At the A1 level, you are just starting to learn about family. You probably know words like 'dad' (爸爸), 'mom' (妈妈), and 'brother' (哥哥). The word '近亲' (jìnqīn) might seem a bit difficult because it is more formal. However, you can think of it as a way to say 'very close family.' In Chinese, '近' (jìn) means 'near' or 'close,' like a house that is near your school. '亲' (qīn) is short for '亲戚' (qīnqi), which means 'relatives.' So, '近亲' means relatives who are very close to you. At this level, you don't need to use this word every day, but you should recognize it when you see it on a family tree or in a simple story about families. For example, if you see a picture of a mother and her daughter, they are '近亲.' It is a useful word to know for describing who is in the inner circle of a family.
At the A2 level, you are expanding your vocabulary to describe relationships more accurately. '近亲' (jìnqīn) is a noun that means 'close relative.' You will start to see this word in more formal settings, such as when reading a news article or a simple medical form. It is important to distinguish '近亲' from '亲戚' (relatives). While '亲戚' can be anyone in your family, '近亲' specifically means those who are very close, like your parents, siblings, or children. In China, family is very important, and people often distinguish between those who are 'close' and those who are 'distant' (远亲). You might use '近亲' in a sentence like '他是我的近亲' (He is my close relative). Knowing this word helps you understand more formal Chinese and helps you talk about family structures more clearly than just using basic titles.
At the B1 level, you should be comfortable using '近亲' (jìnqīn) in specific contexts. You will encounter it in discussions about health, law, and social issues. For example, you might learn about '近亲结婚' (consanguineous marriage), which is a common topic in legal or biological discussions. At this level, you should also understand the difference between '近亲' and '亲人' (loved ones). '亲人' is emotional and warm, while '近亲' is more neutral and factual. If you are writing an essay about family traditions, you might use '近亲' to describe the core family members who must attend a specific ceremony. You should also be able to understand measure words used with it, such as '一位近亲' (a close relative). This word is essential for moving from basic conversational Chinese to a more intermediate, functional level where you can handle official or semi-formal situations.
At the B2 level, you should understand the legal and biological nuances of '近亲' (jìnqīn). In Chinese law, '近亲属' is a specific category that includes spouses, parents, children, siblings, grandparents, and grandchildren. You should be able to discuss the implications of being a '近亲,' such as inheritance rights or the requirement to recuse oneself from a legal case (回避). In a scientific context, you can use '近亲' to describe evolutionary relationships between species, such as '狼和狗是近亲.' You should also be aware of common idioms or proverbs that use related concepts, like '远亲不如近邻.' At this stage, your use of '近亲' should reflect an understanding of register—knowing when to use this formal term versus the more casual '亲戚' or the more emotional '亲人.' You can use it in complex sentences to describe social dynamics or biological facts with precision.
At the C1 level, you are expected to use '近亲' (jìnqīn) with high precision in academic, professional, or literary contexts. You should understand the historical evolution of kinship terms in China and how the definition of '近亲' has changed from ancient mourning systems (五服) to modern civil codes. You might use the term in a sociological analysis of the 'nuclearization' of the Chinese family, or in a medical research paper discussing genetic predispositions. You should also be able to distinguish '近亲' from even more specialized terms like '直系亲属' (lineal relatives) and '旁系亲属' (collateral relatives). Your ability to use '近亲' should include an understanding of its metaphorical extensions in literature, where it might describe things that are conceptually similar or closely linked. You should be able to debate the ethical and legal aspects of '近亲' relationships in modern society, using the term accurately within a sophisticated argument.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of '近亲' (jìnqīn) and its place within the vast web of Chinese kinship terminology. You can navigate the most complex legal documents where '近亲属' defines the boundaries of rights and responsibilities. You understand the subtle connotations the word carries in different dialects or regional variations of Chinese culture. In high-level literary translation or academic writing, you can choose between '近亲,' '至亲,' '嫡亲,' and '血亲' to convey the exact shade of meaning required. You are aware of the deep-seated cultural taboos and social expectations associated with '近亲' in various historical periods and can discuss these with nuanced cultural sensitivity. Whether you are analyzing a complex inheritance case or a biological study on genetic diversity, your use of '近亲' is effortless, accurate, and reflects a profound understanding of the intersections between language, law, and biology in the Chinese-speaking world.

近亲 in 30 Seconds

  • 近亲 (jìnqīn) is a formal Chinese noun meaning 'close relative,' specifically referring to immediate family members like parents, siblings, and children in biological or legal contexts.
  • It is composed of '近' (near) and '亲' (relative), distinguishing itself from the broader '亲戚' (relatives) by emphasizing a high degree of genetic or legal proximity.
  • Commonly used in medical history, inheritance law, and evolutionary biology, it maintains a professional and analytical tone rather than an emotional or casual one.
  • Key phrases include '近亲结婚' (consanguineous marriage) and '近亲繁殖' (inbreeding), highlighting its importance in scientific and legal discussions regarding lineage and genetics.

