At the A1 level, you only need to know that 당직 (dangjik) means 'work duty.' It is a noun used when someone has to stay at their job, usually at night or on the weekend. You can think of it like 'extra work' that someone has to do because it is their turn. A simple way to use it is '오늘 당직이에요' (I am on duty today). Beginners should focus on the fact that this word is about a *person* being in charge of a place for a certain time. You might see this word in a hospital or a school. If a Korean friend says they have 'dangjik,' it means they cannot play or meet you because they must stay at their office. Just remember: dangjik = staying at work when others go home.
At the A2 level, you should learn the common verb pairing 당직을 서다 (dangjik-eul seoda). Even though 'seoda' usually means 'to stand,' here it means 'to perform duty.' You will use this word to explain your schedule or why you are tired. For example, '어제 당직을 서서 피곤해요' (I'm tired because I was on duty yesterday). You should also recognize the word 당직실 (dangjik-sil), which is the 'duty room' where workers stay. At this level, you start to see the difference between regular work and 'dangjik.' Regular work is what you do every day, but 'dangjik' is a special shift. It is very common in Korean dramas, so listen for it when you see doctors or soldiers on screen.
At the B1 level, you should understand the social and professional implications of 당직. It is not just 'work'; it is a scheduled responsibility to oversee a workplace. You should be able to distinguish it from 야근 (yageun), which is overtime for your own tasks. Dangjik is about monitoring the whole building or service. You should also learn terms like 당직표 (dangjik-pyo), the duty schedule, and 당직자 (dangjik-ja), the person on duty. At this level, you can use the word to negotiate shifts: '이번 주말 당직을 저랑 바꿔 주실 수 있나요?' (Can you swap this weekend's duty with me?). You are now moving beyond just knowing the meaning to using it in professional contexts.
At the B2 level, you should be familiar with the variations of 당직, such as 숙직 (sukjik - night duty) and 일직 (iljik - day duty on holidays). You should understand that dangjik is the general term but these specific words are used in formal administrative settings. You should also be aware of the cultural context: 'dangjik' often involves a formal handover process (인수인계). In a business or medical environment, being on 'dangjik' means you are the legal representative of the organization for that time. You should be able to discuss the pros and cons of 'dangjik' systems in the Korean labor market and how they affect work-life balance (워라밸).
At the C1 level, you should understand the nuances of 당직 in various specialized fields like the military, law enforcement, and medicine. You should recognize idiomatic expressions and the subtle difference between 당직 and 비상근무 (emergency duty). You should be able to read complex duty schedules and understand the legal regulations surrounding duty hours in Korea (Labor Standards Act). Furthermore, you should grasp the historical evolution of the word from its Hanja roots and how the concept of 'standing watch' has translated into modern office management. You should be comfortable using the word in formal reports or when discussing organizational structure.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 당직 and its place in the socio-economic fabric of Korea. You can analyze the etymological depth of the Hanja characters and how they relate to historical governance and military structures in the Joseon dynasty. You understand the psychological weight the word carries for different generations—from the grueling 24-hour shifts of the past to the modernized 'on-call' systems of today. You can engage in high-level debates about the necessity of physical 'dangjik' in the age of AI and remote monitoring. Your usage of the term is flawless, incorporating it into complex metaphors or using it to describe the 'sentinel' nature of certain societal roles.

당직 in 30 Seconds

  • 당직 refers to being on duty during off-hours, such as nights or holidays, to oversee a workplace and handle any emergencies that may arise.
  • It is most commonly used with the verb 서다 (to stand), forming the phrase 당직을 서다, which means 'to be on duty'.
  • This term is essential in medical, military, and professional contexts in Korea, often implying a 24-hour presence or staying overnight at the office.
  • Common related words include 숙직 (night duty), 일직 (day duty on holidays), and 당직실 (the designated room for the person on duty).

The Korean word 당직 (dangjik) is a noun that primarily refers to the state of being on duty, particularly during non-standard working hours such as overnight, during weekends, or on public holidays. While the English term 'on-call' captures part of its meaning, dangjik often implies a physical presence at the workplace to maintain operations, ensure security, or respond to emergencies. In the hierarchical and service-oriented structure of Korean society, this word carries significant weight, representing a period of heightened responsibility and sacrifice of personal time. Whether in a hospital, a military base, a government office, or a large corporate headquarters, the person 'on duty' is the primary point of contact and the first line of defense against any issues that arise when the rest of the staff is away.

Core Concept
The term is composed of two Hanja characters: 當 (당 - dang), meaning 'to take on' or 'to correspond to,' and 職 (직 - jik), meaning 'duty' or 'office.' Together, they literally translate to 'taking on the duty' for a specific shift.

Historically, dangjik was a common feature of almost all professional roles in Korea, as businesses and public services often required 24/7 monitoring long before automated systems were prevalent. Today, while technology has reduced the need for physical presence in some sectors, it remains a vital term in medical, military, and public safety fields. For example, a junior doctor in a Korean university hospital might refer to their 'dangjik' schedule as the most grueling part of their week, involving 24 to 36 hours of continuous presence. In the military, dangjik is a daily reality for officers and NCOs who must supervise barracks and maintain readiness throughout the night. The word evokes a sense of weary diligence; it is rarely something people look forward to, yet it is accepted as a necessary component of professional life.

