~는 물론
~는 물론 in 30 Seconds
- Emphasizes the preceding item and includes another important element.
- Translates to 'not to mention,' 'of course,' 'as well as.'
- Used when something is a given or an additional important point.
- Attaches to nouns and noun phrases.
Understanding '~는 물론'
The Korean particle phrase '~는 물론' (pronounced 'neun mul-leon') is a versatile expression that plays a crucial role in adding emphasis and indicating inclusion. It translates to English as 'not to mention,' 'of course,' 'as well as,' or 'along with.' This phrase is used to highlight that something is a given, or that something else is also included or important, in addition to what has already been mentioned. It serves to elevate the importance of the preceding element and to connect it with another element that is equally or even more significant.
You'll frequently encounter '~는 물론' in everyday conversations, formal speeches, written articles, and even in literature. Its primary function is to create a sense of inevitability or to underscore the presence of multiple items or ideas. For instance, if you're talking about the benefits of exercise, you might say that it improves physical health, 'as well as' mental well-being. Or, if you're discussing a popular tourist destination, you might mention that it has beautiful scenery, 'not to mention' its rich history.
- Core Meaning
- Indicates that something is included or important in addition to something else that has already been stated.
- Usage Context
- Used to add emphasis, show consequence, or list additional elements.
운동은 건강에 좋을 뿐만 아니라 정신 건강에도 좋은 물론이다.
The structure of '~는 물론' is quite straightforward. It attaches to a noun or a noun phrase. The particle '는' (or '은' if the preceding noun ends in a consonant) is used to mark the topic or subject, and '물론' functions as an adverb meaning 'of course' or 'certainly.' Together, they create a strong connection between the preceding element and what follows.
Consider the following example: '그는 똑똑할 뿐만 아니라 성실하기까지 하다.' (He is not only smart, but also diligent.) Here, '똑똑할 뿐만 아니라' (not only smart) introduces the first quality, and then '성실하기까지 하다' (also diligent) adds another important trait. The phrase emphasizes that both qualities are present and significant.
- Grammatical Attachment
- Attaches to nouns or noun phrases.
이 식당은 음식이 맛있을 뿐만 아니라 서비스도 훌륭하다.
Mastering '~는 물론' will significantly enhance your ability to construct more nuanced and sophisticated sentences in Korean, allowing you to express complex relationships between ideas and to convey a deeper level of meaning. It's a phrase that adds polish and clarity to your Korean communication.
- Key Function
- Adds emphasis and indicates inclusion, often for something of equal or greater importance.
그는 실력은 물론이고 인성까지 훌륭하다.
Constructing Sentences with '~는 물론'
The placement and usage of '~는 물론' are key to constructing grammatically correct and natural-sounding Korean sentences. It typically follows the noun or noun phrase it modifies, acting as a connector that emphasizes the preceding element and links it to a subsequent, often equally or more important, element. The structure can be seen as: [Noun/Noun Phrase] + 는/은 물론 + [Subsequent Element].
One common pattern is to list multiple items or qualities. In such cases, '~는 물론' often appears at the end of the first item, with subsequent items being introduced by conjunctions like '그리고' (and) or simply following in sequence. However, a more sophisticated and common usage involves using '~는 물론이고'. This structure explicitly links the preceding element with the following one, creating a smooth flow. The pattern becomes: [Noun/Noun Phrase 1] + 는/은 물론이고 + [Noun/Noun Phrase 2].
- Basic Structure
- [Noun/Noun Phrase] + 는/은 물론 + [Further Information].
그는 공부도 잘할 뿐만 아니라 운동도 잘한다.
When you want to list more than two items, the structure can be extended. For example, 'A는 물론이고 B도, C도...' (Not only A, but also B, and C...). This allows for a comprehensive listing of related elements, with the initial emphasis placed on 'A'.
- Extended Listing
- [Noun 1] + 는/은 물론이고 + [Noun 2] + 도, + [Noun 3] + 도...
이 프로젝트는 기술적인 어려움은 물론이고 예산 문제까지 겹쳐서 진행이 어렵다.
Another common usage is to express a consequence or an added benefit. In this scenario, the first part sets the stage, and '~는 물론' introduces something that is an obvious or expected outcome, or an additional advantage. For instance, learning a new language can open up career opportunities, 'as well as' allow you to experience a new culture.
- Expressing Consequence/Benefit
- [Initial Statement] + 는/은 물론 + [Added Benefit/Consequence].
여행은 새로운 경험을 선사할 뿐만 아니라 견문도 넓혀준다.
Remember that '~는 물론' is a phrase that connects two elements, highlighting the first and adding the second as something that is also true or important. Pay attention to the flow and the emphasis you want to create when deciding where to place it in your sentences.
Real-World Usage of '~는 물론'
'~는 물론' is a staple in everyday Korean communication, appearing in a wide array of contexts. You'll hear it in casual conversations among friends, during formal presentations, in news reports, and even in advertisements. Its ubiquity stems from its ability to elegantly connect ideas and add emphasis, making it a go-to phrase for speakers who want to convey a sense of 'and also' or 'not to mention.'
In casual conversations, people might use it to list things they like or activities they enjoy. For instance, a friend might say, '나는 영화 보는 것을 좋아해. 특히 액션 영화는 물론이고 로맨스 영화도 즐겨 봐.' (I like watching movies. Especially action movies, not to mention them, I also enjoy watching romance movies.) This shows that action movies are a primary interest, and romance movies are an additional, enjoyable preference.
- Everyday Conversations
- Used to list preferences, activities, or reasons. For example, when discussing plans: '주말에는 친구도 만날 거고, 영화는 물론이고 맛집도 갈 거야.' (This weekend I'll meet friends, and not only will we go to the movies, but we'll also go to good restaurants.)