The Chinese term 近亲 (jìnqīn) is a noun that translates directly to 'close relative' or 'near kin.' In the linguistic structure of Mandarin, it is composed of two characters: 近 (jìn), meaning 'near' or 'close,' and 亲 (qīn), which refers to 'relatives,' 'parents,' or 'intimacy.' Together, they describe a relationship defined by a high degree of genetic or legal proximity. In contemporary Chinese society, this word carries both sentimental weight and legal precision. When a person refers to someone as their 近亲, they are usually referring to members of their immediate or nuclear family, such as parents, siblings, and children, but the term can extend to grandparents and grandchildren depending on the context. Unlike the broader term 亲戚 (qīnqi), which encompasses every cousin and distant aunt, 近亲 specifically narrows the scope to those within a few degrees of consanguinity. This distinction is vital in medical contexts, where doctors inquire about 'close relatives' to trace hereditary diseases, and in legal contexts regarding inheritance or marriage restrictions.

Biological Context
In biology, 近亲 is used to describe species that are closely related on the evolutionary tree. For example, humans and chimpanzees are considered 近亲 in a broad biological sense.
Legal Context
Under Chinese law, specifically the Civil Code, 近亲属 (a slightly more formal variant) includes spouses, parents, children, siblings, grandparents, and grandchildren. Understanding who constitutes a 近亲 is essential for legal procedures like organ donation or witnessing a will.

医生询问他是否有任何近亲患有心脏病。 (The doctor asked if he had any close relatives with heart disease.)

The usage of 近亲 also touches upon historical social structures. In ancient China, the concept of 'Five Mourning Grades' (五服) dictated how close a relative was based on the type of mourning clothes one wore. While modern Chinese speakers don't use the 'Five Mourning Grades' in daily speech, the underlying cultural emphasis on distinguishing between 'close' and 'distant' relatives remains. You will hear this word in serious discussions—at a hospital, in a lawyer's office, or during a formal census. It is less common in casual dinner conversation, where people prefer specific titles like 'my brother' or 'my aunt.' However, if you are filling out a form in China, you will almost certainly encounter this word. It represents the inner circle of one's family tree, the people with whom one shares the most significant biological and social bonds.

法律禁止近亲结婚。 (The law prohibits marriage between close relatives.)

Etymology
The character implies physical or conceptual distance, while historically depicted a person standing on a tree to see their family from afar, signifying concern and connection.

作为他的近亲,我有权知道他的病情。 (As his close relative, I have the right to know about his condition.)

In summary, 近亲 is a functional, precise term. It avoids the ambiguity of 'friend' or 'distant cousin.' It is the word of record for family ties that matter most in the eyes of the state and science. Whether you are studying genealogy, law, or medicine, mastering this term allows you to navigate the complexities of human relationships in a Chinese-speaking environment with accuracy and cultural awareness. It is a bridge between the intimate world of the family and the structured world of society.

Using 近亲 (jìnqīn) correctly requires an understanding of its role as a formal noun. It typically functions as the subject or object of a sentence, or as an attributive modifying another noun. Because it is a collective noun, it can refer to a single person or a group of people. One of the most common grammatical patterns is [Person A] 是 [Person B] 的近亲. This structure is used to establish the biological or legal relationship between two individuals. For example, '小王是老张的近亲' (Xiao Wang is Lao Zhang's close relative). Another frequent use is in the context of '近亲繁殖' (inbreeding) or '近亲结婚' (consanguineous marriage), where 近亲 acts as a modifier to describe the nature of the act.

在填写保险单时,你需要列出所有的近亲。 (When filling out the insurance form, you need to list all close relatives.)

As a Subject
When 近亲 is the subject, it often performs actions related to family responsibility. Example: '他的近亲都参加了葬礼。' (His close relatives all attended the funeral.)
As an Object
When it is the object, it is often the recipient of legal or medical inquiry. Example: '警方正在联系死者的近亲。' (The police are contacting the deceased's close relatives.)

It is important to note that 近亲 is rarely used as a term of address. You would never walk up to your brother and say, '你好,近亲!' (Hello, close relative!). Instead, you use specific titles like '哥哥' (older brother). The word is analytical. It is used to describe the relationship from an outside perspective or within a formal framework. In academic writing, you might see it used to discuss social structures: '近亲之间的互动频率通常高于远亲' (The frequency of interaction between close relatives is usually higher than that of distant relatives). This demonstrates the word's utility in providing clear, unambiguous categories for human connection.

这位病人没有任何近亲在身边照顾。 (This patient does not have any close relatives around to take care of them.)

Furthermore, 近亲 can be paired with adjectives like 直系 (zhíxì) to form 直系近亲 (immediate close relatives), which further specifies the lineage. This level of detail is common in genealogy and inheritance law. By understanding these patterns, a learner can move beyond simple family vocabulary and start discussing social and legal concepts with the precision of a native speaker. Whether you are describing a family tree or discussing biological evolution, 近亲 provides the necessary linguistic anchor for 'closeness' in a kinship context.

