matrimonio
§ Matrimonio: The Basics
The Italian word for 'wedding' or 'marriage' is matrimonio. It's a noun, and it's masculine. You'll hear this word a lot in Italy, whether you're talking about a wedding ceremony, the state of being married, or even anniversaries. It's a fundamental word to know if you want to discuss relationships or family events in Italian.
- DEFINITION
- The union of two people.
So, when would you use matrimonio? Essentially, any time you'd say 'wedding' or 'marriage' in English. It covers both the event itself and the legal/social institution.
Il loro matrimonio è stato bellissimo. (Their wedding was beautiful.)
Auguri per il vostro matrimonio! (Best wishes for your marriage/wedding!)
§ Common Uses of Matrimonio
Let's look at some common phrases and situations where you'd use matrimonio. Knowing these will help you sound more natural.
- To talk about a wedding ceremony or event: This is probably the most frequent use.
Siamo stati invitati a un matrimonio questo sabato. (We were invited to a wedding this Saturday.)
- To refer to the state of being married:
Il loro matrimonio dura da vent'anni. (Their marriage has lasted twenty years.)
- To discuss an anniversary:
Oggi è l'anniversario del nostro matrimonio. (Today is our wedding anniversary.)
You might also hear it in more formal or legal contexts, like 'contratto di matrimonio' (marriage contract) or 'certificato di matrimonio' (marriage certificate). While these are a bit more advanced, it's good to recognize that matrimonio maintains its core meaning of 'marriage' or 'wedding' in these situations.
§ Related Vocabulary
While matrimonio is the main word, here are a few other related terms that will help you expand your vocabulary:
- Sposo/Sposa: Groom/Bride
- Sposarsi: To get married (a verb!)
- Anniversario di matrimonio: Wedding anniversary
- Invitato/a: Guest (masculine/feminine)
Understanding matrimonio is a great step in being able to talk about important life events in Italian. Practice using it in sentences, and you'll get the hang of it quickly!
Guía de pronunciación
- pronouncing the 'o' at the end like 'oh' in English
- misplacing the stress
Ejemplos por nivel
Il matrimonio è un giorno speciale.
The wedding is a special day.
Vado a un matrimonio questo sabato.
I am going to a wedding this Saturday.
Maria e Luca celebrano il loro matrimonio.
Maria and Luca celebrate their wedding.
Molte persone sognano un bel matrimonio.
Many people dream of a beautiful wedding.
Il loro matrimonio è stato in chiesa.
Their wedding was in church.
Vorrei un matrimonio semplice.
I would like a simple wedding.
Il matrimonio di mia sorella è l'anno prossimo.
My sister's wedding is next year.
Hanno avuto un matrimonio felice.
They had a happy marriage.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Si sono sposati in un bellissimo matrimonio in campagna.
They got married in a beautiful countryside wedding. (Hint: sposati - married, campagna - countryside)
Il matrimonio è un passo importante nella vita.
Marriage is an important step in life. (Hint: passo - step, importante - important)
Hanno celebrato il loro matrimonio con amici e famiglia.
They celebrated their marriage with friends and family. (Hint: celebrato - celebrated, amici - friends, famiglia - family)
Sogno un matrimonio semplice ma significativo.
I dream of a simple but meaningful marriage. (Hint: sogno - I dream, semplice - simple, significativo - meaningful)
Il loro matrimonio dura da vent'anni.
Their marriage has lasted for twenty years. (Hint: dura - lasts, vent'anni - twenty years)
Ha ricevuto una proposta di matrimonio inaspettata.
She received an unexpected marriage proposal. (Hint: ricevuto - received, inaspettata - unexpected)
Stanno organizzando il loro matrimonio per l'estate prossima.
They are organizing their marriage for next summer. (Hint: organizzando - organizing, estate prossima - next summer)
Il matrimonio non è solo una cerimonia, è un impegno.
Marriage is not just a ceremony, it's a commitment. (Hint: solo - only, cerimonia - ceremony, impegno - commitment)
Auguri per il vostro matrimonio!
Best wishes for your marriage! (Hint: auguri - best wishes, vostro - your)
Il loro matrimonio è un esempio per molti.
