あつめる
あつめる in 30 Seconds
- Atsumeru (集める) is a transitive verb meaning 'to collect' or 'to gather' something actively.
- It is always used with the particle 'wo' to indicate the object being gathered.
- It differs from 'atsumaru', which is intransitive and means things gather by themselves.
- Commonly used for hobbies, gathering people, and collecting data or information.
The Japanese verb あつめる (集める) is a fundamental transitive verb that English speakers primarily translate as 'to collect' or 'to gather.' At its core, it describes the deliberate action of bringing multiple separate entities—whether they are physical objects, people, or abstract data—into one specific location or group. Unlike its intransitive counterpart, あつまる (to gather/assemble on their own), あつめる requires an active agent or subject who is doing the gathering. This distinction is crucial for A2 learners who are beginning to navigate the complexities of Japanese transitivity. In daily life, you will encounter this word in a vast array of contexts, ranging from the mundane task of gathering trash for disposal to the passionate pursuit of a lifelong hobby like collecting rare stamps or vintage vinyl records.
- Physical Objects
- When you are physically picking up items and putting them in a pile or a container, you use あつめる. This applies to cleaning a room, picking up leaves in a garden, or organizing documents on a desk. For example, 'I gathered the scattered papers' uses this verb to show the intentionality of the action.
公園で綺麗な落ち葉をあつめるのが好きです。 (I like to collect beautiful fallen leaves in the park.)
- Hobbies and Collections
- For many, this word is synonymous with 'collecting' as a pastime. Whether it is anime figures, coins, or digital items in a video game, the process of seeking out and acquiring items to build a set is described with あつめる. It implies a long-term interest and a systematic approach to gathering.
Beyond the physical, あつめる is used extensively for abstract concepts. In a business setting, you might 'gather information' (情報を集める) or 'collect data' (データを集める) to make a decision. In a social or political context, a charismatic leader might 'gather support' or 'attract attention' (注目を集める). This versatility makes it one of the most useful verbs in the Japanese language. Even in emotional contexts, one might 'gather courage' (勇気を集める), although 'furishiboru' (to wring out) is more common for intense situations. The breadth of this word covers everything from a child picking up pebbles to a scientist synthesizing global climate statistics.
彼は世界中の古い切手をあつめています。 (He is collecting old stamps from all over the world.)
- Social Gathering
- When a person acts as an organizer to bring people together, あつめる is used. For instance, a teacher gathering students in a hallway or a manager calling a team together for a briefing. The focus is on the organizer's effort to unify the group in one spot.
先生は教室の外に生徒をあつめました。 (The teacher gathered the students outside the classroom.)
その映画は世界中で注目をあつめています。 (That movie is attracting attention all over the world.)
アンケートでみんなの意見をあつめましょう。 (Let's gather everyone's opinions via a survey.)
Using あつめる correctly requires a solid grasp of the direct object particle を (wo). Because this is a transitive verb (ta-doushi), it always acts upon something. The structure is typically: [Person] は [Things/People] を あつめる. This simple pattern forms the basis for more complex sentences. When you are learning this at an A2 level, you should focus on how the verb changes its ending to match the politeness level and the tense of the conversation. For example, in a formal classroom or office, you will use あつめます (atsumemasu), whereas with friends, you would use あつめる (atsumeru).
- Conjugation Basics
- As an Ichidan verb (Ru-verb), conjugation is straightforward. You remove the 'ru' and add the suffix. For the negative, it becomes あつめない (atsumenai). For the past tense, it becomes あつめた (atsumeta). For the polite form, it becomes あつめます (atsumemasu). This consistency makes it a favorite for beginners to practice verb patterns.
宿題をあつめてください。 (Please collect the homework.)
- The Potential Form
- If you want to say you 'can' collect something, you use あつめられる (atsumerareru). This is common in video games or hobbyist circles where certain items are hard to find. 'I can't collect all the items' would be 'アイテムを全部はあつめられません'. Note the use of 'wa' for contrast here.
In advanced usage, あつめる often appears in the te-form followed by auxiliary verbs like ~ている (te-iru) to indicate a state or an ongoing action. For example, 'He is currently collecting data' is 彼はデータをあつめています. If you want to say someone has already gathered something and it's ready, you might use あつめてある (atsumete-aru), though this is more advanced. Another common pattern is the causative form あつめさせる (atsumesaseru), used when a boss makes an employee collect something. Understanding these variations allows you to transition from simple sentences to describing complex social dynamics and professional responsibilities.