이번 캠페인은 환경 보호의 중요성을 강조할 뿐만 아니라 시민들의 참여를 독려한다.
In more formal settings, such as academic lectures or business presentations, '~는 물론' is used to build arguments or to present comprehensive data. A professor might state, '이 이론은 과학적 근거를 갖출 뿐만 아니라 실제 사례에서도 입증되었다' (This theory not only has scientific basis but has also been proven in actual cases). This adds weight to the statement by showing that it has multiple layers of support.
- Formal Presentations & Speeches
- Used to present multifaceted arguments or evidence. For example, in a business proposal: '저희 제품은 혁신적인 기술은 물론이고 사용자 편의성까지 고려하여 설계되었습니다.' (Our product is designed considering not only innovative technology but also user convenience.)
이번 행사는 재미있는 공연은 물론이고 다양한 체험 부스까지 마련되어 있다.
In news reporting, '~는 물론' helps to connect different aspects of a story. For instance, a report on a natural disaster might mention the damage to infrastructure, 'as well as' the impact on the local economy. This provides a more comprehensive picture for the audience.
- News and Media
- Connects different facets of a news story or report. For example, '정부는 국민들의 안전을 최우선으로 고려할 뿐만 아니라 경제 활성화 방안도 함께 발표했다.' (The government, not only prioritizing the safety of its citizens, also announced measures for economic revitalization.)
그 회사는 높은 품질의 제품은 물론이고 뛰어난 고객 서비스로도 유명하다.
Advertisements also frequently employ '~는 물론' to highlight multiple benefits of a product or service. For example, a car commercial might boast about its fuel efficiency, 'as well as' its advanced safety features. This phrase effectively communicates value and comprehensiveness to the consumer.
Navigating Pitfalls with '~는 물론'
While '~는 물론' is a powerful tool for expressing inclusion and emphasis, learners can sometimes stumble over its correct usage. Being aware of common mistakes can help you avoid them and sound more natural in your Korean conversations.
One frequent error is the incorrect particle usage. Remember that '~는' is used after a noun ending in a vowel, and '~은' is used after a noun ending in a consonant. Forgetting this distinction can lead to awkward phrasing. For example, saying '책는 물론' instead of '책은 물론' is incorrect.
- Incorrect Particle Usage
- Mistake: Using '는' after a consonant-ending noun or '은' after a vowel-ending noun.
Correct: '책은 물론' (book + topic marker + of course), '사과N는 물론' (apple + topic marker + of course).
Example Error: '책는 물론' instead of '책은 물론'.
Incorrect: 그는 공부는 물론이고 게임도 좋아한다.
Another common mistake is misplacing the phrase. '~는 물론' should directly follow the noun or noun phrase it modifies. Placing it too far from the intended element, or using it in a way that disrupts the sentence's natural flow, can cause confusion.
- Misplacement
- Mistake: Placing '~는 물론' too far from the noun it modifies, or using it as a standalone phrase without a clear preceding element.
Correct: '이것은 맛있을 뿐만 아니라 건강에도 좋다.' (This is not only delicious but also good for health.)
Example Error: '맛있을 뿐만 아니라, 이것은 건강에도 좋다.' (This is delicious, and also, this is good for health.) - disrupts flow.
Incorrect: 나는 책을 좋아해. 물론이고 영화도 좋아해.
Some learners might overuse the '는 물론이고' structure when a simpler '는 물론' would suffice, or vice versa. While '는 물론이고' is very common for linking two distinct items, '는 물론' can sometimes be used more generally to add an afterthought or a supporting point.
- Overuse or Underuse
- Mistake: Using '는 물론이고' when '는 물론' would be more natural, or failing to use '이고' when a clearer connection is needed.
Correct: '이 차는 디자인은 물론이고 성능도 뛰어나다.' (This car is excellent in performance, not to mention its design.)
Example Error: '이 차는 디자인은 물론 성능도 뛰어나다.' (Less smooth connection).
Incorrect: 그의 노력은 물론이고 운도 좋았다.
Finally, some learners might confuse '~는 물론' with similar-sounding or similarly functioning phrases. While other phrases can indicate addition, '~는 물론' carries a specific nuance of 'not to mention' or 'of course,' implying that the first item is a given or a base, and the second is an additional, important point. Ensure you're using it when that specific emphasis is intended.
Exploring Alternatives to '~는 물론'
While '~는 물론' is a highly effective phrase, Korean offers several other expressions that can convey similar meanings of addition, inclusion, or emphasis. Understanding these alternatives allows for greater flexibility and nuance in your Korean expression.
One of the most common alternatives is '~뿐만 아니라' (pronounced 'ppunman anira'). This phrase directly translates to 'not only... but also...' and is perhaps the closest direct equivalent in many contexts. It's widely used and interchangeable with '~는 물론' in numerous situations.
- ~뿐만 아니라 (Not only... but also...)
- This is a very common and direct equivalent. It connects two elements, emphasizing the first and adding the second.
Example: '이 앱은 사용하기 쉬울 뿐만 아니라 기능도 다양하다.' (This app is not only easy to use but also has various functions.)
Comparison: '~는 물론' often implies that the first item is a given or expected, while '~뿐만 아니라' is more neutral in presenting two equally important points.
~는 물론: 그는 성실할 뿐만 아니라 똑똑하기까지 하다.
Another option is '~더불어' (pronounced 'deo-bul-eo'), which translates to 'along with' or 'together with.' This phrase is often used to indicate that something is included or happens in conjunction with something else, often implying a sense of partnership or shared existence.
- ~더불어 (Along with)
- Indicates that something is included or happens in conjunction with something else. It often implies a sense of togetherness or shared aspect.
Example: '이 프로그램은 재미는 물론이고 교육적인 효과까지 더했다.' (This program added educational effects, along with fun.)