이번 주말에는 제가 당직이라서 여행을 못 가요.

Translation: I can't go on a trip because I'm on duty this weekend.

When using this word, it is almost always paired with the verb 서다 (seoda), which means 'to stand.' This creates the phrase 당직을 서다 (to stand duty). This phrasing likely stems from the historical context of guards or watchmen literally standing at their posts. Even though a modern office worker might spend their duty shift sitting at a desk or sleeping in a designated 'dangjik room' (당직실), the verb 'to stand' remains the standard linguistic choice. This reflects the traditional view of duty as a form of sentinel-like vigilance.

The word is also used to form various compound nouns that specify the nature of the duty. 숙직 (sukjik) specifically refers to overnight duty where one might sleep at the office, while 일직 (iljik) refers to daytime duty on a holiday or weekend. However, dangjik is the most versatile and commonly used umbrella term. In modern Korean corporate culture, 'dangjik' has become a point of discussion regarding labor rights and 'work-life balance' (워라밸). Many companies are moving toward 'on-call' systems where employees can stay home but must remain reachable, yet for many essential workers, the traditional physical dangjik remains an inescapable part of the job.

Cultural Nuance
In Korea, being on duty often involves a 'handover' (인수인계) process that is quite formal. The person ending their shift must brief the 'dangjik' person on every detail to ensure no gaps in security or service.

Furthermore, the concept of dangjik is often associated with specific food traditions. Because those on duty often have to order delivery late at night or on holidays, certain foods like Jajangmyeon (black bean noodles) or Fried Chicken are colloquially linked to the experience of being stuck at work. This creates a shared cultural understanding of the loneliness and hunger that can accompany a long dangjik shift. Understanding this word is crucial for anyone looking to navigate the Korean workplace or understand the daily lives of Korean professionals depicted in dramas and news.

Using 당직 (dangjik) correctly involves understanding its grammatical role as a noun and the specific verbs it collocates with. As mentioned, the most common verb is 서다 (to stand), but you will also see 하다 (to do) or 이다 (to be). The choice of verb can slightly change the nuance of the sentence, though they are often interchangeable in casual conversation.

Common Verb Pairings
  • 당직을 서다: The most standard way to say 'to be on duty.' It emphasizes the act of performing the duty.
  • 당직이다: Used to state one's status. 'I am on duty.'
  • 당직을 맡다: To be assigned or to take charge of a duty shift.

When constructing sentences, dangjik is often preceded by a time-related word to specify when the duty occurs. For instance, 주말 당직 (weekend duty), 명절 당직 (holiday duty), or 야간 당직 (night duty). These modifiers help clarify the context, as the responsibilities can vary significantly depending on the time of day or the specific day of the week. In a sentence like '내일은 제가 주말 당직이에요' (I am on weekend duty tomorrow), the noun 주말 acts as a descriptor for the type of duty.

어제 당직을 서서 너무 피곤해요.

Translation: I'm so tired because I stood duty yesterday.

In more formal or administrative contexts, you might encounter the word 당직자 (dangjik-ja), which refers to the person who is currently on duty. This is frequently used in signage or official announcements, such as '당직자에게 문의하세요' (Please inquire with the person on duty). If you are looking for the duty room in a building, you would look for the 당직실 (dangjik-sil). These compound forms are essential for navigating Korean public institutions or large apartment complexes where a security guard (경비원) might also be referred to as the 당직자 during their night shift.

Another important aspect is the 'duty roster' or 'schedule.' In Korean, this is called the 당직표 (dangjik-pyo). Employees often check this schedule with a mix of dread and resignation. You might hear someone say, '당직표가 새로 나왔어요' (The new duty schedule is out). If someone wants to swap shifts, they would use the verb 바꾸다 (to change/swap), as in '저랑 당직 좀 바꿔 주실 수 있어요?' (Could you swap duty shifts with me?). This reflects the social negotiations that often happen around these shifts.

Sentence Structure Examples
  • Subject + Time + 당직 + Verb: 철수는 오늘 당직을 서요. (Chulsoo is on duty today.)
  • Reason + 당직 + Result: 당직 때문에 약속을 취소했어요. (I canceled the appointment because of duty.)
  • 당직 + Noun: 당직 의사가 부재 중입니다. (The doctor on duty is currently away.)

Finally, it's worth noting that dangjik can also be used metaphorically in some contexts to mean taking responsibility for something during a gap, but its literal workplace meaning is by far the most common. Whether you are explaining why you can't attend a social gathering or identifying who is in charge of a building at night, dangjik is the precise, professional term to use. Its usage is consistent across different levels of formality, though the politeness of the attached verb (e.g., 서다 vs. 섭니다) should be adjusted based on the listener.