資料をあつめるのに時間がかかりました。 (It took time to gather the materials.)
- Using with Adverbs
- You can modify あつめる with adverbs like たくさん (a lot), 早く (quickly), or 慎重に (carefully). For example, '情報を慎重にあつめる' (to carefully gather information) implies a level of precision and effort that changes the nuance of the collection process.
寄付金をあつめる活動をしています。 (We are doing activities to collect donations.)
彼は人気をあつめている政治家です。 (He is a politician who is gaining [gathering] popularity.)
ゴミをあつめて捨ててください。 (Please gather the trash and throw it away.)
In Japan, あつめる is everywhere. If you walk into a Japanese school, you will hear teachers shouting 'shukudai wo atsumemasu!' (I'm collecting homework!). In a corporate environment, you'll hear it during meetings when managers ask for 'iken wo atsumeru' (gathering opinions) or 'shiryou wo atsumeru' (gathering documents). The word is deeply embedded in the collaborative and organizational nature of Japanese society. It’s not just a verb; it’s a social function. Even in Japanese pop culture, particularly in games like Pokémon or Animal Crossing, the entire gameplay loop is built around the concept of atsumeru—collecting creatures, furniture, or resources.
- News and Media
- On the news, you often hear about events that 'attracted many people' (ooku no hito wo atsumeta). This usage is very common when reporting on festivals, protests, or sporting events. It emphasizes the magnetism of the event or the person involved.
そのイベントは1万人をあつめました。 (That event gathered 10,000 people.)
- Community and Neighborhood
- In Japanese neighborhoods, 'Gomi-hiroi' (trash picking) or 'Gomi-atsume' (trash gathering) events are common. You will see signs or hear announcements over loud-speakers asking residents to gather at a certain spot (atsumaru) so they can gather trash (atsumeru) together.
Another frequent context is the world of marketing and advertising. Companies are always trying to 'kokyaku wo atsumeru' (attract/gather customers) or 'chuuboku wo atsumeru' (gain attention). If you browse Japanese social media (Twitter/X or Instagram), you’ll see hashtags related to collecting specific items, like #グッズ集め (goods collecting). The word carries a sense of achievement and completeness in these contexts. Whether it's a child gathering seashells on a beach in Okinawa or a high-frequency trader gathering market data in Tokyo, the verb remains the same, proving its essential status in the Japanese lexicon.
新しい店はたくさんの客をあつめています。 (The new shop is attracting many customers.)
- In Literature and Song
- Poets and lyricists use あつめる metaphorically. You might hear about gathering 'stardust' or 'memories'. This adds a soft, intentional, and often nostalgic layer to the word that goes beyond simple physical collection.
光をあつめて、未来を照らそう。 (Let's gather the light and shine on the future.)
彼は古い雑誌をあつめるのが趣味です。 (His hobby is collecting old magazines.)
会議の前に、みんなの意見をあつめておいてください。 (Please gather everyone's opinions before the meeting.)
The most pervasive mistake for English speakers when using あつめる is confusing it with its intransitive twin, あつまる (集まる). In English, the word 'gather' can be both transitive ('I gather the books') and intransitive ('The books gather dust' or 'People gather in the park'). In Japanese, these are strictly separated. If you say 'Hito ga atsumeru', it sounds like 'The people are collecting [something else],' when you probably meant 'Hito ga atsumaru' (People are gathering). Always check: Is there a direct object being acted upon? If yes, use あつめる with the particle を. If things are just coming together on their own, use あつまる with the particle が.
- Particle Confusion
- Using に instead of を is another common error. While you might gather things 'to' a place, the things themselves must be marked with を. For example, 'Bring the trash to the corner' is 'Sumikko に gomi WO atsumeru'. Beginners often forget the 'wo' or misplace the 'ni'.
❌ 人があつめます。 (Incorrect for 'People gather')
✅ 人があつまります。 (Correct: People gather)
- Misusing with 'Pick up'
- Sometimes learners use あつめる when they mean 拾う (hirou - to pick up). If you find a single coin on the ground, you 拾う it. If you are going around picking up many coins to make a collection, you あつめる them. あつめる implies a plurality of items or a sustained effort.