Comparison: '~는 물론' is more about emphasis and inclusion of a secondary point, whereas '~더불어' suggests a more integrated or concurrent presence.
~뿐만 아니라: 이 책은 재미있을 뿐만 아니라 유익하다.
For a more informal or conversational tone, '~도' (pronounced 'do') can sometimes be used to indicate addition, similar to 'also' or 'too' in English. However, it lacks the emphatic nuance of '~는 물론'.
- ~도 (Also, too)
- A simple particle indicating addition, similar to 'also' or 'too'. It's less emphatic than '~는 물론'.
Example: '나는 사과N를 좋아하고, 바나나도 좋아한다.' (I like apples, and I like bananas too.)
Comparison: '~는 물론' emphasizes the preceding item and adds another important point, while '~도' simply adds another item without special emphasis.
~더불어: 그의 노력과 함께 성공을 거두었다.
In summary, when aiming for the specific nuance of 'not to mention' or 'of course,' '~는 물론' is the most direct and appropriate phrase. However, for a more general 'not only... but also' meaning, '~뿐만 아니라' is a strong contender. '~더불어' offers a sense of 'along with,' and '~도' provides simple addition. Choosing the right phrase depends on the precise meaning and emphasis you wish to convey.
How Formal Is It?
Fun Fact
The concept of '물론' (mul-leon) as something self-evident or unquestionable is deeply embedded in Korean culture, where maintaining harmony and avoiding unnecessary conflict can be valued. Therefore, stating something '물론' implies it's a shared understanding or a universally accepted truth within the context. The phrase '~는 물론' then builds upon this by adding further points that are also a natural consequence or inclusion.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '는' as 'na' or 'ni'.
- Confusing the vowel sounds in '물' (mul) and '론' (leon).
- Not clearly enunciating the 'l' sounds in '물론'.
Difficulty Rating
Understanding '~는 물론' in reading requires recognizing its function as a connector and an emphasis marker. While the individual words are relatively common, grasping the nuanced meaning of 'not to mention' or 'of course' in context can be challenging for learners. Recognizing its frequent pairing with '~고' or '~도' in longer sentences is also key.
Accurately using '~는 물론' in writing involves correct particle usage (는/은) and appropriate placement. Learners need to understand when to use '~는 물론' versus similar phrases like '~뿐만 아니라' to convey the intended emphasis and connection between ideas. Overuse or misuse can lead to unnatural phrasing.
Speaking with '~는 물론' requires natural intonation and flow. Learners might struggle with the correct pronunciation and the quickness with which it's often used in conversation. Choosing the right context and ensuring the emphasis feels natural are crucial for effective spoken communication.
Identifying '~는 물론' in spoken Korean can be challenging due to its often rapid delivery and the potential for similar-sounding phrases. Learners need to tune their ears to the specific pronunciation and context to differentiate it from other additive conjunctions and understand the intended emphasis.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Topic/Subject Particles (는/은)
The particle '는' or '은' attached to the noun before '물론' serves to mark that noun as the topic or subject of the clause, setting it up for further emphasis and connection.
Conjunctions for Addition (and, also)
'~는 물론' functions similarly to conjunctions like 'and' or 'also' but with added emphasis. It is often used in conjunction with other additive elements like '도' (also) or '그리고' (and).
Sentence Structure with Multiple Clauses
'~는 물론' is frequently used in compound sentences where two or more clauses are connected, highlighting the relationship between the ideas presented.
Comparison and Contrast
While primarily additive, '~는 물론' can imply a comparison by highlighting two elements that are both present and important, suggesting a favorable comparison or a comprehensive positive assessment.
Emphasis Markers
The phrase acts as an emphasis marker, drawing attention to the preceding element as a given or a baseline before introducing another significant point.
Examples by Level
이것은 맛있다.
This is delicious.
그는 친절하다.
He is kind.
날씨가 좋다.
The weather is good.
나는 책을 읽는다.
I read books.
이것은 쉽다.
This is easy.
그녀는 노래를 잘 부른다.
She sings well.
이것은 재미있다.
This is fun.
나는 커피를 마신다.
I drink coffee.
이 식당은 음식이 맛있다.
This restaurant's food is delicious.
그는 공부도 잘하고 운동도 잘한다.
He studies well and also plays sports well.
이번 주말에는 영화도 보고 친구도 만날 거예요.
This weekend, I will watch a movie and also meet friends.
이 가방은 예쁠 뿐만 아니라 튼튼해요.
This bag is not only pretty but also sturdy.
여행은 즐거울 뿐만 아니라 새로운 것을 배우게 해준다.
Travel is not only enjoyable but also teaches new things.
그는 성실할 뿐만 아니라 똑똑하다.
He is diligent and also smart.
이 책은 재미있을 뿐만 아니라 유익해요.
This book is not only interesting but also beneficial.
그녀는 노래를 잘 부를 뿐만 아니라 춤도 잘 춘다.
She sings well and also dances well.
이 회사는 혁신적인 기술은 물론이고 뛰어난 고객 서비스로도 유명합니다.
This company is famous for its innovative technology, as well as its excellent customer service.
'는 물론' is used to connect two positive attributes of the company.
운동은 건강에 좋을 뿐만 아니라 정신 건강에도 긍정적인 영향을 미칩니다.
Exercise is not only good for physical health but also has a positive impact on mental health.
'뿐만 아니라' is used to list two benefits of exercise.
그는 똑똑할 뿐만 아니라 성실하기까지 해서 모든 사람이 그를 좋아합니다.
He is not only smart but also diligent, so everyone likes him.
'뿐만 아니라' is used to add another positive quality that contributes to his popularity.
이 프로젝트는 예산은 물론이고 시간 제약까지 있어서 매우 어렵습니다.
This project is very difficult, not only due to budget but also time constraints.
'는 물론' is used to highlight two challenging aspects of the project.