In the real world, you will encounter 近亲 (jìnqīn) in several specific domains. The most common is the medical field. During a consultation, a doctor might ask about '近亲病史' (family history of close relatives) to assess genetic risks. This is because certain conditions, like diabetes or specific cancers, are more likely to be shared among 近亲. You will also see this word on hospital forms where you must designate an emergency contact who is a 'close relative.' In these moments, the word is not just a vocabulary item; it is a critical piece of information that determines who has the legal right to make medical decisions on your behalf.

在遗传学研究中,研究人员经常观察近亲之间的基因相似性。 (In genetic research, researchers often observe the genetic similarity between close relatives.)

News and Media
In news reports about accidents or legal disputes, journalists use 近亲 to refer to the family members of those involved. It maintains a professional distance while being factually accurate.
Scientific Documentaries
When watching nature documentaries in Chinese, you will hear narrators describe different species as 近亲. For instance, '狼和狗是近亲' (Wolves and dogs are close relatives).

Another place you will hear this word is in legal dramas or actual courtrooms. Issues of inheritance often revolve around who qualifies as a 近亲. If someone dies without a will, the law dictates that the estate goes to the 近亲. Lawyers will argue over the definition of this term to determine who is eligible for a payout. Furthermore, in the context of government work, there are often rules about '回避' (avoidance/recusal), where officials cannot oversee matters involving their 近亲 to prevent nepotism. This makes the term a staple of political and administrative discourse in China.

根据法律,法官如果与案件当事人是近亲,必须回避。 (According to the law, if a judge is a close relative of a party in the case, they must recuse themselves.)

Finally, you might hear this in sociological discussions about the changing nature of the Chinese family. As people move to big cities and the traditional extended family breaks down, the definition of who counts as a 'close' relative is shifting. Scholars might discuss how the 'emotional distance' between 近亲 is growing despite their biological ties. This demonstrates that while the word has a fixed biological meaning, its social application is a topic of constant evolution in modern China. By listening for 近亲 in these various contexts, you can gain a deeper understanding of how Chinese society organizes itself around the core unit of the family.

One of the most frequent mistakes learners make with 近亲 (jìnqīn) is confusing it with the more general term 亲戚 (qīnqi). While both words refer to relatives, 亲戚 is a broad umbrella term that includes everyone from your mother to your third cousin twice removed. Using 近亲 when you just mean 'relatives' can sound overly clinical or specific. For example, if you say '我有许多近亲' (I have many close relatives), a native speaker might wonder if you have ten siblings, whereas '我有许多亲戚' simply means you have a large extended family. Remember: 近亲 is about the degree of relationship, while 亲戚 is about the category of relationship.

错误:他在春节期间拜访了所有的近亲。 (Incorrect: He visited all his close relatives during Spring Festival—implies only parents/siblings.)
正确:他在春节期间拜访了所有的亲戚。 (Correct: He visited all his relatives.)

Confusion with 亲人 (qīnrén)
Another common error is substituting 近亲 for 亲人. 亲人 is an emotional term for 'loved ones.' You use 亲人 to express warmth and affection. Using 近亲 in an emotional context sounds cold. For instance, '你是我的亲人' (You are my family/loved one) is a beautiful sentiment, but '你是我的近亲' sounds like a statement from a DNA test.
Misunderstanding the Scope
Learners often forget that in a biological or legal sense, 近亲 has a strict definition. Calling a close friend a 近亲 is technically incorrect in Chinese, even if you feel as close as siblings. For that, you would use 情同手足 (close as brothers) or 死党 (best friends).

Another mistake involves the word 近亲结婚. Some learners might try to say '亲近结婚' or '靠近结婚,' which are nonsensical. The phrase '近亲结婚' is a set legal and biological term that cannot be altered. Similarly, when discussing evolution, learners might use '近的亲戚' instead of the scientific 近亲. While '近的亲戚' is grammatically correct, it lacks the professional tone required in a scientific context. Using the right term shows that you understand the register of the conversation.

错误:他是我的近亲,我们从小一起玩到大。 (Mistake: He is my close relative; we grew up together—if he is just a friend.)

Finally, be careful with the pluralization. In English, we often say 'close relatives' (plural). In Chinese, 近亲 can be singular or plural. You don't need to add a plural marker like 们 (men) unless you are personifying them in a very specific way, but even then, it is rare. Simply saying 近亲 is usually sufficient. By avoiding these common pitfalls, you can use 近亲 with the precision and tone of a native speaker, ensuring your message is both clear and appropriate for the situation.