The word 당직 (dangjik) is ubiquitous in specific environments in South Korea. If you are a fan of Korean dramas (K-Dramas), you have undoubtedly heard this word, especially in medical or military series. In a medical drama like 'Hospital Playlist' or 'Dr. Romantic,' the plot often revolves around the 'dangjik' doctor who must handle a sudden influx of emergency patients in the middle of the night. In these contexts, dangjik is synonymous with high-pressure situations, lack of sleep, and the life-saving responsibilities of the medical profession.

Top Locations to Hear 'Dangjik'
  1. Hospitals (병원): To identify the doctor or nurse on call.
  2. Military Bases (군대): For the 'Officer of the Day' or barracks duty.
  3. Police/Fire Stations (경찰서/소방서): Essential for 24-hour public safety.
  4. Apartment Complexes (아파트): Regarding the security office (경비실) personnel.
  5. Government Offices (관공서): For civil servants maintaining services on holidays.

In the military, dangjik is an everyday term. Every unit has a 'dangjik-sagwan' (duty NCO) and a 'dangjik-saryeong' (duty officer) who manage the unit's activities outside of regular working hours. Soldiers will often hear announcements like '당직 사관님께 보고드립니다' (Reporting to the duty NCO). For many Korean men, the word dangjik carries memories of their mandatory military service, often associated with the quiet, cold hours of a night watch or the meticulous cleaning of the barracks before a shift change.

오늘 밤 당직 사령은 누구입니까?

Translation: Who is the duty officer tonight?

In a corporate setting, you might hear this word in large office buildings. While most office workers go home at 6 PM, there is often a designated dangjik team that stays behind to handle facilities management or IT emergencies. If you are working late and need help with the air conditioning or a locked door, you would call the 당직실 (duty room). Even in schools, teachers often take turns being the 당직 교사 (teacher on duty) during school events or holidays to ensure the safety of the campus.

Socially, you will hear people use dangjik as a standard excuse for missing events. If a friend says, '미안해, 그날 나 당직이야' (Sorry, I'm on duty that day), it is understood as a legitimate and unchangeable obligation. It carries more weight than just saying 'I have to work late,' because dangjik implies a fixed schedule that affects the entire organization's safety or continuity. You might also hear it in news reports during major holidays like Chuseok or Seollal, where the media highlights the '당직자' (those on duty) who keep the country running while everyone else celebrates with their families.

Media Usage
News anchors often use the phrase '당직 근무에 여념이 없다' (busy with duty work) to praise the hard work of police and medical staff during holiday seasons.

In summary, whether it's the frustration of a doctor in a drama, the strict atmosphere of a military base, or the quiet presence of a security guard in an apartment building, dangjik is a word that describes the essential, often invisible labor that keeps society functioning around the clock. Hearing this word immediately signals a context of responsibility, presence, and professional commitment.

For English speakers learning Korean, the most common mistake with 당직 (dangjik) is confusing it with other terms related to working late or working extra hours. Because English often uses 'overtime' or 'on-call' loosely, learners might use dangjik in situations where it doesn't quite fit. The most frequent confusion is between 당직 (dangjik), 야근 (yageun), and 특근 (teukgeun).

The 'Overtime' Confusion
  • 당직 (Dangjik): Scheduled duty to oversee the workplace (often overnight or holidays). It's about 'watching over.'
  • 야근 (Yageun): Staying late to finish your own work. It's about 'extra hours.'
  • 특근 (Teukgeun): 'Special duty' or working on a day you normally wouldn't (like a Saturday).

Another mistake is using the wrong verb. While 하다 (to do) is grammatically acceptable and understandable, it sounds much less natural than 서다 (to stand). A learner might say '당직을 했어요,' but a native speaker will almost always say '당직을 섰어요.' This is a subtle point of collocation that distinguishes a beginner from an intermediate or advanced learner. Think of it like the difference between saying 'I did duty' versus 'I was on duty' or 'I stood watch' in English.

Incorrect: 오늘 밤에 야근을 서야 해요. (X)
Correct: 오늘 밤에 당직을 서야 해요. (O)

Note: Use '당직' when you are the designated person on call for the whole office.

Learners also sometimes confuse 당직 (dangjik) with 근무 (geunmu). Geunmu is the general word for 'work' or 'duty' (e.g., '근무 시간' - working hours). Dangjik is a specific *type* of geunmu. You wouldn't use dangjik to describe your regular 9-to-5 job. If you say '나는 당직 중이야' (I'm in the middle of dangjik) during a normal Tuesday afternoon at your desk, people will be confused unless you are specifically the 'duty officer' for that day.

There's also a nuances between 당직 (dangjik) and 비번 (bibeon). Bibeon refers to the day off *after* a duty shift. Many learners forget this and might use dangjik to refer to the whole cycle. Remember: dangjik is the 'on' time, bibeon is the 'off' time that follows it as compensation. Using these correctly shows a deep understanding of Korean workplace rhythm.

Summary of Usage Errors
  • Don't use it for simple overtime (use 야근).
  • Don't use it for regular shifts (use 근무).
  • Don't use '하다' when '서다' is more natural.
  • Don't confuse it with '숙직' (only night) or '일직' (only day); '당직' is the safe general term.