그녀는 아름다운 목소리는 물론이고 뛰어난 연기력까지 갖추고 있습니다.
She possesses a beautiful voice, not to mention outstanding acting skills.
'는 물론' is used to emphasize her multiple talents.
이 식당은 음식이 맛있을 뿐만 아니라 분위기도 아주 좋습니다.
This restaurant's food is not only delicious but also has a great atmosphere.
'뿐만 아니라' is used to list two attractive features of the restaurant.
이번 행사는 재미있는 공연은 물론이고 다양한 체험 부스까지 마련되어 있습니다.
This event has fun performances, as well as various experience booths.
'는 물론' is used to indicate that there are multiple attractions at the event.
여행은 새로운 경험을 선사할 뿐만 아니라 세상을 보는 시야를 넓혀줍니다.
Travel not only offers new experiences but also broadens one's perspective on the world.
'뿐만 아니라' is used to list two significant benefits of traveling.
그는 뛰어난 리더십은 물론이고 탁월한 문제 해결 능력까지 갖추고 있어 많은 사람들의 존경을 받고 있습니다.
He is respected by many people for his outstanding leadership, not to mention his excellent problem-solving skills.
'는 물론' is used to highlight two key strengths that contribute to his respected status.
이 정책은 경제 성장뿐만 아니라 사회적 형평성까지 고려하여 수립되었습니다.
This policy was established considering not only economic growth but also social equity.
'뿐만 아니라' is used to show that the policy addresses two important, interconnected goals.
그 회사는 지속 가능한 경영은 물론이고 사회적 책임을 다하는 기업으로도 인정받고 있습니다.
That company is recognized for its sustainable management, as well as for being a socially responsible corporation.
'는 물론' emphasizes that the company excels in both environmental and ethical practices.
이 기술은 편의성을 제공할 뿐만 아니라 보안성까지 강화하여 사용자들의 신뢰를 얻고 있습니다.
This technology not only provides convenience but also enhances security, gaining users' trust.
'뿐만 아니라' highlights two crucial aspects that build user trust.
그의 연설은 통찰력 있는 분석은 물론이고 감동적인 메시지까지 담고 있어 청중을 사로잡았습니다.
His speech captivated the audience with insightful analysis, not to mention a moving message.
'는 물론' emphasizes the dual impact of the speech: intellectual and emotional.
이 연구는 과학적 타당성은 물론이고 실제 적용 가능성까지 검토하여 그 중요성을 더했습니다.
This research's importance is further enhanced by examining not only scientific validity but also practical applicability.
'는 물론' highlights two critical dimensions of the research.
그는 뛰어난 재능은 물론이고 끊임없는 노력으로 성공을 거머쥐었습니다.
He achieved success through his outstanding talent, as well as continuous effort.
'는 물론' emphasizes that both innate ability and dedication were crucial for his success.
이 도시의 관광은 아름다운 자연경관뿐만 아니라 풍부한 역사 유적까지 자랑합니다.
This city's tourism boasts not only beautiful natural scenery but also rich historical sites.
'뿐만 아니라' is used to present two major attractions for tourism.
그 협상은 경제적 이익은 물론이고 양국의 외교 관계 개선까지 염두에 두고 진행되었습니다.
The negotiation proceeded with economic benefits in mind, not to mention the improvement of diplomatic relations between the two countries.
'는 물론' is used to show that the negotiation involved multiple high-level considerations beyond immediate gains.
이 문학 작품은 섬세한 심리 묘사는 물론이고 탄탄한 구성까지 갖추고 있어 비평가들의 극찬을 받았습니다.
This literary work received rave reviews from critics for its delicate psychological portrayal, as well as its solid structure.
'는 물론' emphasizes that the work excelled in both its character development and narrative craft.
그의 예술은 시각적 아름다움은 물론이고 깊은 철학적 성찰까지 담고 있어 많은 이들에게 영감을 줍니다.
His art inspires many with its visual beauty, not to mention its profound philosophical reflection.
'는 물론' highlights the dual impact of the art: aesthetic and intellectual.
이 법안은 시민의 기본권을 보장할 뿐만 아니라 국가 안보까지 고려하여 신중하게 검토되었습니다.
This bill was carefully reviewed, considering not only the guarantee of citizens' fundamental rights but also national security.
'뿐만 아니라' shows that the legislation addresses two critical, potentially conflicting, societal needs.
그 기업은 환경 보호는 물론이고 지역 사회 발전에 기여하는 활동으로도 명성을 쌓았습니다.
That corporation built its reputation through environmental protection, as well as activities contributing to local community development.
'는 물론' emphasizes the company's commitment to both ecological and social welfare.
이 역사적 사건은 단순히 정치적 갈등은 물론이고 경제적 요인까지 복합적으로 작용한 결과였습니다.
This historical event was the result of a complex interplay not only of political conflict but also of economic factors.
'는 물론' is used to indicate that multiple, significant factors contributed to the event.
그의 연구는 학술적 가치는 물론이고 실질적인 산업 적용 가능성까지 제시하여 주목받고 있습니다.
His research is drawing attention by presenting not only academic value but also practical industrial applicability.
'는 물론' emphasizes the dual contribution of the research to both theory and practice.
이 교육 프로그램은 학생들의 창의력은 물론이고 비판적 사고 능력까지 함양하는 것을 목표로 합니다.
This educational program aims to cultivate not only students' creativity but also their critical thinking skills.
'뿐만 아니라' highlights the two key cognitive skills the program seeks to develop.
그의 저서는 인간 본성에 대한 심오한 통찰은 물론이고 사회 구조에 대한 날카로운 비판까지 담고 있어 광범위한 논쟁을 불러일으켰습니다.
His treatise provoked widespread debate by containing profound insights into human nature, not to mention sharp critiques of social structures.