Another nuance mistake is using あつめる for 'gathering' in the sense of harvesting crops. While technically possible, Japanese has more specific verbs like 収穫する (shuukaku suru) or 採る (toru). Using あつめる for apples in an orchard might sound a bit like you are just picking them up off the ground rather than harvesting them from the tree. Similarly, when 'collecting' a person from the station, you should use 迎えに行く (mukae ni iku) rather than あつめる, which would imply you are rounding up a group of people like cattle!
❌ 駅で友達をあつめます。 (Sounds like you're rounding up friends like objects.)
✅ 駅で友達を迎えます。 (Correct: I will meet/pick up my friend.)
- Overusing for 'Meeting'
- Learners often use あつめる when they want to say 'Let's meet.' But あつめる is 'to gather [others].' If you want to say 'Let's all get together,' use the intransitive あつまる (Atsumari-mashou!).
❌ お金をあつまる。(Money gathers itself?)
✅ お金をあつめる。(To collect money.)
❌ 趣味で切手があつめます。(Incorrect particle)
✅ 趣味で切手をあつめます。(Correct)
❌ 先生が学生をあつまった。(Incorrect verb type)
✅ 先生が学生をあつめた。(Correct)
While あつめる is the most versatile word for gathering, Japanese has several synonyms that are more appropriate in specific contexts. Understanding these will help you sound more natural and precise. For example, if you are collecting something for a formal archive or a professional database, you might use 収集する (shuushuu suru). If you are summarizing points into a single conclusion, まとめる (matomeru) is the better choice. Let's look at the nuances between these and other similar words.
- 収集する (Shuushuu suru)
- This is a Sino-Japanese (Kango) word. It is more formal and often used for systematic collection. You'll see it in 'Gomi shuushuu' (garbage collection) on official signs, or 'Jouhou shuushuu' (information gathering) in a professional report. It sounds more clinical and organized than the native 'atsumeru'.
市役所がゴミを収集します。 (The city office collects the trash.)
- まとめる (Matomeru)
- While 'atsumeru' is about bringing things to one place, 'matomeru' is about organizing or unifying them. If you take a bunch of scattered ideas and put them into a report, you are 'matomeru'-ing them. It implies structure and synthesis rather than just accumulation.
Other words include 拾う (hirou), which means to pick up something that has been dropped or found. If you gather enough 'found' items, you are 'atsumeru'-ing them, but the individual act is 'hirou'. There is also 募る (tsunoru), which is used specifically for 'recruiting' or 'inviting' things like donations, participants, or even feelings (like growing anxiety). Tsunoru has a nuance of calling out for things to come to you. Finally, 召集する (shoushuu suru) is used for official 'summons,' like calling members to a parliament session or calling up soldiers. Choosing the right 'gathering' word depends entirely on the formality and the specific nature of what is being gathered.
荷物を一つにまとめました。 (I organized/packed the luggage into one.)
- 拾う (Hirou) vs あつめる
- Use 'hirou' for the physical act of picking up one item from the ground. Use 'atsumeru' for the collective goal of bringing many items together. 'Gomi-hiroi' is the activity, but you 'atsumeru' the gomi into a bag.
寄付を募っています。 (We are inviting/soliciting donations.)
散らばったおもちゃをあつめてください。 (Please gather the scattered toys.)
彼は世界中の珍しい昆虫をあつめている。 (He is collecting rare insects from around the world.)
How Formal Is It?
Fun Fact
The kanji for 'atsumeru' is one of the most visual characters in Japanese. If you imagine three birds sitting on one tree, you have the original ancient form of the character!
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'tsu' as 'su'.
- Elongating the 'u' too much.
- Mistaking the 'r' for an English 'l'.
- Putting too much stress on the first syllable.
- Forgetting the 'ts' sound requires the tongue to touch the back of the teeth.
Difficulty Rating
The kanji 集 is common but has several strokes. Hiragana is very easy.
Writing the kanji 集 requires attention to the bird (隹) radical.
Easy to pronounce, but must remember it's transitive.