Their marriage is an example for many. (Hint: esempio - example, molti - many)
Se confunde a menudo con
'Il matrimonio' can refer to the institution of marriage or the wedding ceremony. 'Le nozze' (always plural) specifically refers to the wedding ceremony and celebrations.
'Sposarsi' is a reflexive verb meaning 'to get married.' 'Sposare' means 'to marry someone' (transitive).
'La sposa' (bride) and 'lo sposo' (groom) are used for the people getting married on their wedding day. 'La moglie' (wife) and 'il marito' (husband) are used once they are married.
Patrones gramaticales
Fácil de confundir
Often confused with 'matrimonio' because both relate to marriage. However, 'sposarsi' is a verb.
'Sposarsi' means 'to get married' or 'to marry.' It describes the action.
Loro si sono sposati in chiesa. (They got married in church.)
Also relates to marriage, leading to confusion with 'matrimonio.'
'Nozze' refers specifically to the wedding ceremony or celebration, often used in the plural. 'Matrimonio' can refer to the ceremony or the state of being married.
Le nozze sono state bellissime. (The wedding ceremony was beautiful.)
Sounds similar to other marriage-related words but refers to the people involved.
'Coniugi' means 'spouses' or 'married couple.' It's about the individuals in the marriage.
I coniugi felici hanno viaggiato per il mondo. (The happy spouses traveled the world.)
The English definition of 'matrimonio' includes 'union,' which can be misleading.
'Unione' is a more general term for 'union' or 'joining,' not exclusively tied to marriage. 'Matrimonio' is specifically a marital union.
L'unione fa la forza. (Union makes strength.)
Often associated with marriage, but it's a distinct pre-marriage stage.
'Fidanzamento' means 'engagement.' It's the period before marriage, not the marriage itself.
Il loro fidanzamento è durato un anno. (Their engagement lasted a year.)
Patrones de oraciones
Il/La (possessive adjective) matrimonio è (adjective).
Il loro matrimonio è stato bellissimo.
Voglio un matrimonio (adjective).
Voglio un matrimonio felice.
(Pronoun) si prepara per il suo matrimonio.
Lei si prepara per il suo matrimonio.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'MATRI' as 'matching' and 'MONIO' sounding like 'money' – you need money for a matching wedding!
Asociación visual
Imagine a beautiful wedding ceremony with a couple exchanging rings, surrounded by family and friends, celebrating their 'matrimonio'.
Word Web
Desafío
Describe your ideal 'matrimonio' in a few Italian sentences, or talk about a famous 'matrimonio' you know.
Practica en la vida real
Contextos reales
Talking about marriage in general
- Il matrimonio è un passo importante. (Marriage is an important step.)
- Sono a favore del matrimonio. (I am in favor of marriage.)
- Il matrimonio può essere difficile. (Marriage can be difficult.)
Discussing a specific wedding ceremony
- Il loro matrimonio è stato bellissimo. (Their wedding was beautiful.)
- Andrò a un matrimonio il prossimo mese. (I'm going to a wedding next month.)
- Dovremmo comprare un regalo per il matrimonio. (We should buy a gift for the wedding.)
Asking about someone's marital status
- Sei sposato/a? (Are you married?)
- Come va il tuo matrimonio? (How is your marriage going?)
- Quando è stato il tuo matrimonio? (When was your wedding?)
Talking about the institution of marriage
- Il matrimonio è una tradizione antica. (Marriage is an ancient tradition.)
- Il matrimonio ha diverse forme in culture diverse. (Marriage has different forms in different cultures.)
- Cosa ne pensi del matrimonio? (What do you think about marriage?)
Referring to the anniversary of a wedding
- È il nostro anniversario di matrimonio. (It's our wedding anniversary.)
- Festeggiamo il nostro matrimonio. (We celebrate our marriage.)
- Questo è il nostro primo anno di matrimonio. (This is our first year of marriage.)
Inicios de conversación
"Hai mai pensato al matrimonio?"
"Qual è la tua opinione sul matrimonio?"
"Sei stato/a a un matrimonio recentemente?"
"Ti piacerebbe sposarti un giorno?"
"Qual è la cosa più importante in un matrimonio?"