'는 물론' is used to emphasize the dual impact of the work: its deep philosophical exploration and its critical social commentary.
이 예술 작품은 시대를 초월하는 미적 가치는 물론이고 작가의 고뇌 어린 삶에 대한 깊은 성찰까지 담고 있습니다.
This work of art embodies timeless aesthetic value, as well as a profound reflection of the artist's tormented life.
'는 물론' highlights the artwork's dual layers of meaning: its universal beauty and its personal narrative.
그 회사의 성공은 혁신적인 기술 개발은 물론이고 철저한 시장 분석 및 전략 수립 덕분이었습니다.
The company's success was due to not only innovative technological development but also thorough market analysis and strategic planning.
'는 물론' emphasizes that both technical prowess and strategic acumen were critical to the company's success.
이 역사적 전환은 기존의 정치 체제에 대한 불만은 물론이고 급변하는 경제 상황까지 복합적으로 작용한 결과였습니다.
This historical turning point was the result of a complex interplay of dissatisfaction with the existing political system, not to mention rapidly changing economic conditions.
'는 물론' is used to indicate that multiple significant factors converged to cause the historical shift.
그 교육 철학은 학생들의 개별적인 잠재력 발현은 물론이고 공동체 의식 함양까지 추구합니다.
That educational philosophy pursues not only the realization of students' individual potential but also the cultivation of a sense of community.
'뿐만 아니라' highlights the dual, complementary goals of the educational philosophy.
그의 문체는 유려한 표현력은 물론이고 날카로운 통찰력을 바탕으로 독자들에게 깊은 인상을 남깁니다.
His writing style leaves a deep impression on readers with its fluent expressiveness, not to mention its sharp insights.
'는 물론' emphasizes that the writing's impact comes from both its style and its substance.
이 사회 운동은 법적 개혁을 요구하는 목소리는 물론이고 시민들의 인식 개선까지 목표로 삼았습니다.
This social movement aimed for legal reform, as well as the improvement of citizens' awareness.
'는 물론' highlights that the movement had two interconnected objectives: systemic change and public consciousness.
그의 이론은 기존의 과학적 패러다임에 대한 도전은 물론이고 새로운 연구 방향 제시까지 포함하고 있습니다.
His theory includes not only a challenge to the existing scientific paradigm but also the proposal of new research directions.
'는 물론' emphasizes that the theory does more than just critique; it also offers constructive pathways forward.
Common Collocations
Common Phrases
— Not only A, but also B. This is a very common extension of '~는 물론' to link two distinct items.
저는 한국어는 물론이고 영어도 할 수 있습니다. (I can speak Korean, as well as English.)
— Even..., not to mention... This adds an extra layer of emphasis, suggesting that even something surprising is included.
그는 작은 선물은 물론이고, 진심 어린 사과까지 했다. (He offered not only a small gift but also a sincere apology.)
— The basics, not to mention... Used to indicate that the fundamental aspects are covered, and more advanced or additional aspects are also present.
이 책은 기본은 물론이고 심화 내용까지 다루고 있다. (This book covers the basics, as well as advanced topics.)
— Health, not to mention... Used to emphasize the importance of health alongside other factors.
운동은 건강은 물론이고 정신 건강에도 필수적이다. (Exercise is essential for health, as well as mental well-being.)
— Quality, not to mention... Used to highlight that quality is a primary concern, along with other features.
이 제품은 품질은 물론이고 디자인까지 훌륭하다. (This product is excellent in quality, as well as design.)
— Effectiveness, not to mention... Used to emphasize that a method or product is effective, and also offers other benefits.
이 치료법은 효과는 물론이고 부작용도 거의 없다. (This treatment is effective, and also has almost no side effects.)
— Safety, not to mention... Used to emphasize that safety is paramount, along with other considerations.
이 비행기는 안전은 물론이고 승객의 편의까지 최우선으로 생각한다. (This airplane prioritizes not only safety but also passenger convenience.)
— Reputation, not to mention... Used to indicate that reputation is important, and other factors also contribute.
그 배우는 연기력은 물론이고 인성으로도 존경받는다. (That actor is respected for his acting skills, as well as his character.)
— Experience, not to mention... Used to highlight that experience is a key factor, along with other qualifications.
그는 풍부한 경험은 물론이고 이론적 지식까지 갖추고 있다. (He possesses rich experience, as well as theoretical knowledge.)
— Effort, not to mention... Used to emphasize that effort is crucial, often alongside talent or other factors.
그의 성공은 재능은 물론이고 끊임없는 노력의 결과였다. (His success was the result of talent, as well as continuous effort.)
Often Confused With
This phrase is very similar and often interchangeable, meaning 'not only... but also...'. '~는 물론' can sometimes imply that the first item is a given or obvious, while '~뿐만 아니라' is more neutral in presenting two parallel points.
The particle '~도' simply means 'also' or 'too' and adds items without the specific emphasis of 'not to mention' or 'of course' that '~는 물론' provides.
This means 'furthermore' or 'in addition.' It adds more information but lacks the nuance of '~는 물론' which implies the first item is a prerequisite or a given.
Idioms & Expressions
— This is an extended form of '~는 물론' and is extremely common. It functions very similarly to 'not only... but also...' and is used to link two elements, often emphasizing the first and adding the second.
저는 한국어는 물론이고 영어도 할 수 있습니다. (I can speak Korean, as well as English.)
Neutral— This idiom means 'the basics, not to mention...' or 'not only the basics, but also...'. It's used to indicate that the fundamental aspects are covered, and more advanced or additional aspects are also present or important.
이 강의는 기본 개념은 물론이고 응용까지 다룹니다. (This lecture covers the basic concepts, as well as applications.)
Neutral— This idiom translates to 'health, not to mention...' or 'not only health, but also...'. It's used to emphasize the importance of health as a primary consideration, alongside other factors.