Clear sound, but easily confused with 'atsumaru'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Transitive vs Intransitive Pairs
集める (Transitive) vs 集まる (Intransitive)
Particle 'wo' for Direct Objects
本をあつめる。
Nominalization with 'no'
あつめるのは楽しい。
Te-form for Sequence
あつめて、捨てます。
Potential Form for Ability
あつめられます。
Examples by Level
切手をあつめます。
I collect stamps.
Simple transitive sentence with 'wo' particle.
ゴミをあつめてください。
Please gather the trash.
Te-form + kudasai for a polite request.
カードをたくさんあつめました。
I collected many cards.
Past tense 'atsumemashita' with adverb 'takusan'.
みんなをあつめましょう。
Let's gather everyone.
Volitional form 'mashou' for a suggestion.
おもちゃをあつめないでください。
Please don't gather the toys.
Negative te-form 'naide kudasai'.
彼はコインをあつめています。
He is collecting coins.
Present progressive 'te-imasu'.
あした、資料をあつめます。
I will gather the materials tomorrow.
Future/Present tense used with a time marker.
何をあつめていますか。
What are you collecting?
Question form with 'nani' (what).
旅行の情報をあつめています。
I am gathering information for the trip.
Using 'atsumeru' for abstract information.
公園に友達をあつめました。
I gathered my friends at the park.
Using 'ni' for location and 'wo' for the object (friends).
この本は人気をあつめています。
This book is gaining popularity.
Idiomatic use of 'ninki wo atsumeru'.
全部あつめるのは大変です。
Collecting everything is difficult.
Nominalizing the verb with 'no' to make it a subject.
珍しい石をあつめるのが好きです。
I like collecting rare stones.
Pattern: [Verb] no ga suki desu.
もっと意見をあつめてください。
Please gather more opinions.
Using 'motto' (more) with the verb.
料理のレシピをあつめています。
I'm collecting cooking recipes.
Abstract collection of ideas/methods.
どうやってデータをあつめますか。
How do you gather data?
Using 'dou yatte' (how) with the verb.
アンケートで学生の意見をあつめた。
I gathered students' opinions through a survey.
Using 'de' to indicate the means (survey).
彼は世界中の切手をあつめられる。
He can collect stamps from all over the world.
Potential form 'atsumerareru'.
情報をあつめるために図書館へ行った。
I went to the library to gather information.
Using 'tame ni' to express purpose.
彼女はみんなの注目をあつめた。
She attracted everyone's attention.
Abstract use: attracting attention.
寄付金をあつめる活動に参加した。
I participated in an activity to collect donations.
Relative clause: [atsumeru katsudou].
もっと多くの証拠をあつめる必要がある。
It is necessary to gather more evidence.
Pattern: [Verb] hitsuyou ga aru.
古い雑誌をあつめるのが私の趣味だ。
Collecting old magazines is my hobby.
Plain form used in a definitive sentence.
先生は生徒を一人ずつあつめた。
The teacher gathered the students one by one.
Using 'hitori zutsu' (one by one).
その事件は世間の関心をあつめている。
That incident is attracting public interest.
Formal abstract usage: 'seken no kanshin'.
社長は社員を会議室にあつめさせた。
The president made the employees gather in the meeting room.
Causative form 'atsumesaseta'.
必要な書類をすべてあつめるのは時間がかかる。
It takes time to gather all the necessary documents.
Complex subject phrase nominalized by 'no'.
彼は莫大な富をあつめることに成功した。
He succeeded in amassing a vast fortune.
Using 'koto ni seikou shita' (succeeded in).
最新の技術情報をあつめることが不可欠だ。
Gathering the latest technical information is essential.
Formal adjective 'fukaketsu' (essential).
このプロジェクトは多くの投資家をあつめた。
This project attracted many investors.
Business context: attracting investors.
署名をあつめる運動が全国に広がった。
The movement to collect signatures spread nationwide.
Compound sentence with 'hirogaru' (spread).
データをあつめる際、プライバシーに注意すべきだ。
When gathering data, one should be careful about privacy.
Using 'sai' (when/on the occasion of).
教授は長年の研究資料を一箇所にあつめた。
The professor gathered years of research materials in one place.
Formal narrative style.
その建築家は世界中から称賛をあつめている。
The architect is garnering praise from all over the world.
