Use '急ぎます' (isogimasu) when you need to move or act quickly due to time constraints.
Word in 30 Seconds
- Means to hurry or move fast.
- Used when time is limited.
- Common in daily conversations.
Overview
「急ぎます」は、日本語の動詞で、標準的な形は「急ぐ」です。この言葉は、時間的な制約がある状況で、通常よりも速く行動する必要があることを示します。物理的な移動の速さだけでなく、精神的な焦りや、タスクを迅速に完了させる必要性も含まれます。日常会話で非常によく使われる基本的な単語の一つです。
「急ぎます」は、主に以下のようなパターンで使われます。
**~ない**
「急がないでください。」(Please don't hurry.)
**~すぎ**: 「急ぎすぎた。」(急ぎすぎた)
「急ぎます」が使われる典型的な状況は以下の通りです。
- 交通機関の利用: 「電車がもうすぐ来るので、急ぎます。」(The train is coming soon, so I'll hurry.)
- 約束の時間: 「会議に遅れないように、急ぎましょう。」(Let's hurry so we don't miss the meeting.)
- 締め切り: 「レポートの締め切りが近いので、急いで書きました。」(The report deadline is near, so I hurried to write it.)
- 日常の行動: 「朝はいつも時間がなくて急ぎます。」(I'm always in a hurry in the morning because I have no time.)
- 緊急事態: 「火事だ!急いで逃げてください!」(It's a fire! Hurry and escape!)
「急ぎます」と似た意味を持つ言葉に「慌てます(あわてます)」があります。「慌てます」は、予期せぬ出来事や混乱した状況に対して、落ち着きを失い、どうしていいかわからなくなるような心理的な動揺を伴うことが多いです。一方、「急ぎます」は、時間的な制約の中で、意識的に速く行動しようとする意図がより強いです。例えば、電車に乗り遅れそうだから「急ぎます」が、突然電車が遅れてパニックになったら「慌てます」となります。また、「急ぐ」は「急ぎます」の基本形であり、よりフォーマルな場面や文章でも使われます。動詞の活用形として、「急ぐ」は「急ごう」「急げ」「急いだ」など、より多様な表現が可能です。
Examples
すみません、今から急ぎます。
everydayExcuse me, I have to hurry now.
締め切りが近いので、急いでレポートを仕上げなければなりません。
formalThe deadline is near, so I must hurry to finish the report.
やばい、電車乗り遅れる!急ごう!
informalOh no, I'm gonna miss the train! Let's hurry!
研究の成果を早急に発表する必要があり、担当者は急いで準備を進めています。
academicThere is an urgent need to announce the research results, and the person in charge is proceeding with preparations hastily.
Common Collocations
Common Phrases
急いでいます
I am in a hurry
急ぎましょう
Let's hurry
急ぐ必要はない
There is no need to hurry
Often Confused With
'Isogimasu' refers to intentionally moving fast due to time constraints. 'Awate masu' describes becoming flustered or panicked due to an unexpected situation, often losing composure.
'Isogu' is the dictionary/plain form of 'isogimasu'. 'Isogimasu' is the polite '-masu' form, suitable for general conversation and slightly more formal settings than the plain form.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The '-masu' form 'isogimasu' is polite and widely usable in everyday conversation. When used with negative forms like 'isogimasen', it means 'will not hurry'. It can also be combined with other verbs to express actions done while hurrying, like 'isogi nagara taberu' (eat while hurrying).
Common Mistakes
Learners might overuse 'isogimasu' in situations where 'awate masu' (to panic) is more appropriate, or they might use the plain form 'isogu' in polite conversation where 'isogimasu' is expected.
Tips
Use 'Isogimasu' for Urgency
Remember 'isogimasu' when you're running late or need to complete a task quickly. It's a very common verb.
Don't Confuse with 'Awate'
While both imply haste, 'isogimasu' is about intentional speed due to time, while 'awate' suggests panic or losing composure.
Punctuality is Valued
Japanese culture often emphasizes punctuality. Using 'isogimasu' to explain why you are moving quickly shows awareness of this.
Word Origin
The word 'isogu' (急ぐ) originates from Old Japanese. The kanji '急' itself means 'urgent' or 'sudden', reflecting the core meaning of haste and time pressure.
Cultural Context
In Japan, punctuality is highly valued. Being late is often seen as disrespectful, so people frequently use 'isogimasu' to indicate they are making an effort to arrive on time or complete tasks promptly.
Memory Tip
Imagine someone 'iso'lated and needing to 'go' quickly. 'Iso-go-masu!' links the sound and the meaning of hurrying.
Frequently Asked Questions
4 questions「急ぎます」は、時間がない、または早く行動する必要がある時に使います。例えば、約束の時間に遅れそうな時や、締め切りが迫っている時などです。
「急ぎます」の辞書形(基本形)は「急ぐ(いそぐ)」です。動詞の「ます形」は、丁寧な話し言葉で現在または未来の行動を表します。
「急ぎます」は時間的制約で速く動くことを指しますが、「慌てます」は予期せぬ出来事で落ち着きを失うことを指します。焦って速く動く場合でも、パニック状態であれば「慌てます」が使われることもあります。
「急ぎます」は丁寧語(ます形)なので、日常会話や比較的フォーマルな場面でも使えます。ただし、非常にフォーマルな文章やスピーチでは、基本形の「急ぐ」や、より改まった表現が好まれる場合もあります。
Test Yourself
約束の時間に遅れないように、______。
約束の時間に遅れないようにするためには、速く行動する必要があるため、「急ぎます」が最も適切です。
電車が出発する直前に駅に着きました。
電車が出発する直前なので、急いで乗る必要がある状況です。「急いで乗ります」が最も状況を表しています。
「、」「急ぎます」「遅刻するので」「私は」
「遅刻するので」が理由、「私は」が主語、「急ぎます」が述語となる、自然な語順です。
Score: /3
Summary
Use '急ぎます' (isogimasu) when you need to move or act quickly due to time constraints.
- Means to hurry or move fast.
- Used when time is limited.
- Common in daily conversations.
Use 'Isogimasu' for Urgency
Remember 'isogimasu' when you're running late or need to complete a task quickly. It's a very common verb.
Don't Confuse with 'Awate'
While both imply haste, 'isogimasu' is about intentional speed due to time, while 'awate' suggests panic or losing composure.
Punctuality is Valued
Japanese culture often emphasizes punctuality. Using 'isogimasu' to explain why you are moving quickly shows awareness of this.
Examples
4 of 4すみません、今から急ぎます。
Excuse me, I have to hurry now.
締め切りが近いので、急いでレポートを仕上げなければなりません。
The deadline is near, so I must hurry to finish the report.
やばい、電車乗り遅れる!急ごう!
Oh no, I'm gonna miss the train! Let's hurry!
研究の成果を早急に発表する必要があり、担当者は急いで準備を進めています。
There is an urgent need to announce the research results, and the person in charge is proceeding with preparations hastily.
Related Content
This Word in Other Languages
More daily_life words
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
もう少し
B1A little more.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.