운동은 건강은 물론이고 정신 건강에도 좋습니다. (Exercise is good for health, as well as mental well-being.)
Neutral— This idiom means 'safety, not to mention...' or 'not only safety, but also...'. It's used to highlight that safety is a paramount concern, often along with convenience or other features.
이 제품은 안전은 물론이고 사용자의 편의까지 고려했습니다. (This product considered not only safety but also user convenience.)
Neutral— This idiom translates to 'taste, not to mention...' or 'not only taste, but also...'. It's used when discussing food or restaurants, emphasizing that taste is a key factor, along with other aspects like atmosphere or service.
이 식당은 맛은 물론이고 분위기도 아주 좋습니다. (This restaurant's taste is great, as well as its atmosphere.)
Neutral— This idiom means 'skill, not to mention...' or 'not only skill, but also...'. It's used to praise someone who possesses not only competence but also other positive qualities like personality or leadership.
그는 뛰어난 실력은 물론이고 리더십까지 갖추고 있습니다. (He possesses outstanding skills, as well as leadership.)
Neutral— This idiom translates to 'convenience, not to mention...' or 'not only convenience, but also...'. It's used to describe products or services that offer ease of use, along with other desirable features.
이 앱은 편리함은 물론이고 디자인까지 사용자 친화적입니다. (This app is user-friendly in convenience, as well as design.)
Neutral— This idiom means 'quality, not to mention...' or 'not only quality, but also...'. It's used to emphasize that quality is a primary consideration, often along with price or performance.
이 제품은 품질은 물론이고 가격까지 합리적입니다. (This product has reasonable quality, as well as price.)
Neutral— This idiom translates to 'experience, not to mention...' or 'not only experience, but also...'. It's used to highlight that someone has not only practical experience but also other valuable attributes like knowledge or insight.
그는 풍부한 경험은 물론이고 통찰력까지 갖춘 전문가입니다. (He is an expert with rich experience, as well as insight.)
Neutral— This idiom means 'effort, not to mention...' or 'not only effort, but also...'. It's used to emphasize that success is a result of hard work, often in combination with talent or other factors.
그의 성공은 재능은 물론이고 끊임없는 노력의 결과였습니다. (His success was the result of talent, as well as continuous effort.)
NeutralEasily Confused
Both phrases are used to connect two elements and indicate addition.
'~는 물론' often implies that the first element is a given, obvious, or a baseline, and the second element is an additional, significant point. It carries a nuance of 'of course' or 'not to mention.' '~뿐만 아니라' is a more direct translation of 'not only... but also...' and typically presents two parallel points of equal or similar importance without the same level of implied obviousness for the first point.
이것은 맛있는 것은 물론이고 건강에도 좋아요. (This is delicious, of course, and also good for health.) vs. 이것은 맛있는 뿐만 아니라 건강에도 좋아요. (This is not only delicious but also good for health.)
Both are used to add information or items.
'~도' is a simple additive particle meaning 'also' or 'too.' It does not carry the emphasis or the sense of 'not to mention' or 'of course' that '~는 물론' does. '~는 물론' highlights the preceding element as a given or important baseline before introducing another point.
나는 책도 있고 연필도 있어요. (I have books, and I also have pencils.) vs. 나는 책은 물론이고 연필도 가지고 있어요. (I have books, not to mention pencils too.)
Both are used to add more information.
'~게다가' means 'furthermore' or 'in addition' and is used to add a new, often related, piece of information. It doesn't carry the specific nuance of 'not to mention' or 'of course' that '~는 물론' does, which implies the first point is a given or a prerequisite. '~는 물론' emphasizes the first point more strongly as a foundation.
그는 똑똑해요. 게다가 성실해요. (He is smart. Furthermore, he is diligent.) vs. 그는 똑똑할 뿐만 아니라 성실하기까지 해요. (He is not only smart but also diligent.)
Both can indicate inclusion or accompaniment.
'~더불어' means 'along with' or 'together with' and often implies a concurrent existence or partnership. '~는 물론' implies that the first item is a given or obvious, and the second is an additional, important point. While both add information, '~는 물론' carries a stronger sense of emphasis and 'not to mention'.
이 프로그램은 재미는 물론이고 교육적인 효과까지 있습니다. (This program has fun, not to mention educational effects.) vs. 이 프로그램은 재미와 함께 교육적인 효과도 있습니다. (This program has fun along with educational effects.)
Both are used to connect two clauses or ideas, similar to 'not only... but also...'.
'~이거니와' is a more formal and literary expression, often found in written Korean. '~는 물론' is more versatile and commonly used in both spoken and written Korean, with a stronger nuance of 'of course' or 'not to mention'. '~이거니와' tends to present two points more neutrally as parallel facts.
그의 작품은 아름다운 문체 이거니와 깊은 사상을 담고 있다. (His work contains beautiful writing, as well as deep thought.) vs. 그의 작품은 아름다운 문체는 물론이고 깊은 사상까지 담고 있습니다. (His work contains beautiful writing, not to mention deep thought.)
Sentence Patterns
[Noun 1] + 는/은 물론이고 + [Noun 2] + 도
이것은 재미있을 뿐만 아니라 유익해요.
[Noun 1] + 는/은 물론 + [Noun 2] + 도
그는 공부는 물론이고 운동도 잘해요.
[Noun/Noun Phrase] + 는/은 물론 + [Further Information]
이 식당은 맛은 물론이고 분위기도 좋습니다.
[Noun 1] + 는/은 물론이고 + [Noun 2] + 는/은 물론이고 + [Noun 3] + 도
그는 실력은 물론이고 인성도, 리더십도 뛰어납니다.
[Adjective/Verb Stem] + ~ㄹ/을 뿐만 아니라 + [Adjective/Verb]
이 앱은 사용하기 쉬울 뿐만 아니라 기능도 다양합니다.