Lastly, be careful with the word 당직 in very casual, non-professional settings. It is a formal, workplace-oriented word. Using it to describe watching your younger sibling while your parents are out ('나 오늘 동생 당직이야') is technically incorrect and would sound like a joke. For such situations, use '보다' (to look after) or '지키다' (to guard/stay at).

To truly master the concept of 당직 (dangjik), it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Korean has a very specific vocabulary for different types of duty, and choosing the right one can make your speech sound more precise and professional.

Comparison Table
숙직 (Sukjik)
Literally 'sleeping duty.' This specifically refers to staying overnight at the workplace. It is a subset of 'dangjik.' If you are staying until the next morning, 'sukjik' is the most accurate term.
일직 (Iljik)
Literally 'day duty.' This refers to being on duty during the daytime on a day when the office is normally closed, like a Sunday or a public holiday.
당번 (Dangbeon)
This means 'being on turn.' It is used for smaller, routine tasks like being the person on duty to clean the classroom or the person whose turn it is to buy lunch. It is less formal and broader than 'dangjik.'
비상근무 (Bisang-geunmu)
This means 'emergency duty.' It is used when staff are called in unexpectedly due to a crisis, such as a natural disaster or a major security breach.

The choice between dangjik and dangbeon is particularly important. While both imply a 'turn' or 'duty,' dangbeon is used for minor chores. For example, in a school, a student might be the 'chul-seok-bu dangbeon' (the one in charge of the attendance book). In contrast, dangjik is reserved for professional, often overnight, responsibilities that involve overseeing an entire facility. Using dangjik for a small chore would sound overly dramatic.

이번 주 청소 당번은 누구예요? (Who is on cleaning duty this week?)
오늘 병원 당직 의사는 김 선생님이에요. (The doctor on duty at the hospital today is Dr. Kim.)

Another related term is 대기 (daegi), which means 'waiting' or 'on standby.' If you are 'on-call' but allowed to stay at home as long as you can reach the office within 30 minutes, you might say '재택 대기' (home standby) rather than dangjik. Dangjik usually implies you are physically present at the 'dangjik-sil' (duty room). As workplaces modernize, the line between these terms is blurring, but the physical presence implied by dangjik remains a key distinction.

In summary, while dangjik is the most common and versatile term for professional duty shifts, knowing the specific terms like sukjik (night), iljik (day/holiday), and dangbeon (turns/chores) will help you navigate Korean social and professional hierarchies more effectively. When in doubt, 당직을 서다 is almost always an acceptable way to describe being the person in charge during off-hours.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the Joseon Dynasty, 'dangjik' was a formal term for officials staying overnight at the palace to handle urgent royal matters or security. It was a mark of high trust.

Pronunciation Guide

UK /dɑːŋ.dʒɪk/
US /dɑŋ.dʒɪk/
Stress is equal on both syllables, though the first syllable '당' is slightly more emphasized in natural speech.
Rhymes With
강직 (gangjik - integrity) 공직 (gongjik - public office) 정직 (jeongjik - honesty) 보직 (bojik - assignment) 퇴직 (toejik - retirement) 이직 (ijik - changing jobs) 조직 (jojik - organization) 실직 (siljik - unemployment)
Common Errors
  • Pronouncing '당' as 'dang' like the English slang for 'damn' (should be a deeper 'ah' sound).
  • Pronouncing '직' with a long 'ee' sound like 'jeek' (it should be short and stopped by the 'k' sound).
  • Adding an extra vowel at the end, like 'dang-ji-keu' (it should end abruptly on the 'k' sound).

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is common and easy to recognize in text once learned.

Writing 3/5

Requires knowing the correct verb '서다' and Hanja-based compounds.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward, but natural usage requires context.

Listening 2/5

Very common in dramas and workplace settings; easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

회사 (Company) 일 (Work) 밤 (Night) 서다 (To stand) 시간 (Time)

Learn Next

야근 (Overtime) 출근 (Going to work) 퇴근 (Leaving work) 회식 (Company dinner) 휴가 (Vacation)

Advanced

인수인계 (Handover) 유연근무제 (Flexible work system) 근로기준법 (Labor Standards Act)

Grammar to Know

-(이)라서 (Because it is...)

당직이라서 못 가요. (I can't go because I'm on duty.)

-아/어야 하다 (Must/Have to)

당직을 서야 해요. (I have to stand duty.)

-ㄴ/는 동안 (While...ing)

당직을 서는 동안 책을 읽었어요. (I read a book while standing duty.)

-ㄴ/은 후에 (After...ing)

당직이 끝난 후에 잤어요. (I slept after duty ended.)

-기 때문에 (Because of...)

당직 때문에 피곤해요. (I'm tired because of duty.)

Examples by Level

1

오늘 저는 당직이에요.

I am on duty today.

Uses the polite ending -이에요.

2

선생님은 당직실에 계세요.

The teacher is in the duty room.

Uses honorific '계세요'.

3

당직이 언제예요?

When is the duty?

Simple question structure.