Temas para diario
Descrivi il tuo matrimonio ideale (o un matrimonio a cui hai partecipato).
Quali sono, secondo te, i pro e i contro del matrimonio?
Se potessi cambiare una cosa sul matrimonio come istituzione, cosa cambieresti?
Pensa a una coppia sposata che ammiri. Cosa rende il loro matrimonio forte?
Scrivi dei tuoi sentimenti riguardo al matrimonio, che siano positivi o negativi.
Ponte a prueba 78 preguntas
Il loro ___ è un giorno speciale.
The sentence talks about a special day related to two people getting together, which is 'matrimonio'.
Lei ha detto 'sì' al suo ___.
Saying 'yes' is associated with accepting a proposal for marriage.
Hanno festeggiato il ___ con molti amici.
Celebrating with friends is common for a 'matrimonio'.
Il ___ è un impegno per la vita.
Marriage is a lifelong commitment.
L'invito era per il ___ della coppia.
Invitations are sent for events like a wedding ('matrimonio').
Sognava un bel vestito da ___.
A 'vestito da matrimonio' (wedding dress) is a common dream.
Listen for the word 'matrimonio' and what kind of day it is.
Listen for 'matrimonio' and where they celebrated it.
Listen for 'matrimonio' and what kind of ring it is.
Read this aloud:
Il matrimonio è una celebrazione dell'amore.
Focus: ma-tri-MOH-nio
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Voglio andare a un matrimonio italiano.
Focus: mah-TREE-moh-nyo
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Il matrimonio è un impegno importante.
Focus: mah-TREE-moh-nee-oh
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the correct translation for 'matrimonio'.
'Matrimonio' directly translates to 'marriage' in English.
Which word is most closely related to 'matrimonio'?
'Sposi' means newlyweds, which are people involved in a marriage.
If someone is planning a 'matrimonio', what are they doing?
To plan a 'matrimonio' means to plan a wedding.
The word 'matrimonio' refers to a single person.
'Matrimonio' is the union of two people, not a single person.
You can use 'matrimonio' to describe a birthday celebration.
'Matrimonio' specifically refers to a marriage, not a birthday.
A 'matrimonio' often involves a ceremony.
Marriages (matrimoni) typically include a ceremony.
The word 'matrimonio' is about a special day.
They celebrated something in a church.
My sister is getting married, something will be in August.
Read this aloud:
Il matrimonio è una grande festa.
Focus: mah-tree-MOH-nee-oh
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vorrei un matrimonio semplice.
Focus: MAH-tree-moh-nee-oh
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Il loro matrimonio è stato bellissimo.
Focus: mah-tree-MOH-nee-oh
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence in Italian describing what you imagine a beautiful 'matrimonio' would be like. Focus on one or two key elements.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Un matrimonio bello è con tanta musica e buon cibo.
Imagine you are inviting a friend to a 'matrimonio'. Write a simple Italian sentence asking them if they want to come.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vuoi venire al mio matrimonio?
Complete the following sentence in Italian: 'Il matrimonio è un giorno...' (Marriage is a day...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il matrimonio è un giorno molto speciale per la coppia.
Quando si sposeranno Maria e Luca?
Read this passage:
Maria e Luca si sono conosciuti all'università. Dopo cinque anni, hanno deciso di sposarsi. Il loro matrimonio sarà in estate, in un bel giardino con tanti fiori. Sarà una festa per tutti gli amici e la famiglia.
Quando si sposeranno Maria e Luca?
The passage says 'Il loro matrimonio sarà in estate'.
The passage says 'Il loro matrimonio sarà in estate'.
Dove sarà il matrimonio della cugina di Carla?
Read this passage:
Carla ha ricevuto un invito per il matrimonio di sua cugina. Il matrimonio sarà a Roma, e lei è molto felice di andare. Ha già comprato un vestito elegante per l'occasione.
Dove sarà il matrimonio della cugina di Carla?
The passage states 'Il matrimonio sarà a Roma'.
The passage states 'Il matrimonio sarà a Roma'.
Come hanno celebrato il loro matrimonio Giovanni e Anna?