To truly master 近亲 (jìnqīn), it is helpful to compare it with other words that describe family relationships. The most obvious contrast is with 远亲 (yuǎnqīn), which means 'distant relative.' There is a famous Chinese proverb: '远亲不如近邻' (A distant relative is not as helpful as a near neighbor). This highlights the traditional view that physical proximity and immediate family are what truly matter in times of need. While 近亲 refers to the inner circle, 远亲 refers to those on the periphery of the family tree, such as distant cousins whom one might only see once every few years.

近亲 vs. 亲戚 (qīnqi)
As discussed, 亲戚 is the general term for 'relatives.' Use 亲戚 for social situations (e.g., 'I'm visiting relatives') and 近亲 for formal, legal, or biological situations (e.g., 'Do you have any close relatives with this gene?').
近亲 vs. 直系亲属 (zhíxì qīnshǔ)
直系亲属 is the most formal legal term, meaning 'lineal consanguinity' (parents, children, grandparents). 近亲 is slightly more common in spoken language but still maintains a formal tone. 直系亲属 is what you would see on a legal contract or a court summons.
近亲 vs. 亲人 (qīnrén)
亲人 focuses on the emotional bond. A spouse is a 亲人 and a 近亲, but you would call them your 亲人 when expressing love and your 近亲 when filling out a tax form.

In a biological context, you might also encounter the term 同类 (tónglèi), which means 'of the same kind' or 'conspecific.' While 近亲 refers to genetic proximity between different groups or species, 同类 refers to members of the exact same group. For example, humans are 同类 to each other, but we are 近亲 to gorillas. Understanding this distinction is vital for scientific literacy in Chinese.

虽然他们是近亲,但由于长期的家族矛盾,他们从不来往。 (Although they are close relatives, they never associate due to long-standing family conflicts.)

Another interesting alternative is 至亲 (zhìqīn), which means 'one's dearest/closest kin.' This word is even more intimate than 近亲 and is often used in literature or when discussing deep personal loss, such as '丧失至亲' (losing one's closest relative). By learning these synonyms and their specific nuances, you can choose the word that best fits the emotional and social context of your conversation. Whether you need the clinical precision of 近亲, the legal weight of 直系亲属, or the emotional depth of 至亲, having a wide vocabulary allows you to express the complexities of human connection with greater clarity.

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient Chinese law, the definition of 'close relative' was determined by the 'Five Mourning Grades' (五服). Depending on your relationship to the deceased, you had to wear different types of mourning clothes for different lengths of time.

Pronunciation Guide

UK /dʒɪn tʃɪn/
US /dʒɪn tʃɪn/
The primary stress is on the first syllable 'jìn', with the second syllable 'qīn' held at a steady high pitch.
Rhymes With
信 (xìn) 进 (jìn) 心 (xīn) 新 (xīn) 金 (jīn) 今 (jīn) 近 (jìn) 印 (yìn)
Common Errors
  • Pronouncing 'qīn' with a 'k' sound (kin) instead of a 'ch' sound.
  • Mixing up the tones: pronouncing both as first tone (jīn qīn) which changes the meaning.
  • Confusing the 'j' in 'jìn' with a hard 'z' sound.
  • Shortening the 'qīn' sound too much; it should be sustained.
  • Failing to make 'jìn' a sharp falling tone.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The characters are relatively common, but the context can be technical.

Writing 3/5

Writing '亲' correctly requires attention to the strokes in the bottom part.

Speaking 2/5

Easy to pronounce if you master the 'q' sound and tones.

Listening 2/5

Clearly distinguishable in speech due to the unique 'j-q' combination.

What to Learn Next

Prerequisites

家 (jiā) 亲戚 (qīnqi) 近 (jìn) 爸爸 (bàba) 妈妈 (māma)

Learn Next

亲人 (qīnrén) 远亲 (yuǎnqīn) 亲属 (qīnshǔ) 继承 (jìchéng) 遗传 (yíchuán)

Advanced

直系亲属 (zhíxì qīnshǔ) 旁系亲属 (pángxì qīnshǔ) 五服 (wǔfú) 宗族 (zōngzú)

Grammar to Know

Using '的' (de) to show possession with kinship terms.

我的近亲 (My close relative).

Measure words for people (位 vs 个).

一位近亲 (One close relative - respectful).

Positioning of '之间' (zhījiān) to mean 'between/among'.

近亲之间 (Between close relatives).

The use of '作为' (zuòwéi) to establish status.

作为他的近亲 (As his close relative).

Negative '没有' with abstract or concrete possessions.

他没有近亲 (He has no close relatives).

Examples by Level

1

他是我的近亲。

He is my close relative.

Subject + 是 + Possessive + Noun.

2

我有三个近亲。

I have three close relatives.

Using '有' for possession.

3

近亲住在北京。

The close relative lives in Beijing.

Subject + 住在 + Location.

4

我的近亲很好。

My close relative is very good.

Subject + 很 + Adjective.

5

谁是你的近亲?

Who is your close relative?

Question word '谁' as subject.

6

近亲在北京工作。

The close relative works in Beijing.

Subject + 在 + Place + Action.

