A1 noun Neutral 2 Min. Lesezeit

partita

/parˈti.ta/

In Italian, 'partita' specifically denotes a single match or round of a game, distinct from the general concept of play.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to a specific match or game event in sports/hobbies.
  • Used with 'di' for sports and 'a' for games.
  • Essential for discussing soccer, cards, or board games.

Panoramica

Il termine 'partita' è uno dei sostantivi più comuni e versatili della lingua italiana. Deriva dal verbo 'partire', nel senso antico di dividere o spartire, indicando originariamente una parte di un tutto. Oggi, il suo significato principale riguarda una sfida o una competizione tra due o più parti. È una parola di livello A1, essenziale per chiunque voglia parlare di sport, hobby o vita sociale in Italia. 2) Modelli di utilizzo: La struttura grammaticale più comune è 'partita di' seguita dallo sport (es. partita di calcio, partita di tennis) oppure 'partita a' seguita dal gioco (es. partita a carte, partita a scacchi). Si usa spesso con i verbi 'fare', 'giocare', 'vincere' o 'perdere'. Ad esempio, la frase 'Facciamo una partita?' è l'invito standard per iniziare a giocare a qualcosa in modo informale. 3) Contesti comuni: Il contesto più frequente è senza dubbio quello sportivo. In Italia, la 'partita' per eccellenza è quella di calcio, che rappresenta un rito sociale domenicale. Tuttavia, il termine si estende anche ai giochi da tavolo, ai videogiochi e persino alla contabilità (partita doppia). Esiste anche un significato tecnico-amministrativo, come nella 'partita IVA', che identifica la registrazione fiscale di un professionista. 4) Confronto con parole simili: Spesso i principianti confondono 'partita' con 'gioco'. Il 'gioco' (game/play) è l'attività in generale o l'oggetto fisico (es. 'Il calcio è un bel gioco'), mentre la 'partita' (match) è l'evento specifico con un inizio, una durata e una fine (es. 'La partita di ieri è finita 2-1'). Un'altra parola simile è 'gara', che però si usa più per competizioni di velocità, come una gara di corsa o di nuoto, o per concorsi pubblici dove non c'è uno scontro diretto fisico tra due squadre.

Beispiele

1

Ho comprato i biglietti per la partita di domani.

everyday

I bought the tickets for tomorrow's match.

2

La partita è stata sospesa a causa della pioggia.

formal

The match was suspended due to rain.

3

Ti va di fare una partita a carte?

informal

Do you want to play a game of cards?

4

L'analisi della partita evidenzia errori tattici difensivi.

academic

The analysis of the match highlights defensive tactical errors.

Häufige Kollokationen

Partita di calcio Football (soccer) match
Vincere una partita To win a match
Perdere una partita To lose a match
Partita IVA VAT number (business context)

Häufige Phrasen

Partita doppia

Double-entry bookkeeping

Partita amichevole

Friendly match

A fine partita

At the end of the match

Wird oft verwechselt mit

partita vs gioco

'Gioco' refers to the activity or the game itself (e.g., the game of Monopoly), while 'partita' is a specific session of play.

partita vs gara

'Gara' is usually a race or a competitive contest (like a 100m sprint), whereas 'partita' is a match between opponents.

Grammatikmuster

Partita di + [Sport] Partita a + [Gioco] Fare una partita

How to Use It

Nutzungshinweise

The word 'partita' is neutral and can be used in any social setting. In sports, 'match' is sometimes used as a synonym in Italian, but 'partita' remains the most natural choice. It is always feminine (la partita, le partite).


Häufige Fehler

English speakers often say 'gioco' when they mean 'partita'. For example, saying 'Ho visto un bel gioco' implies the style of play was good, while 'Ho visto una bella partita' means the match itself was exciting.

Tips

💡

Use 'partita' for specific sports events

When you are going to watch a soccer match, always say 'vado a vedere la partita', never 'vado a vedere il gioco'.

⚠️

Don't confuse with 'partenza'

While 'partita' is the past participle of 'partire' (to leave), as a noun it means 'match'. 'Partenza' is the noun for 'departure'.

🌍

The Sunday Ritual

In Italy, 'La Partita' (with a capital P) almost always refers to the Sunday Serie A soccer match.

Wortherkunft

From the Latin 'partita', the feminine past participle of 'partire' (to divide), referring to a 'divided' share or a specific part of a competition.

Kultureller Kontext

In Italy, 'la partita' is a sacred weekend event. It's common to see bars crowded with people watching their favorite team while drinking espresso.

Merkhilfe

Think of a 'party' (partita) where everyone is gathered to watch a big soccer match.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Il 'gioco' è l'attività generale o le regole, mentre la 'partita' è la singola sessione o l'incontro specifico che si sta svolgendo.

Sì, è molto comune dire 'fare una partita a un videogioco' per indicare una sessione di gioco.

Sì, ma è più comune e naturale dire 'una partita a carte'.

È un incontro sportivo che non ha valore per una classifica ufficiale, giocato per allenamento o divertimento.

Teste dich selbst

fill blank

Stasera guardiamo la ___ di calcio in televisione.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: partita

Per gli eventi sportivi come il calcio, si usa sempre 'partita'.

multiple choice

Come si dice 'A chess match' in italiano?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Una partita a scacchi

Per i giochi da tavolo come gli scacchi, si usa 'partita a'.

sentence building

vinto / Abbiamo / la / partita / .

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Abbiamo vinto la partita.

La struttura corretta è Soggetto (sottinteso) + Verbo + Oggetto.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!