4

내일은 당직이 없어요.

There is no duty tomorrow.

Negation with '없어요'.

5

누가 당직이에요?

Who is on duty?

Interrogative '누가'.

6

병원 당직은 힘들어요.

Hospital duty is hard.

Adjective '힘들어요'.

7

주말 당직이에요.

It is weekend duty.

Noun compounding: 주말 + 당직.

8

당직 때 밥을 먹어요.

I eat during duty.

Time marker '때'.

1

오늘 당직을 서야 해요.

I have to stand duty today.

Verb '서다' with '-아/어야 하다' (must/have to).

2

어제 당직이라서 오늘 쉬어요.

I'm resting today because I was on duty yesterday.

Reasoning with '-(이)라서'.

3

당직실 위치가 어디예요?

Where is the location of the duty room?

Possessive marker '가' and location question.

4

추석에도 당직을 서요?

Do you stand duty even during Chuseok?

Particle '도' (even/also).

5

제 당직 순서가 됐어요.

It's become my turn for duty.

Noun '순서' (order/turn).

6

당직 의사를 불러 주세요.

Please call the doctor on duty.

Request form '-아/어 주세요'.

7

밤새 당직을 섰더니 졸려요.

I'm sleepy because I stood duty all night.

Connective '-더니' showing result.

8

이번 달 당직표를 확인하세요.

Please check this month's duty schedule.

Imperative '-으세요'.

1

당직 근무 중에는 자리를 비우면 안 됩니다.

You must not leave your post during duty work.

Prohibition '-면 안 되다'.

2

급한 일이 생기면 당직자에게 연락하세요.

If an urgent matter arises, contact the person on duty.

Conditional '-면'.

3

당직 수당이 얼마나 나오나요?

How much is the duty allowance?

Noun '수당' (allowance/extra pay).

4

동료 대신 당직을 서 주기로 했어요.

I decided to stand duty instead of my colleague.

Plan/decision '-기로 하다'.

5

당직실에 간식이 준비되어 있습니다.

Snacks are prepared in the duty room.

Passive state '-어/아 있다'.

6

당직 보고서를 꼼꼼히 작성해야 합니다.

You must fill out the duty report meticulously.

Adverb '꼼꼼히' (meticulously).

7

연휴 기간 동안 당직을 서야 해서 아쉬워요.

It's a pity I have to be on duty during the long holiday.

Duration '동안'.

8

당직실 에어컨이 고장 나서 고생했어요.

I had a hard time because the duty room air conditioner broke.

Reason '-아서' and '고생하다' (to suffer/have a hard time).

1

당직 근무 체계가 효율적으로 개선되었습니다.

The duty work system has been improved efficiently.

Passive verb '개선되다'.

2

당직을 서는 동안 별다른 특이 사항은 없었습니다.

There were no particular unusual matters while standing duty.

Formal expression '특이 사항'.

3

당직 사령의 지시에 따라 행동하십시오.

Act according to the instructions of the duty officer.

Pattern '-에 따라' (according to).

4

당직 교대 시간이 다가오고 있습니다.

The duty handover time is approaching.

Progressive '-고 있다'.

5

당직 업무의 범위를 명확히 규정해야 합니다.

The scope of duty tasks must be clearly defined.

Noun '범위' (scope) and '규정하다' (define).

6

당직 중 발생하는 사고는 즉시 보고해야 합니다.

Accidents occurring during duty must be reported immediately.

Adverb '즉시' (immediately).

7

숙직과 일직을 포함한 전체 당직 일정을 확인하세요.

Check the entire duty schedule including night and day shifts.

Including '-을 포함한'.

8

당직 근무자들의 피로 누적을 방지하기 위한 대책이 필요합니다.

Measures are needed to prevent the accumulation of fatigue among duty workers.

Purpose '-기 위한'.

1

당직 근무의 연속성은 조직의 안정성에 기여합니다.

The continuity of duty work contributes to the stability of the organization.

Abstract nouns '연속성' and '안정성'.

2

당직 수당 현실화에 대한 논의가 진행 중입니다.

Discussions on making duty allowances more realistic are underway.

Noun '현실화' (making something realistic/actualizing).

3

당직자는 비상시 컨트롤 타워 역할을 수행해야 합니다.

The person on duty must perform the role of a control tower in an emergency.

Metaphorical use of '컨트롤 타워'.

4

당직 근무 중 인수인계 과정에서 누락된 정보가 있었습니다.

There was information omitted during the handover process while on duty.

Noun '누락' (omission).

5

당직 제도의 폐지 여부를 두고 찬반 양론이 팽팽합니다.

Pros and cons are balanced regarding the abolition of the duty system.

Expression '찬반 양론이 팽팽하다'.

6

당직 근무는 단순한 감시 이상의 책임감을 요구합니다.

Duty work requires a sense of responsibility beyond simple surveillance.

Comparison '- 이상의' (more than).

7

당직실의 열악한 환경이 근무 의욕을 저하시킵니다.

The poor environment of the duty room lowers the motivation to work.

Causative verb '저하시키다'.