Garnering abstract 'shousan' (praise).
情報をあつめればあつめるほど、謎が深まる。
The more information I gather, the deeper the mystery becomes.
Conditional pattern: 'ba... hodo'.
彼は勇気をあつめて、真実を告白した。
He gathered his courage and confessed the truth.
Metaphorical use with 'yuuki' (courage).
この地域はかつて多くの文豪をあつめた場所だ。
This area is a place that once attracted many great writers.
Historical relative clause usage.
証言をあつめる過程で、新たな事実が判明した。
In the process of gathering testimony, new facts came to light.
Using 'katei de' (in the process of).
光をあつめるレンズのように、彼は知識を吸収した。
Like a lens that gathers light, he absorbed knowledge.
Simile usage with 'you ni'.
反対意見をあつめることで、計画を改善できる。
By gathering opposing opinions, we can improve the plan.
Using 'koto de' to show means/method.
彼は散逸した古写本をあつめることに後半生を捧げた。
He dedicated the latter half of his life to collecting scattered old manuscripts.
Highly formal and literary vocabulary.
その政策は各界から厳しい批判をあつめる結果となった。
The policy resulted in drawing harsh criticism from various sectors.
Resultative construction 'kekka to natta'.
情報の断片をあつめて、歴史の真実を再構築する。
Gather fragments of information to reconstruct historical truth.
Abstract philosophical/academic usage.
民意をあつめるための正当な手続きが求められている。
Legitimate procedures for gathering public will are being demanded.
Political/Legal terminology.
万葉集は、多くの歌をあつめて編纂された歌集である。
The Man'yoshu is an anthology compiled by gathering many poems.
Literary history context.
叡智をあつめて、未曾有の危機を乗り越えよう。
Let's gather our collective wisdom to overcome this unprecedented crisis.
High-level rhetoric using 'eichi' (wisdom).
素材の持ち味をあつめて、最高の一皿を作り上げる。
Gather the best qualities of the ingredients to create the ultimate dish.
Culinary metaphor.
彼は沈黙をあつめるかのように、じっと座っていた。
He sat still, as if gathering the silence around him.
Poetic/Abstract literary style.
Common Collocations
Common Phrases
— To become popular or attract a following.
このゲームは若者の間で人気をあつめている。
— To draw everyone's eyes; to be the center of attention.
彼女のドレスは会場中の視線をあつめた。
— To brainstorm or pool collective wisdom.
みんなの知恵をあつめて解決策を考えよう。
— To gather evidence for a case or argument.
警察は犯人の証拠をあつめている。
— To gather troops or soldiers (historical/military).
将軍は戦いのために兵をあつめた。
— To raise money or collect funds.
新しい事業のために金をあつめる。
— To gather one's subordinates for a meeting.
課長は部下をあつめて指示を出した。
— To rake or gather fallen leaves.
庭で落ち葉をあつめて焚き火をする。
— To collect samples for testing or analysis.
研究者は土壌のサンプルをあつめた。
— To collect survey responses.
街頭でアンケートをあつめる。
Often Confused With
Atsumaru is intransitive (People gather). Atsumeru is transitive (I gather people).
Hirou is to pick up a single item from the ground. Atsumeru is to collect many items.
Tameru is specifically for saving up money, points, or stress over time.
Idioms & Expressions
— To gather a trio of exceptionally talented people.
業界の三羽烏をあつめて新会社を作った。
Literary/Formal— To attract public attention or scrutiny.
そのスキャンダルは衆目をあつめた。
Formal— To draw both the ears and eyes of the public (to be the talk of the town).
その新製品は世界中の耳目をあつめている。
Formal— To gather everyone in one hall or room.
親戚を一堂にあつめてお祝いをした。
Formal— To collect every possible luxury; to be extremely lavish.
贅をあつめた邸宅に住んでいる。
Literary— To gather the elite or the best of the best.
プロジェクトのために社内の精鋭をあつめた。
Neutral— To draw antipathy or provoke a backlash.
彼の傲慢な態度は周囲の反感をあつめた。
Neutral— To be the object of great expectations.
若きエースはファンの期待を一身にあつめている。
Neutral— To become a hot topic of conversation.
そのニュースはネット上で大きな話題をあつめた。
Neutral— To pool together supreme wisdom.
