The verb 'kawaru' signifies an intransitive change in state, condition, or place.
Word in 30 Seconds
- Indicates a change in state or condition.
- Used for weather, feelings, and things.
- Intransitive verb: subject changes itself.
Overview
「変わる」は、日本語で「変化する」という意味を持つ基本的な動詞です。物事の状態、性質、場所などが、以前とは異なる状態になることを指します。自動詞として使われ、主語が自ら変化する様子や、外部からの影響を受けて変化する様子を描写する際に用いられます。日常会話から文章まで幅広く使われ、日本語学習者にとって早期に習得すべき重要な語彙の一つです。
「変わる」は主に主語の状態変化を表します。例えば、「天気が変わる」「気持ちが変わる」「季節が変わる」のように、自然現象や内面的な変化、時間の経過による変化などに使われます。また、物理的な変化、例えば「服の色が変わる」「形が変わる」といった場合にも使用可能です。文法的には、テ形「変わって」にして他の動詞と繋げたり、「変わった」という形で形容詞的に使ったりすることも一般的です。
「変わる」がよく使われる場面は多岐にわたります。日常会話では、天気予報の話(「明日は天気が変わるでしょう」)、人間関係の変化(「友達との関係が変わった」)、自身の心境の変化(「以前と気持ちが変わった」)などです。ビジネスシーンでも、状況の変化(「市場の状況が変わった」)や計画の変更(「予定が変わりました」)を伝える際に使われます。学術的な文脈では、科学的な現象の変化や、社会的な変遷などを記述する際に用いられることもあります。
「変わる」と似た言葉に「変える」があります。「変わる」は自動詞で、主語自身が変化する様子を表すのに対し、「変える」は他動詞で、何かを意図的に変化させる行為を表します。例えば、「天気が変わる」(自動詞)と「天気予報を変える」(他動詞)のように使い分けられます。また、「移る」は場所や状態が移動するニュアンスが強く、「変わる」は質的な変化を含む場合が多いです。「変更する」は、計画や方針などを改める場合に用いられ、より公式な場面で使われることが多いです。
Examples
天気が急に変わったので、洗濯物を取り込んだ。
everydayThe weather changed suddenly, so I brought in the laundry.
彼の考え方が大きく変わったことに驚いています。
formalI am surprised by how much his way of thinking has changed.
「この味、前と変わった?」
informalDid this taste change from before?
環境の変化は、生物の進化に影響を与える。
academicEnvironmental changes influence the evolution of organisms.
Common Collocations
Common Phrases
季節が変わる
The seasons change
気持ちが変わる
To change one's mind/feelings
予定が変わる
Plans change
Often Confused With
'Kawaru' is intransitive, meaning the subject changes itself. 'Kaeru' is transitive, meaning to change something else, to alter it.
'Utsuru' often implies a move or transfer from one place/state to another, sometimes gradually. 'Kawaru' focuses more on the difference between the previous and current state.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This is a very common verb used in everyday conversation. It's essential for describing any kind of transformation. Pay attention to whether the subject is changing itself (kawaru) or if something else is being changed (kaeru). The plain form 'kawaru' is used in informal settings, while more polite forms like 'kawarimasu' are used in formal situations.
Common Mistakes
Learners often confuse 'kawaru' (intransitive) with 'kaeru' (transitive). Remember, 'kawaru' is about the subject's state changing, while 'kaeru' is about actively changing something else. Using 'kaeru' when 'kawaru' is needed will sound unnatural.
Tips
Focus on Subject's Change
Remember 'kawaru' describes the subject's own change. The subject is the one undergoing the transformation.
Don't Confuse with 'Kaeru'
Be careful not to mix up 'kawaru' (intransitive) with 'kaeru' (transitive). 'Kaeru' means to change something else.
Change is Constant
In Japanese culture, acknowledging and adapting to change ('kawaru') is often seen as a sign of wisdom and flexibility.
Word Origin
The word 'kawaru' originates from the verb 'kabu', which meant 'to exchange' or 'to substitute'. Over time, it evolved to encompass the broader meaning of change in state or condition.
Cultural Context
The concept of change ('kawari') is deeply embedded in Japanese culture, seen in seasonal festivals, the appreciation of transient beauty (like cherry blossoms), and the philosophy of impermanence (mujō). Understanding 'kawaru' helps grasp this cultural nuance.
Memory Tip
Imagine a chameleon changing its colors – the chameleon itself is 'kawaru'. If you were painting the chameleon, you would be 'kaeru'.
Frequently Asked Questions
4 questions「変わる」は自動詞で、主語が自然に、または意図せず変化する様子を表します。一方、「変える」は他動詞で、話し手や第三者が何かを意図的に変化させる行為を表します。
天気、人の気持ち、物の状態、季節、関係性など、様々な状況での変化を表すのに使われます。例えば、「空の色が変わる」「彼の態度の変わりように驚いた」といった文で使われます。
はい、「朝は晴れていたが、午後になって天気が変わった。」「この町は昔と比べて大きく変わった。」「彼は一度決めたことはなかなか変わらない人だ。」などのように使われます。
いいえ、「変わる」は動詞ですが、「変わった」という形で過去形や形容詞的な意味合いで使われることがあります。例えば、「変わった人」(ユニークな人)のように使われます。
Test Yourself
この町の景色は、開発が進んで大きく___。
「景色」という主語の状態が変化したことを表すので、自動詞の「変わる」の過去形「変わった」が適切です。
「最近、彼の趣味が___。」
「趣味」という主語の状態が変化したことを表すため、自動詞の「変わる」が適切です。
風邪、ひどく、変わる、かもしれない、ので、注意、する、こと
「風邪」が主語となり、その状態が「ひどく変わるかもしれない」という可能性を述べており、それに対する注意を促す構成が最も自然です。
Score: /3
Summary
The verb 'kawaru' signifies an intransitive change in state, condition, or place.
- Indicates a change in state or condition.
- Used for weather, feelings, and things.
- Intransitive verb: subject changes itself.
Focus on Subject's Change
Remember 'kawaru' describes the subject's own change. The subject is the one undergoing the transformation.
Don't Confuse with 'Kaeru'
Be careful not to mix up 'kawaru' (intransitive) with 'kaeru' (transitive). 'Kaeru' means to change something else.
Change is Constant
In Japanese culture, acknowledging and adapting to change ('kawaru') is often seen as a sign of wisdom and flexibility.
Examples
4 of 4天気が急に変わったので、洗濯物を取り込んだ。
The weather changed suddenly, so I brought in the laundry.
彼の考え方が大きく変わったことに驚いています。
I am surprised by how much his way of thinking has changed.
「この味、前と変わった?」
Did this taste change from before?
環境の変化は、生物の進化に影響を与える。
Environmental changes influence the evolution of organisms.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Phrases
Related Vocabulary
More general words
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.