7

我不认识他的近亲。

I don't know his close relative.

Negative '不' with verb '认识'.

8

这是你的近亲吗?

Is this your close relative?

Question particle '吗' at the end.

1

医生想见他的近亲。

The doctor wants to see his close relative.

Verb '想' + Verb '见'.

2

近亲不能在这里结婚。

Close relatives cannot marry here.

Modal verb '不能' for prohibition.

3

他在找他的近亲。

He is looking for his close relative.

Progressive aspect '在' + Verb.

4

我的近亲送了我一个礼物。

My close relative gave me a gift.

Double object construction with '送'.

5

你应该告诉你的近亲。

You should tell your close relative.

Modal verb '应该' for advice.

6

他是他唯一的近亲。

He is his only close relative.

Adjective '唯一' modifying '近亲'.

7

近亲之间应该互相帮助。

Close relatives should help each other.

Noun + '之间' meaning 'between'.

8

警察联系了他的近亲。

The police contacted his close relative.

Completed action with '了'.

1

近亲结婚可能会导致遗传病。

Marriage between close relatives may lead to genetic diseases.

Subject phrase + 可能会 + Verb.

2

作为近亲,他有优先继承权。

As a close relative, he has priority inheritance rights.

'作为' meaning 'as' or 'in the capacity of'.

3

他没有近亲,感到很孤独。

He has no close relatives and feels very lonely.

Compound sentence with '感到'.

4

法律对近亲的定义非常明确。

The legal definition of close relatives is very clear.

Preposition '对' indicating the object of the definition.

5

我们需要联系病人的近亲来签字。

We need to contact the patient's close relative to sign.

Serial verb construction: contact... to sign.

6

在这个村子里,很多人都是近亲。

In this village, many people are close relatives.

'很多...都' for emphasis.

7

虽然他们是近亲,但长得并不像。

Although they are close relatives, they don't look alike.

Conjunction '虽然...但' (Although... but).

8

他为了寻找失散的近亲花了很多钱。

He spent a lot of money to find his lost close relatives.

'为了' expressing purpose.

1

生物学上,黑猩猩是人类的近亲。

Biologically, chimpanzees are close relatives of humans.

Adverbial '生物学上' (biologically).

2

根据民法典,近亲属包括配偶和父母。

According to the Civil Code, close relatives include spouses and parents.

'根据' meaning 'according to'.

3

近亲繁殖会降低种群的生存能力。

Inbreeding (close relative breeding) reduces the viability of a population.

Scientific term '近亲繁殖' as subject.

4

由于他是近亲,法官要求他回避此案。

Because he is a close relative, the judge required him to recuse himself from the case.

'由于' for reason and '要求' for requirement.

5

这种植物是玫瑰的一种近亲。

This plant is a close relative of the rose.

'一种' as a classifier for types.

6

他一直隐瞒自己与那名官员是近亲的事实。

He has been hiding the fact that he is a close relative of that official.

Complex object: '...的事实' (the fact that...).

7

在紧急情况下,近亲拥有知情权。

In emergencies, close relatives have the right to be informed.

'拥有' (possess) used with abstract nouns like '权' (right).

8

他们虽然是近亲,但在法律上没有继承权。

Although they are close relatives, they have no legal right of inheritance.

'在法律上' (legally/in law).

1

研究表明,近亲之间的基因重合度极高。

Research shows that the genetic overlap between close relatives is extremely high.

'研究表明' (research shows) as an introductory phrase.

2

这两种语言在结构上是近亲。

These two languages are close relatives in terms of structure.

Metaphorical use of '近亲' for languages.

3

该政策旨在防止官员提拔自己的近亲。

The policy aims to prevent officials from promoting their own close relatives.

'旨在' (be aimed at) + purpose.

4

他对自己是皇室近亲的身份感到非常自豪。

He feels very proud of his identity as a close relative of the royal family.

'对...感到' (feel... about).

5

近亲属的证言在某些情况下可能不被采纳。

The testimony of close relatives may not be accepted in certain cases.

Passive voice '不被采纳' (not be accepted).

6

他通过基因检测找到了失散多年的近亲。

He found his long-lost close relatives through genetic testing.

'通过' (through/by means of).

7

近亲之间的紧密联系是该传统社会的核心。

The close bond between close relatives is the core of this traditional society.

Nominalized phrase as subject.

8

这种行为被视为对近亲利益的背叛。

This behavior is seen as a betrayal of the interests of close relatives.

'被视为' (be regarded as).

1

在探讨人类起源时,我们必须审视我们的灵长类近亲。

When exploring human origins, we must examine our primate close relatives.

'在...时' (while/when) + '必须' (must).

2

法律对‘近亲’的界定在不同法系中存在差异。

The definition of 'close relatives' in law varies across different legal systems.

Abstract subject: '法律对...的界定'.

3

他那深厚的文学功底显然与其近亲的熏陶有关。

His profound literary foundation is clearly related to the influence of his close relatives.