人類の叡智をあつめて環境問題に取り組む。
High FormalEasily Confused
Both involve bringing things together.
Atsumeru is just the act of bringing things to one place. Matomeru involves organizing or summarizing them into a coherent whole.
散らばった紙をあつめる (Gather the papers) vs 情報をレポートにまとめる (Summarize info into a report).
They have the same dictionary meaning.
Shuushuu suru is much more formal and usually implies a systematic or official process, like garbage collection or professional data gathering.
趣味で切手をあつめる (Hobby) vs 証拠を収集する (Police/Law).
Both can mean 'gathering' people or money.
Tsunoru is like 'inviting' or 'soliciting'. It implies you are asking for things to come to you rather than going out and picking them up.
寄付を募る (Invite donations) vs 落ち葉をあつめる (Pick up leaves).
Both involve accumulation.
Takuweru means to store or save up for future use, like knowledge, money, or energy. Atsumeru is the immediate act of gathering.
知識をあつめる (Gather info) vs 知識を蓄える (Store knowledge in your mind).
Both involve picking things up.
Hirou is the action of picking up one thing from the ground. Atsumeru is the process of bringing many things together.
財布を拾う (Found a wallet) vs 切手をあつめる (Collecting stamps).
Sentence Patterns
[Noun] を あつめます。
切手をあつめます。
[Noun] を あつめてください。
ゴミをあつめてください。
[Noun] を あつめるのが趣味です。
コインをあつめるのが趣味です。
[Noun] を あつめるために、[Verb]。
情報をあつめるために、本を読みます。
[Noun] を あつめることができる。
珍しい石をあつめることができる。
[Noun] を あつめないほうがいい。
そんな情報はあつめないほうがいい。
[Noun] を あつめるように言われた。
資料をあつめるように言われた。
[Noun] を あつめる一方で、[Verb]。
情報をあつめる一方で、分析もしている。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily conversation, hobbies, and business reports.
-
Using 'ga' instead of 'wo' with atsumeru.
→
Kitte を あつめる。
Atsumeru is transitive. You need 'wo' for the object. 'Kitte ga atsumeru' would mean 'The stamps are collecting something'.
-
Confusing atsumeru and atsumaru.
→
Hito ga atsumaru (People gather) / Hito wo atsumeru (I gather people).
English 'gather' is both transitive and intransitive. Japanese has separate words. Atsumeru is something YOU do to others/things.
-
Using atsumeru for 'meeting' a friend at a station.
→
Tomodachi wo mukae ni iku.
Atsumeru sounds like you are rounding up a group of friends like objects. For meeting one person, use 'mukae ni iku'.
-
Saying 'kangae wo atsumeru' for 'gathering thoughts'.
→
Kangae wo matomeru.
While 'atsumeru' means to bring things together, 'matomeru' means to organize or summarize them. Gathering thoughts is usually 'matomeru'.
-
Using atsumeru for harvesting crops.
→
Ringo wo shuukaku suru.
Atsumeru is too general for harvesting. Use 'shuukaku suru' (harvest) or 'toru' (pick) for agricultural contexts.
Tips
Particle 'wo' is essential
Always remember to use を with あつめる. It is a transitive verb, so you must indicate the object being gathered. 'Kitte WO atsumeru' is correct. Without 'wo', the sentence is incomplete or incorrect.
Don't confuse with 'atsumaru'
If you say 'Hito ga atsumeru', it sounds like people are the ones doing the collecting of something else. If you mean 'people are gathering', say 'Hito ga atsumaru'. This is a very common mistake for English speakers.
Using 'no ga suki' for collections
When talking about your hobby, the pattern '[Noun] wo atsumeru no ga suki desu' is very natural and polite. For example: 'Koin wo atsumeru no ga suki desu' (I like collecting coins).
Gomi-atsume vs Gomi-hiroi
While both mean 'gathering trash', 'Gomi-hiroi' focuses on picking up litter from the ground, while 'Gomi-atsume' is the general act of gathering trash into bags or at a collection point.
Jouhou wo atsumeru
In a professional setting, gathering information is a key skill. Use 'Jouhou wo atsumeru' to sound competent. If you are writing a formal report, consider using 'Jouhou wo shuushuu suru' instead.