[Noun 1] + 는/은 물론 + [Noun 2] + 까지
그는 뛰어난 리더십은 물론이고 탁월한 문제 해결 능력까지 갖추고 있습니다.
[Noun/Noun Phrase] + 는/은 물론, [Noun/Noun Phrase] + 까지
이 프로젝트는 예산은 물론이고 시간 제약까지 있어서 어렵습니다.
[Noun 1] + 는/은 물론이고 + [Noun 2] + 에 대한 + [Noun 3]
그의 저서는 인간 본성에 대한 통찰은 물론이고 사회 구조에 대한 비판까지 담고 있습니다.
Word Family
Related
How to Use It
High
-
Using '는' after a consonant-ending noun.
→
책은 물론
The particle usage must follow the rule: '는' after vowels, '은' after consonants. Incorrect usage sounds unnatural and is grammatically wrong.
-
Misplacing '~는 물론' in the sentence.
→
그는 실력은 물론이고 인성도 훌륭하다.
'~는 물론' should directly follow the noun or noun phrase it modifies to maintain a clear connection and flow. Placing it too far disrupts the sentence's logic.
-
Confusing '~는 물론' with '~뿐만 아니라' when emphasis is needed.
→
이것은 맛있는 것은 물론이고 건강에도 좋아요.
While similar, '~는 물론' implies the first item is a given or obvious. If you want to simply list two parallel points, '~뿐만 아니라' might be more appropriate. Using '~는 물론' when not intended can sound slightly off.
-
Using '~는 물론' for simple addition without emphasis.
→
나는 책도 있고 연필도 있어요.
For simple addition, the particle '~도' is sufficient. '~는 물론' adds a layer of emphasis and implies the first item is a prerequisite or obvious, which is not the case in simple addition.
-
Incorrect pronunciation of '물론'.
→
Sounds like 'mul-leon' with clear 'l' sounds and appropriate vowel lengths.
Mispronouncing '물론' can lead to misunderstandings. Pay attention to the distinct 'l' sounds and the vowel qualities in both syllables.
Tips
Particle Harmony
Remember to use '는' after nouns ending in a vowel and '은' after nouns ending in a consonant when forming '~는 물론'. For example, '사과(apple)는 물론' and '책(book)은 물론'.
Emphasis and Inclusion
Use '~는 물론' when you want to emphasize the first item as a given or obvious point, and then add another important element. It conveys a sense of 'not to mention' or 'of course.'
'~는 물론' vs. '~뿐만 아니라'
While similar, '~는 물론' often implies the first item is a baseline or obvious, while '~뿐만 아니라' presents two parallel points. Choose based on the nuance you want to convey.
Using '~는 물론이고'
The extended form '~는 물론이고' is very common for explicitly linking two distinct items, functioning much like 'not only A, but also B.' It creates a smoother connection, especially when listing multiple things.
Real-world Application
Listen to how native speakers use '~는 물론' in conversations, dramas, and news. Pay attention to the intonation and the context to understand when and why it's used to add emphasis and depth.
Visual Association
Imagine a strong foundation (the first item) with a pillar ('물론') supporting another level (the second item). The pillar is the obvious, given part connecting them.
Sentence Building
Practice creating sentences using '~는 물론' to describe things with multiple positive attributes. For example, describe your favorite food, not to mention its health benefits.
Beyond Simple Addition
Understand that '~는 물론' is more than just adding information. It's about highlighting the importance and given nature of the first point before introducing the next.
Clear Enunciation
Practice pronouncing '는' and '물론' clearly, paying attention to the vowel sounds and the 'l' sounds in '물론' to avoid mispronunciation.
Formal Usage
While versatile, be aware that in very formal or literary contexts, '~이거니와' might be a more appropriate alternative for 'not only... but also...'
Memorize It
Mnemonic
Think of '물론' as 'mull on' something. You 'mull on' things that are obvious or important. So, when you say '물론,' you're saying 'I've mulled on this, and it's obvious.' Then, '~는 물론' means 'this obvious thing, and also...' It's like saying, 'This is a given, and on top of that, here's something else!'
Visual Association
Imagine a strong foundation (the first item) with a sturdy pillar built on top of it (the '물론' part), and then another level or a roof added to that pillar (the subsequent item). The foundation is the given, the pillar is the 'of course,' and the top is the additional element. Or, picture a chef adding a final, perfect garnish ('물론') to an already beautifully plated dish (the first item).
Word Web
Challenge
Try to create three sentences using '~는 물론' to describe your ideal vacation. For each sentence, identify the 'given' element and the additional element you are including.
Word Origin
The phrase '~는 물론' is a combination of the topic particle '는' (or '은' after a consonant) and the adverb '물론' (mul-leon). '물론' itself is derived from Chinese characters: '勿' (mul), meaning 'not' or 'do not', and '論' (ron), meaning 'discuss' or 'reason'. Thus, '물론' literally means 'not to be discussed' or 'without discussion,' implying something that is self-evident or naturally agreed upon.
Original meaning: The original meaning of '물론' (勿論) in Chinese is 'without discussion,' implying something that is so obvious it doesn't need to be debated. This inherent sense of obviousness or certainty is what gives '~는 물론' its nuance of 'of course' or 'as a given'.
Korean (with Sino-Korean roots)Cultural Context
When using '~는 물론', ensure that the emphasis you are placing on the first element is appropriate and not dismissive of the second element. The phrase should ideally connect items of comparable importance or build logically upon the first point. Avoid using it to downplay the significance of the second item.
In English, similar sentiments are expressed using phrases like 'not to mention,' 'of course,' 'as well as,' 'along with,' and 'needless to say.' The underlying idea is to acknowledge a preceding point as a given before introducing another, often equally important, point.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Describing positive attributes of a person, place, or thing.