'与其...有关' (be related to...).

4

某些罕见病在近亲通婚率高的地区更为普遍。

Certain rare diseases are more prevalent in areas with high rates of consanguineous marriage.

Adjective '普遍' (prevalent) modified by '更为' (even more).

5

她试图在庞大的家族体系中理清谁才是真正的近亲。

She tried to clarify who the true close relatives were within the massive family system.

'试图' (attempt to) + complex object.

6

该判决引发了关于近亲属监护权的广泛争论。

The ruling sparked widespread debate regarding the guardianship rights of close relatives.

'引发' (spark/trigger) + abstract noun.

7

这种艺术风格被认为是古典主义的近亲。

This artistic style is considered a close relative of Classicism.

Abstract metaphorical use of '近亲'.

8

在现代都市中,近亲之间的地缘隔阂日益加深。

In modern cities, the geographical estrangement between close relatives is deepening daily.

Sophisticated vocabulary: '地缘隔阂' (geographical estrangement).

Common Collocations

近亲结婚
近亲繁殖
近亲属
寻找近亲
皇室近亲
近亲病史
进化近亲
近亲关系
近亲往来
近亲继承

Common Phrases

我的近亲

— Refers to one's own immediate family members.

我的近亲都在这个城市生活。

失散的近亲

— Close relatives who have lost contact over time.

他终于找到了失散的近亲。

唯一的近亲

— The only remaining close relative one has.

奶奶是他唯一的近亲了。

近亲名单

— A list of people considered close relatives.

请在近亲名单上签名。

近亲照顾

— Care provided by a close family member.

病人需要近亲的照顾。

近亲鉴定

— Identification or DNA testing of close relatives.

他们进行了近亲鉴定以确认身份。

近亲回避

— Recusal due to being a close relative.

在招聘过程中,我们需要实行近亲回避制度。

近亲优待

— Preferential treatment given to close relatives.

公司严禁任何形式的近亲优待。

近亲纽带

— The biological or social bond between close relatives.

近亲纽带在我们的文化中非常重要。

近亲丧事

— A funeral for a close relative.

他因为参加近亲丧事请了假。

Often Confused With

近亲 vs 亲近 (qīnjìn)

This is a verb/adjective meaning 'to be close to' someone. Don't swap the characters!

近亲 vs 亲戚 (qīnqi)

This is much broader. '近亲' is a specific subset of '亲戚'.

近亲 vs 亲人 (qīnrén)

'亲人' is emotional and warm; '近亲' is factual and often clinical.

Idioms & Expressions

"远亲不如近邻"

— A neighbor close by is better than a relative far away.

俗话说远亲不如近邻,邻居的帮助真及时。

Common Proverb
"情同手足"

— As close as brothers (used for friends, contrasting with literal kin).

虽然不是近亲,但他们情同手足。

Literary/Idiom
"六亲不认"

— To disown all relatives; to be cold and heartless.

他为了钱财,竟然闹得六亲不认。

Negative Idiom
"骨肉至亲"

— Relatives of one's own flesh and blood.

他们是骨肉至亲,怎么能互相残杀?

Formal/Literary
"皇亲国戚"

— Relatives of the emperor; people with powerful connections.

他自以为是皇亲国戚,到处欺负人。

Historical/Sarcastic
"血浓于水"

— Blood is thicker than water.

无论发生什么,血浓于水,近亲总是最亲的。

Common Proverb
"门当户对"

— Families of equal social status (often regarding marriage of relatives).

古人讲究门当户对,近亲联姻也很常见。

Traditional Idiom
"天伦之乐"

— The happiness of a family reunion (often involving close relatives).

老人们最喜欢享受天伦之乐。

Positive Idiom
"瓜葛相连"

— Closely connected or entangled (often used for family ties).

这两家公司的高层其实瓜葛相连,都是近亲。

Figurative
"非亲非故"

— Neither a relative nor a friend; a complete stranger.

我跟他非亲非故,为什么要帮他?

Common Phrase

Easily Confused

近亲 vs 远亲

Both describe relatives based on distance.

近亲 is close (parents/siblings); 远亲 is distant (cousins/uncles).

近亲住在隔壁,远亲住在国外。

近亲 vs 直系亲属

Both refer to close family.

直系亲属 is a formal legal term for vertical lineage; 近亲 is more general.

直系亲属包括父母,不一定包括兄弟。

近亲 vs 血亲

Both involve blood relations.

血亲 specifically excludes relatives by marriage (in-laws), while 近亲 might include a spouse legally.

他是我的血亲,我们有相同的DNA。

近亲 vs 至亲

Both mean 'close relative.'

至亲 is more literary and carries more emotional weight.

丧失至亲是人生最大的悲痛。

近亲 vs 同胞

Both refer to family members.

同胞 specifically means siblings from the same womb; 近亲 is broader.