8

당직 근무의 법적 효력과 책임 소재를 분명히 해야 합니다.

The legal effect and the locus of responsibility for duty work must be clarified.

Formal term '책임 소재'.

1

당직이라는 명목하에 자행되는 초과 근무는 지양해야 합니다.

Overtime work carried out under the pretext of duty should be avoided.

Expression '-라는 명목하에' (under the pretext of).

2

과거의 숙직 관행은 현대의 유연 근무제와 충돌하는 지점이 많습니다.

Past night-duty practices have many points of conflict with modern flexible work systems.

Noun '관행' (practice/custom).

3

당직 업무의 디지털 전환은 인적 오류를 획기적으로 줄일 수 있습니다.

The digital transformation of duty tasks can drastically reduce human error.

Adverb '획기적으로' (drastically/epoch-makingly).

4

당직자의 직관은 데이터가 포착하지 못하는 이상 징후를 감지하곤 합니다.

The intuition of the person on duty often detects abnormal signs that data fails to capture.

Habitual ending '-곤 하다'.

5

당직 체계의 붕괴는 곧 공공 서비스의 공백으로 이어질 수 있습니다.

The collapse of the duty system can lead to a gap in public services.

Noun '공백' (gap/vacuum).

6

당직 근무를 둘러싼 노사 간의 갈등은 어제오늘 일이 아닙니다.

Conflicts between labor and management surrounding duty work are nothing new.

Idiom '어제오늘 일이 아니다'.

7

당직 업무의 전문성을 제고하기 위한 교육 프로그램이 도입되었습니다.

An educational program to enhance the professionalism of duty tasks has been introduced.

Verb '제고하다' (to enhance/improve).

8

당직이라는 고전적 개념이 4차 산업혁명 시대에 어떻게 재정의될지 주목됩니다.

It is noteworthy how the classic concept of 'duty' will be redefined in the era of the 4th Industrial Revolution.

Passive '재정의될지' (whether it will be redefined).

Common Collocations

당직을 서다
당직실
당직 의사
당직표
당직 수당
당직 사관
당직 교대
당직 사령
야간 당직
주말 당직

Common Phrases

나 오늘 당직이야

— I'm on duty today. Used as an excuse to decline plans.

미안, 나 오늘 당직이라 못 나가.

당직을 바꾸다

— To swap duty shifts with someone else.

철수 씨랑 당직을 바꿨어요.

당직실로 오세요

— Please come to the duty room. Used by staff to direct visitors.

문의 사항이 있으면 당직실로 오세요.

당직 근무 중

— In the middle of duty work. Often seen on signs.

당직 근무 중에는 정숙해 주세요.

당직을 맡다

— To take charge of a duty shift.

이번 설 연휴에는 제가 당직을 맡게 되었어요.

당직 보고

— A duty report or briefing.

당직 보고를 마친 후 퇴근했다.

당직 사칭

— Pretending to be the person on duty (rare/legal).

그는 당직자를 사칭해 건물에 침입했다.

당직 전담

— Being exclusively in charge of duty shifts.

그 병원은 당직 전담 의사를 고용했다.

당직 해제

— Being relieved from duty.

오전 9시가 되어 당직이 해제되었다.

당직 연락망

— The duty contact network/list.

비상시를 대비해 당직 연락망을 확인했다.

Often Confused With

당직 vs 야근

Yageun is staying late to finish your own tasks; Dangjik is a scheduled shift to oversee the workplace.

당직 vs 특근

Teukgeun is 'special work' on a non-working day, often for extra production or projects, not necessarily for monitoring.

당직 vs 당번

Dangbeon is a 'turn' for small chores (like cleaning), while Dangjik is a professional duty shift.

Idioms & Expressions

"당직을 서다"

— To stand duty. While not a metaphorical idiom, the use of 'stand' (서다) is idiomatic for the role.

밤새 당직을 서느라 눈이 충혈됐다.

Standard
"독수공방 당직"

— Staying alone in the office on duty (humorous/slang).

오늘도 독수공방 당직 중이야.

Informal
"당직 빵"

— Buying bread or snacks for the next person on duty (slang).

당직 빵 사왔으니까 맛있게 먹어.

Slang
"당직 사수"

— Defending/keeping one's duty shift (often when one wants the extra pay).

그는 돈을 벌기 위해 당직 사수에 나섰다.

Informal
"당직 뺑뺑이"

— Being assigned duty shifts repeatedly or in a confusing rotation.

당직 뺑뺑이 돌리기에 지쳤어.

Slang
"당직의 늪"

— The 'swamp' of duty; being stuck in a cycle of constant duty shifts.

한번 당직의 늪에 빠지면 나오기 힘들다.

Informal
"당직 메이트"

— A colleague you often share duty shifts with.

우리는 영원한 당직 메이트야.

Informal
"당직 요정"

— Someone who is always on duty (ironic/joking).

우리 팀 당직 요정 김 대리님.

Slang
"당직 순삭"

— When a duty shift passes very quickly (usually because one was busy).

일이 너무 많아서 당직 순삭했어.

