirvaad. The phrase 'Maa ka Aashirvaad' is a common bumper sticker on Indian trucks and taxis. Vedic hymns often end with collective Aashirvaad for world peace (Shanti).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Before an exam or interview

  • आशीर्वाद दीजिए
  • आपका आशीर्वाद चाहिए
  • आशीर्वाद लेकर जाना
  • जीत का आशीर्वाद

At a wedding

  • नव-दंपति को आशीर्वाद
  • बड़ों का आशीर्वाद
  • आशीर्वाद समारोह
  • सुखी जीवन का आशीर्वाद

In a temple

  • भगवान का आशीर्वाद
  • पुजारी का आशीर्वाद
  • आशीर्वाद प्राप्त करना
  • चरणों का आशीर्वाद

On a birthday

  • ढेर सारा आशीर्वाद
  • आशीर्वाद और प्यार
  • लंबी उम्र का आशीर्वाद
  • खुश रहने का आशीर्वाद

Starting a new venture

  • काम के लिए आशीर्वाद
  • सफलता का आशीर्वाद
  • बुजुर्गों का आशीर्वाद
  • आशीर्वाद का हाथ

Conversation Starters

"क्या आपने आज अपने माता-पिता का आशीर्वाद लिया?"

"आपके जीवन में सबसे बड़ा आशीर्वाद क्या है?"

"क्या आप आशीर्वाद की शक्ति में विश्वास करते हैं?"

"गुरु का आशीर्वाद छात्र के लिए क्यों ज़रूरी है?"

"आशीर्वाद और शुभकामनाओं में क्या अंतर है?"

Journal Prompts

आज आपको किसके आशीर्वाद की सबसे ज़्यादा ज़रूरत महसूस हुई और क्यों?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपको लगा कि किसी का आशीर्वाद आपके काम आया।

आपके लिए 'प्रकृति का आशीर्वाद' क्या है? विस्तार से वर्णन करें।

क्या आपको लगता है कि आधुनिक युग में आशीर्वाद का महत्व कम हो गया है?

अपने दादा-दादी से मिले सबसे यादगार आशीर्वाद के बारे में लिखें।

Frequently Asked Questions

10 questions

Technically, no. In Indian culture, Aashirvaad flows from older to younger. For an older brother, you would use 'Shubhkaamnaein' (good wishes) or 'Dua'.

It is spelled आशीर्वाद. The 'r' sound is a reph mark on the letter 'va' (वा). A common mistake is putting it on 'shi' (शी).

You should say 'Dhanyavaad' (Thank you) or 'Shukriya'. If you are touching their feet, you don't necessarily have to say anything, but a smile or a thank you is polite.

While it is a Sanskrit-origin word used mainly by Hindus, Sikhs, and Jains, many Muslims in India use the Urdu equivalent 'Dua'. However, the concept of seeking blessings from elders is universal across Indian religions.

It is a masculine noun. Therefore, you say 'Mera aashirvaad' or 'Bada aashirvaad'.

Yes, metaphorically. You can say 'The rain is a blessing' (Yah baarish ek aashirvaad hai).

The most common gesture is the elder placing their right hand on the head of the person who is bowing or touching their feet.

Yes, 'Ashish' is a synonym. It is more common in poetry, songs, and as a first name.

It comes from Sanskrit 'Aashih' (wish) and 'Vaad' (speaking). It literally means 'speaking a good wish'.

If you are writing to a much older mentor or an elderly business owner in a traditional context, yes. Otherwise, 'Shubhkaamnaein' is safer.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a simple sentence in Hindi saying 'I need mother's blessing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'आशीर्वाद' and 'देना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The teacher's blessing is with me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How would you ask an elder for a blessing formally?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why Aashirvaad is important in Indian culture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Nature's blessing is essential for life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the idiom 'आशीर्वाद का हाथ' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about seeking blessings before an exam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between Aashirvaad and Shubhkaamna in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal letter closing to a teacher using 'आशीर्वाद'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A blessing is a flow of positive energy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence using 'आशीर्वाद' in a religious context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural concept of Aashirvaad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Without blessings, wealth is useless.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a creative sentence about 'rain' as an 'Aashirvaad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How do you spell Aashirvaad? Write it 5 times.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'May everyone's blessings be with you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a couple seeking blessings after marriage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a gifted (blessed) child.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a philosophical sentence about 'Aashirvaad' and 'Karma'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'आशीर्वाद' out loud 3 times.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the phrase 'बड़ों का आशीर्वाद'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask politely: 'Can I have your blessing?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Stay happy' as a blessing: 'खुश रहो और मेरा आशीर्वाद लो'।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain in your own words what Aashirvaad means.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'आशीर्वाद' in a sentence about a wedding.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'आशीर्वादात्मक' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Rain is a blessing for the soil.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: You are a teacher giving a blessing to a student.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: You are a student asking for a blessing before an exam.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the importance of touching feet in 3 sentences.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'God's blessing is everywhere.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'यशस्वी भव' (a common blessing).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am lucky to have your blessing.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the idiom 'आशीर्वाद का हाथ' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Blessings are better than money.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'May you live long.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is a priceless blessing.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Take blessings from your parents.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Success comes with blessings.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'आशीर्वाद'. Is the 'sh' sound soft or hard?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'मम्मी का आशीर्वाद'. Who is the blessing from?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आशीर्वाद देना'. Is this giving or taking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'मुझे आपका आशीर्वाद चाहिए।' What is the speaker asking for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'खुश रहो बेटा।' Is this a blessing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आशीर्वाद का हाथ'. Is this literal or figurative?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word 'आशीर्वाद' in this sentence: 'सबको भगवान का आशीर्वाद मिला।' Which position is it in?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आशीर्वाद' vs 'आशीष'. Do they mean the same thing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'श्राप'. Is this the same as Aashirvaad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आशीर्वाद लेकर आओ।' What should the person bring back?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'विजयी भव'. Is this a blessing for victory?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आशीर्वाद फल गया।' Did the blessing work?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आशीर्वाद समारोह'. Is this a party or a ceremony?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'बड़ों का सम्मान और आशीर्वाद'. What two things are mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आशीर्वाद' vs 'आर्शीवाद'. Which one is correctly pronounced?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!