Gathering opinions
Use 'Iken wo atsumeru' when you want to show that you are being collaborative and listening to everyone's ideas before making a decision.
Attracting attention
The phrase 'Chuuboku wo atsumeru' is extremely useful for describing something famous or popular. It literally means 'gathering the eyes of the public'.
Kanji Mnemonic
Remember the kanji 集: Birds (隹) on a Tree (木). This visual will help you remember that it's about things coming together in one place.
Word Family
Learn 'Atsumari' (gathering/meeting) at the same time. It's the noun form and very common in social life (e.g., 'Kazoku no atsumari' - family gathering).
Goshuin-cho
If you visit Japan, 'atsumeru' Goshuin (shrine stamps) is a wonderful way to practice using the verb while experiencing traditional culture.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a group of **A**nt**TS** (Atsu) and **ME** (me) **RU**nning (ru) to collect crumbs. We are gathering everything together!
Visual Association
Picture a person with a giant magnet (the subject) pulling many small paperclips (the objects) into a single pile.
Word Web
Challenge
Try to find 5 things in your room that you can 'atsumeru' right now and say the sentence out loud: '[Item] wo atsumemasu!'
Word Origin
The word stems from the Old Japanese verb 'atumuru'. The kanji 集 (shuu/atsumeru) is a pictophonetic character.
Original meaning: The top part 隹 represents a bird, and the bottom part 木 represents a tree. It literally depicts birds gathering on a tree branch.
JaponicCultural Context
Be careful when using 'atsumeru' for people in a very hierarchical setting; it can sometimes sound like you are treating them as objects if not used with the proper polite forms.
In English, 'collect' often sounds like a hobby, while 'gather' sounds more social. Atsumeru covers both.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Hobby
- 切手をあつめる
- コインをあつめる
- カードをあつめる
- 趣味であつめる
Office/School
- 資料をあつめる
- 宿題をあつめる
- 意見をあつめる
- 書類をあつめる
Cleaning
- ゴミをあつめる
- 落ち葉をあつめる
- おもちゃをあつめる
- 一箇所にあつめる
Marketing
- 客をあつめる
- 注目をあつめる
- 人気をあつめる
- データをあつめる
Social/Events
- 人をあつめる
- 寄付をあつめる
- 署名をあつめる
- 友達をあつめる
Conversation Starters
"何かあつめているものはありますか? (Is there anything you are collecting?)"
"どうやって情報をあつめていますか? (How are you gathering information?)"
"子供の頃、何をあつめていましたか? (What did you use to collect when you were a child?)"
"イベントのために人をあつめるのは難しいですか? (Is it difficult to gather people for an event?)"
"一番あつめるのが大変だったものは何ですか? (What was the hardest thing for you to collect?)"
Journal Prompts
最近あつめている趣味について書いてください。 (Write about a hobby you are currently collecting items for.)
仕事を効率的にするために、どんな情報をあつめますか? (What kind of information do you gather to make your work more efficient?)
大切な思い出をあつめる方法を教えてください。 (Tell me how you 'collect' important memories.)
もし100万円あつめたら、何に使いますか? (If you gathered 1 million yen, what would you use it for?)
あなたの国で人気をあつめている有名人は誰ですか? (Who is a famous person gaining popularity in your country?)
Frequently Asked Questions
10 questionsあつめる is transitive, meaning someone does the gathering (e.g., I gather books). あつまる is intransitive, meaning things or people gather by themselves (e.g., People gather at the park). Always check your particle: を for あつめる, が for あつまる.
Yes, you can. For example, 'Sensei ga gakusei wo atsumeta' (The teacher gathered the students). However, if you are meeting a friend at a station, use 'mukae ni iku' (to go meet/pick up) instead.
In meaning, yes. But 'shuushuu' is a more formal Sino-Japanese word. You use it in official contexts like 'garbage collection' (gomi shuushuu) or 'data collection' (deeta shuushuu) in a report. In daily conversation about hobbies, stick to 'atsumeru'.
You say 'Kitte wo atsumeru no ga shuumi desu' (Collecting stamps is my hobby) or 'Kitte wo atsumete imasu' (I am collecting stamps).