Read this passage:
Giovanni e Anna hanno celebrato il loro matrimonio con una piccola cerimonia in montagna. Volevano qualcosa di semplice ma significativo. Dopo la cerimonia, hanno fatto un picnic con pochi amici intimi.
Come hanno celebrato il loro matrimonio Giovanni e Anna?
The text says 'Giovanni e Anna hanno celebrato il loro matrimonio con una piccola cerimonia in montagna'.
The text says 'Giovanni e Anna hanno celebrato il loro matrimonio con una piccola cerimonia in montagna'.
Il loro ___ sarà a giugno, con una grande festa in campagna.
The sentence speaks of a 'festa in campagna' (party in the countryside) and a month, suggesting a wedding.
Dopo anni di fidanzamento, hanno finalmente annunciato la data del loro ___.
The phrase 'dopo anni di fidanzamento' (after years of engagement) strongly indicates a wedding.
Per il loro decimo anniversario di ___, hanno rinnovato le promesse.
Renewing vows is a tradition associated with wedding anniversaries, making 'matrimonio' the correct choice.
La chiesa era addobbata a festa per il ___ della coppia.
Churches are often decorated for weddings, and the phrase 'della coppia' (of the couple) points to a union.
Hanno deciso di celebrare il loro ___ con una cerimonia intima.
An 'intimate ceremony' is a common way to celebrate a wedding.
Il vestito da sposa è pronto per il grande giorno del ___.
A 'vestito da sposa' (wedding dress) is worn for a wedding, making 'matrimonio' the clear answer.
This sentence describes matrimony as a special day.
This sentence talks about people dreaming of their perfect wedding.
This sentence indicates that their wedding was celebrated in Italy.
Dopo anni di fidanzamento, hanno finalmente deciso di organizzare il loro ___ in una villa storica.
La frase si riferisce all'organizzazione di un evento dopo un lungo fidanzamento, il che indica un matrimonio.
La tradizione vuole che la sposa indossi qualcosa di blu al suo ___.
Indossare qualcosa di blu è una tradizione associata specificamente al matrimonio.
Molte coppie scelgono di celebrare il loro ___ con una cerimonia intima e pochi invitati.
La frase parla di una celebrazione intima con pochi invitati, che è tipica di un matrimonio.
Il ___ tra culture diverse può portare a tradizioni uniche e affascinanti.
Unire persone di culture diverse è un aspetto comune del matrimonio.
Per il loro decimo anniversario di ___, hanno deciso di rinnovare i voti nuziali.
Il rinnovo dei voti nuziali è un'attività tipica per gli anniversari di matrimonio.
Il successo di un ___ dipende spesso dalla comunicazione e dal rispetto reciproco.
Comunicazione e rispetto reciproco sono fondamentali per il successo di un matrimonio.
Quale delle seguenti frasi usa correttamente la parola 'matrimonio' in un contesto legale?
In italiano, 'matrimonio' può riferirsi all'unione legale, e in questo contesto è un contratto.
In un contesto sociale, cosa implica spesso la celebrazione del 'matrimonio'?
La celebrazione del matrimonio è solitamente un evento sociale con invitati.
Quale parola è un sinonimo comune di 'matrimonio' in un contesto più formale o burocratico?
'Unione' è un sinonimo formale che può riferirsi all'atto del matrimonio.
In Italia, solo le coppie di sesso opposto possono contrarre matrimonio civile.
In Italia, le unioni civili sono disponibili anche per le coppie dello stesso sesso, che hanno molti degli stessi diritti del matrimonio.
Il termine 'matrimonio' può essere usato anche in senso figurato per indicare un'unione forte e duratura tra concetti o entità non umane.
Sì, in italiano è possibile usare 'matrimonio' in senso figurato, ad esempio 'un matrimonio perfetto tra tradizione e innovazione'.
Un 'anniversario di matrimonio' celebra la nascita di una persona.
Un 'anniversario di matrimonio' celebra la data in cui il matrimonio è stato celebrato, non la nascita di una persona.
The sentence discusses a marriage that endured difficulties.
This sentence describes a lavish wedding celebration.
The sentence is about marriage counseling and keys to a lasting marriage.