他们是同胞姐妹,也是近亲。

Sentence Patterns

A1

A 是 B 的近亲。

王先生是我的近亲。

A2

A 有/没有 近亲。

他在这个城市没有近亲。

B1

近亲之间应该 [Action]。

近亲之间应该互相照应。

B1

因为 [Reason],所以我联系了他的近亲。

因为他生病了,所以我联系了他的近亲。

B2

法律规定,近亲不能 [Action]。

法律规定,近亲不能结婚。

B2

作为近亲,我有权 [Right]。

作为近亲,我有权知道真相。

C1

研究表明,近亲 [Scientific Fact]。

研究表明,近亲繁殖会导致基因缺陷。

C2

尽管是近亲,但在 [Context] 方面存在显著差异。

尽管是近亲,但在性格方面存在显著差异。

Word Family

Nouns

亲戚 (qīnqi) - relative
亲人 (qīnrén) - loved ones
亲属 (qīnshǔ) - kin/relations
亲情 (qīnqíng) - family affection

Verbs

亲近 (qīnjìn) - to be close to
相亲 (xiāngqīn) - blind date (literally 'mutual relative viewing')
认亲 (rènqīn) - to recognize a relative

Adjectives

亲密 (qīnmì) - intimate
亲切 (qīnqiè) - kind/cordial
亲生 (qīnshēng) - biological (child/parent)

Related

远亲 (yuǎnqīn) - distant relative
血缘 (xuèyuán) - bloodline
家族 (jiāzú) - clan/family
嫡亲 (díqīn) - close blood relative
至亲 (zhìqīn) - dearest kin

How to Use It

frequency

Common in medical, legal, and biological contexts; less common in daily casual chat.

Common Mistakes
  • Using '近亲' for close friends. 使用 '好朋友' 或 '知己'。

    '近亲' specifically implies a biological or legal family bond, not just emotional closeness.

  • Pronouncing 'qīn' as 'kin'. Pronounce it like 'cheen'.

    The Pinyin 'q' is a palatal affricate, similar to 'ch' in 'cheese' but with the tongue lower.

  • Using '近亲' in casual greetings. Use specific titles like '哥哥' or '姐姐'。

    '近亲' is an analytical term, not a term of address. Calling someone '近亲' is weirdly formal.

  • Confusing '近亲' with '亲近'. 近亲 (Noun) vs. 亲近 (Verb/Adj).

    Swapping the characters changes the word from 'relative' to 'to be close to'.

  • Thinking '近亲' only means siblings. It includes parents, children, and sometimes grandparents.

    The term covers the immediate family circle, not just one type of relative.

Tips

Possession

Always use '的' when linking a person to their '近亲,' such as '他的近亲'.

Register

Use '近亲' in professional settings like hospitals or offices to sound more precise.

Context

Remember that in China, '近亲' often implies a heavy social and moral responsibility.

Tones

Practice the transition from the falling 'jìn' to the high 'qīn' to sound natural.

Stroke Order

For '亲,' make sure the horizontal strokes are parallel and the bottom '小' is centered.

Science

Use '近亲' when discussing genetics or evolution to sound scientifically accurate.

Law

Be aware that '近亲属' is the version you will see on official government forms.

Contrast

Learn '近亲' and '远亲' together to better understand the concept of kinship distance.

Address

Never use '近亲' as a name to call someone; use their specific family title instead.

Proverbs

Learn '远亲不如近邻' as it is one of the most common cultural references involving this word.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'jìn' as 'just in reach' (near) and 'qīn' as 'kin' (relatives). 'Just in reach kin' are your '近亲'!

Visual Association

Imagine a small circle drawn around a person, containing only their parents and siblings. This inner circle represents the '近' (near) '亲' (kin).

Word Web

近亲 (Close Relative) 父母 (Parents) 子女 (Children) 兄弟姐妹 (Siblings) 直系 (Lineal) 血缘 (Bloodline) 亲戚 (Relatives) 远亲 (Distant Relative)

Challenge

Try to list three people in your life who qualify as '近亲' and write a sentence for each using the word '近亲'.

Word Origin

The word '近亲' is a compound of two ancient Chinese characters. '近' (jìn) appeared in oracle bone script, combining the 'walking' radical and a 'weight' or 'axe' phonetic, originally meaning to approach or be near. '亲' (qīn) originally depicted a person standing on a tree to watch for a returning family member, symbolizing the deep bond and intimacy between relatives.

Original meaning: The original meaning of the compound was simply 'relatives who are physically or emotionally close.'

Sino-Tibetan, Sinitic branch.

Cultural Context

Be careful when discussing '近亲结婚' as it is a sensitive legal and health topic. Also, in cases of adoption, some people may feel '近亲' only applies to biological ties, though legally it includes adopted members.

In English-speaking cultures, 'close relative' is often used more loosely to include favorite cousins, whereas in Chinese, '近亲' remains more biologically and legally focused.