Slang
"당직 짬"

— Experience gained from doing many duty shifts (military/office slang).

당직 짬이 차서 이제 밤새는 건 일도 아니야.

Slang

Easily Confused

당직 vs 숙직

Both involve working outside normal hours.

Sukjik is specifically overnight duty (sleeping at work), while Dangjik is the general term for any off-hours duty.

오늘은 숙직이라서 회사에서 자요.

당직 vs 일직

Both are duty shifts.

Iljik is specifically daytime duty on a holiday or weekend.

토요일 일직은 제가 할게요.

당직 vs 비번

Often used in the same context as duty.

Bibeon is the day off you get *after* finishing a duty shift.

내일은 비번이라서 하루 종일 잘 거예요.

당직 vs 근무

Both mean 'work'.

Geunmu is any work/duty; Dangjik is specifically the 'on-call/monitoring' shift.

근무 시간이 끝났지만 당직을 서야 해요.

당직 vs 경비

Both involve watching over a place.

Gyeongbi is the profession of a security guard; Dangjik is the specific shift/duty anyone (doctor, teacher, etc.) might take.

경비 아저씨가 당직실에 계신다.

Sentence Patterns

A1

N은/는 당직이에요

저는 당직이에요.

A2

N(시간) 당직을 서다

주말 당직을 서요.

B1

당직 때문에 V-지 못하다

당직 때문에 가지 못해요.

B2

당직을 서는 동안 V

당직을 서는 동안 공부했어요.

C1

당직 근무의 N

당직 근무의 효율성.

C2

당직이라는 명목하에 V

당직이라는 명목하에 밤을 샜다.

B1

당직을 바꾸다

당직을 바꿀 수 있을까요?

A2

당직실에 N이/가 있다

당직실에 간식이 있어요.

Word Family

Nouns

당직자 (Person on duty)
당직실 (Duty room)
당직표 (Duty schedule)
당직의 (Duty doctor)
당직사관 (Duty NCO)
당직사령 (Duty officer)

Verbs

당직하다 (To be on duty - less common than 당직을 서다)

Related

숙직 (Night duty)
일직 (Day duty on holidays)
비번 (Day off after duty)
당번 (Turn/chore duty)
교대 (Shift change)

How to Use It

frequency

High in professional/military/medical contexts; Medium in general daily life.

Common Mistakes
  • Using '당직' for a part-time shift at a cafe. 근무 (work) or 타임 (time)

    Dangjik is for professional/institutional oversight, not service industry shifts.

  • Saying '당직을 앉다' (to sit duty). 당직을 서다 (to stand duty)

    Even if you are sitting, the idiom is always 'standing' duty.

  • Confusing '당직' with '야근'. Use '야근' for staying late to do your own work.

    Dangjik is about being the designated person in charge of the whole place.

  • Using '당직' for watching your own kids at home. 아이를 보다 (to watch the kids)

    Dangjik is a professional workplace term, not for domestic chores.

  • Thinking '당직' only happens at night. It can be daytime on holidays too.

    It refers to any time the facility is normally closed but needs staff.

Tips

Yasik Culture

Being on 'dangjik' often means ordering 'yasik' (late-night snacks) like chicken or ramen. It's a classic part of the experience.

Verb Choice

Always try to use '서다' with '당직'. It makes you sound like a native speaker who understands the history of the word.

Handover

If you are on 'dangjik', remember that '인수인계' (handover) is crucial. You must tell the next person everything that happened.

Texting

If someone asks to meet and you can't, just texting '나 오늘 당직 ㅠㅠ' is a very common and understood excuse.

Specifics

If you want to be very precise, use '숙직' for night and '일직' for day shifts, but '당직' works for both.

Duty Room

The '당직실' is often where the most interesting office gossip or quiet moments happen. It's a unique space.

Hierarchy

In the military, the '당직 사관' is the boss of the barracks for that night. Always be respectful!

Doctors

In hospitals, '당직' is often 24 hours. If a doctor looks tired, they are probably on 'dangjik'.

Swapping

Swapping 'dangjik' shifts is a common way to build (or break) relationships with coworkers.

Hanja

Remembering 當 (to manage) and 職 (duty) helps you understand that this is a position of management/oversight.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'DANG-JIK' as 'DANG, I'm stuck at the JIK (office)'. It helps you remember that it's a duty shift you might not want to do.

Visual Association

Imagine a lonely light on in a tall office building at 2 AM. That light is the 'dangjik' room.

Word Web

Work Night Hospital Military Schedule Overtime Security Responsibility

Challenge

Try to find the '당직실' sign the next time you visit a Korean hospital or large public building. Take a mental note of who the '당직자' is.

Word Origin

The word is derived from the Hanja characters 當 (당) and 職 (직).

Original meaning: 當 (dang) means 'to face', 'to manage', or 'to be in charge of'. 職 (jik) means 'office', 'duty', or 'work'.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Cultural Context

Be careful when complaining about 'dangjik' to someone in a more difficult profession (like a nurse or soldier), as their shifts are notoriously much harder.

