Use '저도' to politely express that you share the same opinion or situation as the speaker.
Word in 30 Seconds
- Used to express agreement or similarity with someone else.
- Combines the humble pronoun 'I' with the particle 'also'.
- Essential for polite social interaction in Korean.
개요
'저도'는 '저(나의 겸양어)'와 '도(또한, 역시)'가 합쳐진 형태입니다. 상대방이 한 말에 대해 자신도 같은 생각이나 상태임을 표현할 때 가장 흔히 사용되는 기초 어휘입니다. 2) 사용 패턴: 주로 명사나 대명사 뒤에 '도'가 붙지만, '저도'는 그 자체로 하나의 독립적인 대명사적 표현으로 문장 처음에 쓰입니다. '저도 그래요', '저도 좋아해요'와 같이 뒤에 서술어를 붙여 사용합니다. 3) 공통 상황: 처음 만난 사이에서 자기소개를 할 때나, 상대방이 좋아하는 것을 나도 좋아한다고 말할 때, 혹은 같은 처지에 있음을 알릴 때 사용합니다. 4) 유의어 비교: '나도'는 친구나 아랫사람에게 사용하는 반말 표현이며, '저도'는 격식을 갖추어야 하는 상대에게 사용하는 존댓말 표현입니다. 따라서 상황에 맞춰 적절히 선택해야 합니다.
Examples
저도 학생입니다.
everydayI am a student too.
저도 그렇게 생각합니다.
formalI think so too.
Common Collocations
Common Phrases
저도요
Me too (shortened)
Often Confused With
This is the informal version of '저도'. It is used exclusively with friends or younger people.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use '저도' in any formal or polite setting. It is the safest way to show agreement. Avoid using it in casual settings to keep the conversation natural.
Common Mistakes
Beginners often mix '저도' and '나도'. Remember that '저' is humble and '나' is casual. Ensure the verb ending matches the formality of '저도'.
Tips
Use with polite verbs for best results
Pair '저도' with polite verb endings like -아요/어요. This ensures your response remains consistently formal.
Do not use with friends
Avoid using '저도' with close friends as it may sound distant or overly formal. Use '나도' instead.
Mirroring is a sign of rapport
In Korean culture, agreeing with others using '저도' helps build rapport and shows you are listening carefully.
Word Origin
Derived from the humble pronoun '저' and the additive particle '도'. It has been used in standard Korean for centuries to show respect.
Cultural Context
Korean culture values harmony. Using '저도' is a simple way to show you are in alignment with the other person's thoughts.
Memory Tip
Think of '저도' as 'Jeo(I) + do(also)'. It's the polite way to say 'Me too' in Korea.
Frequently Asked Questions
3 questions'저도'는 윗사람이나 처음 보는 사람에게 사용하는 존댓말이고, '나도'는 친구나 아랫사람에게 사용하는 반말입니다. 상황에 따라 적절한 높임말을 선택해야 합니다.
대화 중에는 '저도요'라고 짧게 줄여 말하기도 합니다. 하지만 완전한 문장을 만들 때는 뒤에 동사나 형용사를 붙이는 것이 좋습니다.
네, 가능합니다. '저도 안 좋아요', '저도 몰라요'와 같이 부정적인 의견이나 상태를 공유할 때도 똑같이 사용할 수 있습니다.
Test Yourself
가: 저는 커피를 좋아해요. 나: ___ 좋아해요.
상대방에게 존댓말을 사용하고 있으므로 '저도'가 적절합니다.
Score: /1
Summary
Use '저도' to politely express that you share the same opinion or situation as the speaker.
- Used to express agreement or similarity with someone else.
- Combines the humble pronoun 'I' with the particle 'also'.
- Essential for polite social interaction in Korean.
Use with polite verbs for best results
Pair '저도' with polite verb endings like -아요/어요. This ensures your response remains consistently formal.
Do not use with friends
Avoid using '저도' with close friends as it may sound distant or overly formal. Use '나도' instead.
Mirroring is a sign of rapport
In Korean culture, agreeing with others using '저도' helps build rapport and shows you are listening carefully.
Examples
2 of 2저도 학생입니다.
I am a student too.
저도 그렇게 생각합니다.
I think so too.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More general words
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
정도
A2An approximate amount or degree.
위에
A1on top of
절대적
B2Being unconditional, unlimited, or not relative to anything else. It describes something that is certain, total, or supreme without comparison.
절대로
A2Never, absolutely not.
우연적이다
B2To be accidental or coincidental; happening by chance.
우연히
B1By chance, accidentally, or unexpectedly. Often used in TOEFL listening narratives or history passages about accidental discoveries.
데리다
A1To take (a person); to pick up.
따라
A2Along, according to.