Read this aloud:
Discuti le sfide e le gioie di un matrimonio che dura da decenni, evidenziando l'evoluzione del rapporto.
Focus: Discuti, sfide, gioie, matrimonio, decenni, evidenziando, evoluzione, rapporto
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Esprimi un'opinione argomentata sul ruolo del matrimonio nella società moderna, considerando le diverse prospettive culturali e sociali.
Focus: Esprimi, opinione, argomentata, ruolo, matrimonio, società, moderna, considerando, diverse, prospettive, culturali, sociali
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Immagina di essere un ospite a un matrimonio e descrivi l'atmosfera, le tradizioni osservate e le tue impressioni personali.
Focus: Immagina, ospite, matrimonio, descrivi, atmosfera, tradizioni, osservate, impressioni, personali
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descrivi un matrimonio tradizionale italiano, includendo dettagli sulla cerimonia, il ricevimento e le usanze tipiche.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Un matrimonio tradizionale italiano spesso inizia con una cerimonia religiosa in chiesa, seguita da un grande ricevimento. Gli invitati si godono buon cibo, musica e balli. Tra le usanze, c'è il lancio del riso agli sposi all'uscita dalla chiesa e il taglio della torta nuziale, spesso molto elaborata.
Immagina di dover organizzare il matrimonio di un amico in Italia. Scrivi una lista di cose da fare, specificando l'ordine di priorità.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Per organizzare un matrimonio in Italia, la priorità numero uno è scegliere la data e la location. Poi, si passa a definire il numero di invitati e il budget. Successivamente, è fondamentale prenotare il catering, il fotografo e il musicista. Infine, si pensano ai dettagli come le partecipazioni, le bomboniere e l'abito della sposa.
Discuti le differenze tra un matrimonio civile e un matrimonio religioso in Italia, evidenziando i requisiti legali e le implicazioni sociali di ciascuno.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In Italia, un matrimonio civile è celebrato in municipio da un ufficiale di stato civile e ha valore legale. Un matrimonio religioso, invece, si svolge in chiesa e ha valore sia religioso che, in alcuni casi, civile se registrato. I requisiti legali per il matrimonio civile includono la presentazione di documenti specifici, mentre per quello religioso si aggiungono anche i requisiti della chiesa.
Qual è il significato più profondo del matrimonio nella cultura italiana, secondo il testo?
Read this passage:
Il matrimonio, nella cultura italiana, è un evento che va ben oltre la semplice unione di due individui. Rappresenta spesso l'incontro di due famiglie, con riti e tradizioni che si tramandano di generazione in generazione. Dalla scelta dell'abito da sposa alla preparazione del banchetto, ogni dettaglio è curato con attenzione maniacale, riflettendo l'importanza che la società attribuisce a questo sacramento o contratto civile.
Qual è il significato più profondo del matrimonio nella cultura italiana, secondo il testo?
Il testo afferma chiaramente che il matrimonio rappresenta l'incontro di due famiglie e le loro tradizioni.
Il testo afferma chiaramente che il matrimonio rappresenta l'incontro di due famiglie e le loro tradizioni.
Qual è l'età legale per il matrimonio in Italia e in quali casi sono previste deroghe?
Read this passage:
La questione dei matrimoni precoci o forzati, sebbene meno diffusa rispetto al passato, rimane un argomento di discussione in alcune comunità. L'Italia, in linea con gli standard europei, ha stabilito l'età legale per il matrimonio a diciotto anni, con deroghe solo in circostanze eccezionali e sempre con il consenso dei minori coinvolti e l'autorizzazione del tribunale. Questo riflette un impegno verso la tutela dei diritti individuali e la prevenzione di abusi.
Qual è l'età legale per il matrimonio in Italia e in quali casi sono previste deroghe?
Il testo specifica che l'età legale è diciotto anni, con deroghe solo in circostanze eccezionali e l'autorizzazione del tribunale.
Il testo specifica che l'età legale è diciotto anni, con deroghe solo in circostanze eccezionali e l'autorizzazione del tribunale.
Cosa si intende per 'matrimoni misti' e quali implicazioni comportano in Italia?