Yes, absolutely! 'Chuuboku wo atsumeru' means 'to attract attention' or 'to be the focus of everyone's eyes'. This is very common in news and social media.
The te-form is 'atsumete'. For example, 'Gomi wo atsumete kudasai' (Please gather the trash).
The potential form is 'atsumerareru'. For example, 'Aitemu wo atsumerareru' (I can collect the items).
You can, but Japanese has more specific verbs like 'shuukaku suru' (harvest) or 'toru' (pick). 'Atsumeru' sounds more like you are gathering them into a pile after they've been picked.
Yes. 'Atsumeru' is the act of bringing things to one place. 'Matomeru' is the act of organizing or summarizing those things. For example, you 'atsumeru' information and then 'matomeru' it into a final report.
The most important particle is 'wo' (を) for the object being gathered. If you gather them 'to' a place, use the particle 'ni' (に) for the location.
Test Yourself 180 questions
Translate: 'I collect stamps.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please gather the trash.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My hobby is collecting coins.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am gathering travel information.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I went to the library to gather information.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She attracted everyone's attention.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It takes time to gather all the documents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The president made the employees gather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He gathered his courage and told the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The more information I gather, the better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's gather our wisdom to overcome the crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He dedicated his life to collecting manuscripts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atsumeru' and 'gomi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atsumeru' and 'kitte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atsumeru' and 'deeta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atsumeru' and 'chuumoku'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atsumeru' and 'shomei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atsumeru' and 'toushika'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atsumeru' and 'shousan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atsumeru' and 'yuuki'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I collect stamps.' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please gather the trash.' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What are you collecting?' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like collecting coins.' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you are gathering information for a report.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She attracted everyone's attention.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I made him gather the documents.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It takes time to gather data.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The more info I gather, the more I understand.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He garnered praise from all over the world.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of gathering collective wisdom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the history of the Man'yoshu collection.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's gather' to a group of friends.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague to gather opinions for the meeting.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argue why gathering data is essential for the project.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a metaphor involving 'light' and 'atsumeru'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the process of gathering 'min'i' (public will).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Count from 1 to 5 and say 'atsumemasu' after each number.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I can't collect everything.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am participating in a donation collection.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Gomi wo atsumete kudasai' and translate.
Listen to 'Kitte wo atsumemasu' and translate.
Listen to 'Nani wo atsumete imasu ka' and translate.
Listen to 'Ninki wo atsumete imasu' and translate.
Listen to 'Chuumoku wo atsumeta' and translate.
Listen to 'Deeta wo atsumeru tame ni' and translate.
Listen to 'Shomei wo atsumeru undou' and translate.
Listen to 'Atsumesaseru' and identify the form.
Listen to 'Shousan wo atsumete iru' and translate.
Listen to 'Yuuki wo atsumete' and translate.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb あつめる (atsumeru) is an essential A2-level word for describing the intentional act of collecting or gathering objects, people, or information. Example: 彼は趣味で古い切手をあつめています (He collects old stamps as a hobby).
- Atsumeru (集める) is a transitive verb meaning 'to collect' or 'to gather' something actively.
- It is always used with the particle 'wo' to indicate the object being gathered.
- It differs from 'atsumaru', which is intransitive and means things gather by themselves.
- Commonly used for hobbies, gathering people, and collecting data or information.
Particle 'wo' is essential
Always remember to use を with あつめる. It is a transitive verb, so you must indicate the object being gathered. 'Kitte WO atsumeru' is correct. Without 'wo', the sentence is incomplete or incorrect.
Don't confuse with 'atsumaru'
If you say 'Hito ga atsumeru', it sounds like people are the ones doing the collecting of something else. If you mean 'people are gathering', say 'Hito ga atsumaru'. This is a very common mistake for English speakers.
Using 'no ga suki' for collections
When talking about your hobby, the pattern '[Noun] wo atsumeru no ga suki desu' is very natural and polite. For example: 'Koin wo atsumeru no ga suki desu' (I like collecting coins).
Gomi-atsume vs Gomi-hiroi
While both mean 'gathering trash', 'Gomi-hiroi' focuses on picking up litter from the ground, while 'Gomi-atsume' is the general act of gathering trash into bags or at a collection point.
Example
切手を集めるのが趣味です。
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More daily_life words
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.