In English, we often say 'on-call' or 'night shift', but 'dangjik' specifically implies staying at the workplace, whereas 'on-call' can sometimes mean being reachable by phone from home.

Hospital Playlist (K-Drama) - Many scenes focus on the doctors' grueling duty shifts. D.P. (K-Drama) - Shows the strict nature of military duty. Misaeng (K-Drama) - Depicts the office politics around duty and overtime.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Hospitals

  • 당직 의사 연결해 주세요.
  • 당직 간호사가 누구죠?
  • 응급실 당직입니다.
  • 어제 당직이었어요.

Military

  • 당직 사관님께 경례!
  • 당직 보고 드립니다.
  • 오늘 당직 사령은 누구냐?
  • 당직 근무 투입.

Offices

  • 이번 주말 당직은 저예요.
  • 당직실에서 연락 왔어요.
  • 당직표 확인했어?
  • 당직 수당 신청하세요.

Apartments

  • 경비 아저씨가 당직 중이세요.
  • 당직실에 택배 맡겼어요.
  • 밤에 당직자에게 말하세요.
  • 당직 전화번호가 뭐예요?

Schools

  • 오늘 당직 선생님은 누구니?
  • 방학 중에도 당직을 서요.
  • 당직실에 열쇠가 있어요.
  • 선생님 당직이라 늦게 오셔.

Conversation Starters

"이번 주말에 당직이신가요? (Are you on duty this weekend?)"

"당직 서는 거 힘들지 않으세요? (Isn't it hard to stand duty?)"

"보통 당직 때 뭐 하면서 시간을 보내세요? (What do you usually do to pass the time during duty?)"

"당직 수당이 잘 나오는 편인가요? (Is the duty allowance good?)"

"혹시 저랑 당직 좀 바꿔 주실 수 있어요? (Could you possibly swap duty shifts with me?)"

Journal Prompts

오늘 당직을 서면서 느낀 점을 써 보세요. (Write about your feelings while standing duty today.)

당직이 없는 세상은 어떨지 상상해 보세요. (Imagine what a world without 'dangjik' would be like.)

당직 때 가장 먹고 싶은 음식은 무엇인가요? (What is the food you want to eat most while on duty?)

당직 근무의 장점과 단점을 비교해 보세요. (Compare the advantages and disadvantages of duty work.)

군대나 직장에서의 첫 당직 기억을 떠올려 보세요. (Recall your first memory of duty in the military or at work.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Not necessarily. While it often implies overnight duty (숙직), it can also refer to daytime duty on a holiday (일직). It generally means being 'on duty' when the office is otherwise closed.

No, many professionals like government employees, IT specialists, security guards, and even teachers have 'dangjik' shifts to ensure 24/7 service or safety.

야근 (yageun) is working extra hours to finish your own work. 당직 (dangjik) is a scheduled shift where you are responsible for the entire facility or service during off-hours.

Yes, it is grammatically correct and people will understand you. However, '당직을 서다' (to stand duty) is the much more natural and common expression.

It is a 'duty room'—a designated office or room with a bed and phone where the person on duty stays throughout their shift.

In most professional settings in Korea, you receive a '당직 수당' (duty allowance), though the amount varies by company and profession.

Yes, it is a formal administrative term, but it is used commonly in everyday conversation among colleagues.

비번 (bibeon) is the day off you are given as compensation after completing a night duty shift.

Yes, teachers often take turns being the '당직 교사' during school holidays or events to manage the campus.

You can say '오늘 당직이 누구예요?' or '오늘 누가 당직이에요?'

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'I am on duty tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '당직' and '피곤하다' (to be tired).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Where is the duty room?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '당직' as an excuse for not meeting a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please check the duty schedule.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I swapped duty with my colleague.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '당직 의사'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There were no issues during duty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have to stand duty this weekend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '당직 수당'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Who is the duty officer tonight?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I'm sleepy because of night duty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a '당직실' having a bed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The duty handover is at 8 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is the person on duty for today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '당직' and '명절' (holiday).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I ate ramen in the duty room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is there a doctor on duty?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about why '당직' is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I was relieved from duty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm on duty today' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I stood duty all night' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Who is on duty tonight?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have to go to the duty room.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't go because of weekend duty.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Can we swap duty shifts?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The doctor on duty is coming.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm tired from duty work.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Check the duty schedule.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am the person on duty.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There is no duty tomorrow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm eating ramen during duty.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where is the duty officer?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's my turn for duty.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I stood duty on a holiday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm looking for the duty room.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The duty handover is finished.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm sleepy because I was on duty.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Call the person on duty immediately.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm on duty until tomorrow morning.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '오늘 당직 누구야?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '당직실로 오세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '나 주말 당직이야.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '당직표 확인했어?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '당직 수당 얼마예요?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '당직 의사 불러줘.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '밤새 당직 섰어.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '당직 교대합시다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '당직이라서 못 가.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '당직실에 있어.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '당직자 연락처 알려줘.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '이번 달 당직 너무 많아.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '당직 사관님 오신다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '내일 비번이야.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '당직 보고 마쳤습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!