- 그는 실력은 물론이고 인성까지 훌륭하다.
- 이 식당은 맛은 물론이고 분위기도 좋다.
- 이 제품은 품질은 물론이고 디자인도 뛰어나다.
Listing multiple benefits or advantages.
- 운동은 건강은 물론이고 정신 건강에도 좋다.
- 여행은 새로운 경험은 물론이고 견문도 넓혀준다.
- 이 앱은 편리함은 물론이고 기능도 다양하다.
Explaining complex situations with multiple contributing factors.
- 이 문제는 예산은 물론이고 시간 제약까지 있다.
- 그의 성공은 재능은 물론이고 노력 덕분이다.
- 이번 사고는 운전 부주의는 물론이고 도로 상태까지 원인이었다.
Making recommendations or strong suggestions.
- 이 책은 재미는 물론이고 교훈까지 얻을 수 있다.
- 이 영화는 볼거리는 물론이고 감동까지 준다.
- 이 코스는 기초는 물론이고 심화 과정까지 포함한다.
Comparing or contrasting elements with emphasis.
- 그는 공부는 물론이고 운동도 잘한다.
- 이 옷은 디자인은 물론이고 실용성까지 갖췄다.
- 그 회사는 기술은 물론이고 마케팅 능력까지 뛰어나다.
Conversation Starters
"What are some things you enjoy doing? Tell me about them, not to mention your favorite aspect."
"When you travel, what are the most important things you look for in a hotel? Consider comfort, not to mention location."
"What qualities do you admire most in a friend? Think about their kindness, not to mention their sense of humor."
"If you were to recommend a book, what would be its main appeal? Mention the plot, not to mention the writing style."
"What makes a perfect weekend for you? Include relaxation, not to mention some fun activities."
Journal Prompts
Describe a recent achievement in your life. What was the main reason for your success, and what other factors contributed to it? Use '~는 물론' to connect these elements.
Think about a skill you are currently learning. What are the fundamental aspects you are focusing on, and what advanced elements are you aiming for? Express this using '~는 물론'.
Reflect on a place you have visited that left a strong impression on you. What were its most striking features, and what other aspects made it memorable? Use '~는 물론' to describe these.
Consider a personal goal you have set for yourself. What are the essential steps you need to take, and what additional efforts will be required? Write about this using '~는 물론'.
Think about a product or service you really like. What are its primary benefits, and what other features make it stand out? Describe it using '~는 물론'.
Frequently Asked Questions
10 questions'~는 물론' emphasizes that the first element is a given or obvious, and the second is an additional important point, carrying a nuance of 'of course' or 'not to mention.' '~뿐만 아니라' is a more direct translation of 'not only... but also...' and typically presents two parallel points of equal importance without the implied obviousness of the first element.
You use '는' after a noun that ends in a vowel, and '은' after a noun that ends in a consonant. For example, '사과(apple)는 물론' but '책(book)은 물론'.
No, '~는 물론' is primarily attached to nouns or noun phrases. For verbs and adjectives, you would typically use the '~ㄹ/을 뿐만 아니라' structure to convey a similar meaning.
Typically, yes. The phrase is used to connect the preceding element with a subsequent one. While it can sometimes stand alone in very specific contexts to imply 'of course,' its main function is to link two points.
'그리고' simply connects two items or sentences in sequence. '~는 물론' adds emphasis to the first item, implying it's a given or important baseline, and then introduces the second item as an additional, significant point. It's about highlighting the relationship and importance between the elements.
No, '~는 물론' is generally used to connect positive or neutral elements, highlighting inclusion and addition. For negative consequences or contrasting ideas, you would use different conjunctions.
Common collocations include '실력은 물론' (skill, not to mention), '건강은 물론' (health, not to mention), '안전은 물론' (safety, not to mention), and '맛은 물론' (taste, not to mention). These phrases emphasize that the first quality is a given, and other qualities are also present.
'~는 물론이고' is an extended form that explicitly links the first element with the second, functioning very much like 'not only A, but also B.' It's often used when listing two distinct items. '~는 물론' can sometimes be used more broadly to add an emphasis or a supporting point.
Think of '물론' as 'mull on.' You 'mull on' things that are obvious or important. So, when you say '물론,' you're saying 'I've mulled on this, and it's obvious.' The phrase '~는 물론' then means 'this obvious thing, and also...'
'~는 물론' is quite versatile and can be used in both formal and neutral contexts. While '~이거니와' might be preferred in very formal or literary settings, '~는 물론' is widely understood and used in everyday communication, presentations, and media.
Test Yourself 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
'~는 물론' is a phrase used to emphasize that something is a given or obvious, and that something else is also included or important. It translates to 'not to mention,' 'of course,' or 'as well as,' adding depth and nuance to sentences by connecting related ideas.
- Emphasizes the preceding item and includes another important element.
- Translates to 'not to mention,' 'of course,' 'as well as.'
- Used when something is a given or an additional important point.
- Attaches to nouns and noun phrases.
Particle Harmony
Remember to use '는' after nouns ending in a vowel and '은' after nouns ending in a consonant when forming '~는 물론'. For example, '사과(apple)는 물론' and '책(book)은 물론'.
Emphasis and Inclusion
Use '~는 물론' when you want to emphasize the first item as a given or obvious point, and then add another important element. It conveys a sense of 'not to mention' or 'of course.'
'~는 물론' vs. '~뿐만 아니라'
While similar, '~는 물론' often implies the first item is a baseline or obvious, while '~뿐만 아니라' presents two parallel points. Choose based on the nuance you want to convey.
Using '~는 물론이고'
The extended form '~는 물론이고' is very common for explicitly linking two distinct items, functioning much like 'not only A, but also B.' It creates a smoother connection, especially when listing multiple things.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More general words
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.