Read this passage:
I matrimoni misti, ovvero quelli tra persone di diverse nazionalità o culture, sono sempre più comuni in Italia, portando a un arricchimento culturale e a nuove sfide. Spesso, queste unioni richiedono un maggiore impegno nella comprensione reciproca delle tradizioni e delle aspettative. La legge italiana riconosce pienamente questi matrimoni, a patto che siano rispettate le normative vigenti in materia di residenza e cittadinanza.
Cosa si intende per 'matrimoni misti' e quali implicazioni comportano in Italia?
Il testo definisce i 'matrimoni misti' come quelli tra persone di diverse nazionalità o culture e ne evidenzia l'arricchimento culturale e le sfide nella comprensione reciproca.
Il testo definisce i 'matrimoni misti' come quelli tra persone di diverse nazionalità o culture e ne evidenzia l'arricchimento culturale e le sfide nella comprensione reciproca.
This sentence means 'Their marriage lasted many years'. 'Il loro matrimonio' is the subject, 'è durato' is the verb, and 'molti anni' is the duration.
This sentence means 'The Church blessed their marriage'. 'La Chiesa' is the subject, 'ha benedetto' is the verb, and 'il loro matrimonio' is the direct object.
This phrase means 'To celebrate the wedding in an old castle'. 'Celebrare' is the infinitive verb, 'il matrimonio' is the direct object, and 'in un castello antico' specifies the location.
In un discorso formale che celebra l'unione di due individui, quale tra i seguenti termini sarebbe il più appropriato per esprimere la solennità e la profondità dell'impegno reciproco, andando oltre il mero evento cerimoniale?
Mentre gli altri termini si riferiscono all'evento o all'aspetto legale, 'legame sponsale' enfatizza la natura profonda e indissolubile dell'unione, tipica di un contesto C2.
Considerando l'evoluzione sociale e le nuove prospettive sulle relazioni, quale termine sarebbe il più inclusivo e contemporaneo per descrivere l'unione civile di due persone, superando le connotazioni tradizionali?
'Partnership di vita' è un termine moderno che riflette una visione più ampia e meno convenzionale dell'unione, adatta a un livello C2 per la sua capacità di abbracciare diverse forme di relazione.
In un contesto storico o letterario, se si volesse fare riferimento all'atto formale che sanciva l'unione di due famiglie, spesso con implicazioni politiche o economiche, quale espressione sarebbe la più calzante?
'Alleanza matrimoniale' è il termine più specifico e storicamente accurato per descrivere l'unione tra famiglie con obiettivi strategici, evidenziando una comprensione profonda del lessico storico a livello C2.
Affermare che il 'matrimonio' sia un concetto statico e universalmente invariato attraverso le epoche e le culture è una semplificazione eccessiva che ignora la sua complessa evoluzione socio-culturale.
Il matrimonio è un costrutto sociale che ha subito e continua a subire profonde trasformazioni in diverse culture e periodi storici, rendendo l'affermazione falsa una semplificazione eccessiva.
Il termine 'matrimonio' in italiano può riferirsi esclusivamente alla cerimonia religiosa, escludendo qualsiasi forma di unione civile riconosciuta dallo Stato.
Il termine 'matrimonio' in italiano può riferirsi sia all'unione religiosa che a quella civile, a seconda del contesto, quindi l'affermazione è falsa.
Nell'ambito giuridico italiano, il 'matrimonio concordatario' è una forma di unione civile che produce effetti sia per lo Stato che per la Chiesa Cattolica, a seguito di un unico atto celebrativo.
Il matrimonio concordatario è proprio una forma di matrimonio che, pur essendo celebrato con rito cattolico, produce effetti civili grazie agli accordi tra Stato e Chiesa, il che è un dettaglio giuridico di livello C2.
/ 78 correct
Perfect score!
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de social
abbracciare
A2To hold someone closely in one's arms
accettare
A2To agree to something or receive willingly
accogliere
B1To welcome or receive someone.
accompagnare
A1To go with someone; to accompany.
accondiscendere
C1To agree or consent to a request
accordo
A1An understanding or harmony between people.
adulazione
C1excessive praise or flattery
adulto
A2a grown person
affrancarsi
C1To liberate oneself from a burden or restriction.
aiuto
A1The action of assisting someone