The Chinese Civil Code (Section on Marriage and Family) Darwin's 'Origin of Species' (Chinese translation uses '近亲' for related species) Traditional proverbs like '远亲不如近邻'

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Medical Hospital

  • 近亲病史
  • 联系近亲
  • 近亲签字
  • 遗传给近亲

Legal/Court

  • 近亲属回避
  • 近亲继承权
  • 法律定义的近亲
  • 近亲证言

Biology/Science

  • 近亲繁殖
  • 物种近亲
  • 进化上的近亲
  • 近亲基因

Genealogy/Family Tree

  • 寻找近亲
  • 整理近亲名单
  • 近亲纽带
  • 皇室近亲

Social/Casual

  • 家里有近亲
  • 和近亲吃饭
  • 近亲的帮助
  • 没有近亲在身边

Conversation Starters

"你在北京有近亲吗? (Do you have any close relatives in Beijing?)"

"你觉得近亲之间应该经常见面吗? (Do you think close relatives should meet often?)"

"在你的国家,法律如何定义近亲? (How does the law define close relatives in your country?)"

"你有没有失散多年的近亲? (Do you have any long-lost close relatives?)"

"你认为近亲在生活中扮演什么角色? (What role do you think close relatives play in life?)"

Journal Prompts

写一写你和你的近亲之间最难忘的一件事。 (Write about the most memorable thing between you and your close relatives.)

讨论一下现代社会中近亲关系的改变。 (Discuss the changes in close relative relationships in modern society.)

如果你需要寻找一位失散的近亲,你会怎么做? (If you needed to find a lost close relative, what would you do?)

你认为‘远亲不如近邻’这句话在今天还适用吗? (Do you think the saying 'a distant relative is not as good as a near neighbor' still applies today?)

描述一下你的家庭树,并标出谁是你的近亲。 (Describe your family tree and mark who your close relatives are.)

Frequently Asked Questions

10 questions

In common speech, yes. In Chinese law, a spouse is specifically listed as a '近亲属' (close relative).

'近亲' means immediate family (parents, siblings), while '亲戚' covers everyone in the extended family.

No, '近亲' is strictly for blood or legal relations. For a close friend, use '好朋友' or '死党'.

Yes, it is more formal than '家人' or '亲戚' and is often used in medicine and law.

It means marriage between close relatives, which is generally illegal in China for health reasons.

Yes, in biology, it describes species that are closely related, like dogs and wolves.

It is written as 'jìnqīn' with a 4th and 1st tone.

The most common and respectful measure word is '位' (wèi).

The word itself doesn't change, but it can refer to one or many people depending on context.

It's a famous proverb meaning a neighbor nearby is more helpful than a relative far away.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Chinese: 'He is my close relative.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Chinese: 'The doctor wants to speak with his close relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence using '近亲' and '医生'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Chinese: 'Marriage between close relatives is not allowed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write the Pinyin for '近亲'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Chinese: 'I have many close relatives in Shanghai.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Chinese: 'Chimpanzees are close relatives of humans.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between '近亲' and '远亲' in one Chinese sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Chinese: 'Who is your closest relative?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Chinese: 'He found his lost close relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence using '近亲' and '法律'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Chinese: 'He is his only close relative.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Chinese: 'Do you have any close relatives living with you?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about '近亲繁殖'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Chinese: 'As his close relative, I must help him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Chinese: 'The police contacted the deceased's close relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'close relative' in Chinese characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Chinese: 'There are many close relatives at the party.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Chinese: 'She is a close relative of the Queen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence using '近亲' and '继承'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is my close relative' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what '近亲' means using simple Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone if they have close relatives in China.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss why '近亲结婚' is not allowed.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need to contact my close relative' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between '近亲' and '远亲'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '近亲' with correct tones.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '近亲' in a sentence about a hospital.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a biological close relative of humans.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have no close relatives here' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the rights of close relatives in inheritance.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Who is your closest relative?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Close relatives should help each other' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a family tree using the word '近亲'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The police are looking for his close relatives' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain '远亲不如近邻' in your own words.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '近亲' in a formal introduction.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the impact of '近亲繁殖' in animals.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As a close relative, I have the right to know' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Are there any close relatives in your family with this disease?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '他是我的近亲。' What is the relationship?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '法律禁止近亲结婚。' What is prohibited?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '我没有近亲。' Does the speaker have close family?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '请联系病人的近亲。' Who should be contacted?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '黑猩猩是人类的近亲。' What are chimpanzees related to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他找到了失散的近亲。' What did he find?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '谁是你的近亲?' What is the question?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '近亲之间应该互相照顾。' What should they do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他是皇室的近亲。' What is his status?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '我们要查一下近亲病史。' What are they checking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '近亲繁殖对健康不利。' What is the topic?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他在找他的近亲。' What is he doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这是我的近亲王先生。' Who is Mr. Wang?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '近亲属享有优先权。' Who has priority?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '远亲不如近邻。' What is better than a distant relative?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!