At the A1 level, you only need to know that 병가 (Byeong-ga) means 'sick leave.' It is a word you use when you are sick and cannot go to work or school. You can think of it as two parts: 'Byeong' (sick) and 'Ga' (leave/break). At this level, you might use it in very simple sentences like 'Today, I use sick leave' (오늘 병가 써요). It is important to learn this word early because health is a common topic. If you are learning Korean to work in Korea, this is one of the first 'office words' you should memorize. You don't need to worry about the complex labor laws yet; just remember that it is the official way to say you are staying home because you are unwell. You will often see it in textbooks alongside other types of 'breaks' like vacation (휴가). Remember to use it with the verb '내다' (naeda) or '쓰다' (sseuda). Even at A1, knowing this word helps you explain your situation to a teacher or a Korean friend in a slightly more formal and clear way than just saying 'I'm sick.'
At the A2 level, you should understand how to use 병가 in more complete sentences and understand the basic requirements for taking it. You should be able to say things like 'I took sick leave because I have a cold' (감기 때문에 병가를 냈어요). You also start to learn that in Korea, taking 병가 often requires a 'jindanseo' (medical certificate). At this level, you can distinguish between 'byeong-ga' (sick leave) and 'hyu-ga' (vacation). You might also encounter the phrase 'byeong-ga jung-ieyo' (on sick leave). This is useful when you are looking for someone and a colleague tells you why they are not there. You should also be comfortable using the particle '-reul' with 'byeong-ga' (병가를) or dropping it in casual conversation. The focus at A2 is on practical communication: how to tell someone you are taking sick leave and how to understand when someone else is on sick leave. You are building the foundation for professional Korean by learning these specific Sino-Korean terms.
At the B1 level, you should be able to discuss the process of applying for 병가 and the different types of sick leave. You will encounter terms like 'yu-geup byeong-ga' (paid sick leave) and 'mu-geup byeong-ga' (unpaid sick leave). You should be able to explain more complex reasons for taking leave, such as 'I need to take a week of sick leave for surgery' (수술을 위해서 일주일 동안 병가를 내야 해요). At this level, you also learn about the social nuances. For example, you might discuss whether it is easy or difficult to take sick leave in your company. You can use the grammar pattern '-ryeomyeon' (if you want to...) to explain the rules: 'If you want to take sick leave, you must submit a doctor's note' (병가를 내려면 진단서를 제출해야 합니다). Your vocabulary is expanding to include related words like 'gyeolsok' (absence from school) and 'gyeolgeun' (absence from work), and you can accurately choose which one to use based on the situation. This level is where you start to navigate the Korean administrative system more independently.
At the B2 level, you are expected to understand the legal and formal aspects of 병가. You might read articles or company policies that use the word in the context of 'labor rights' (n劳动권/nodong-gwon). You should understand how 병가 interacts with 'yeon-cha' (annual leave) and how different companies have different 'gyujeong' (regulations). You can participate in debates or discussions about work-life balance in Korea, using 병가 as a key term. For instance, you could discuss the 'K-work culture' and how the perception of sick leave has changed since the COVID-19 pandemic. You should also be familiar with more formal verbs like 'seung-in-hada' (to approve) and 'cheori-doeda' (to be processed). You can understand complex sentences like 'The request for sick leave was rejected due to a lack of documentation' (증빙 서류 미비로 병가 신청이 반려되었습니다). At B2, you are not just using the word; you are understanding the system it belongs to.
At the C1 level, you have a deep understanding of the nuances and the Hanja roots of 병가. You can use the word in highly formal, academic, or professional settings without any errors. You understand the historical context of how labor laws regarding sick leave have been negotiated between unions and management. You can use the word in sophisticated ways, such as discussing the 'systemic barriers to taking sick leave' (병가 사용의 제도적 장벽). You are also familiar with related but rare terms like 'gong-ga' (official leave) or 'teuk-byeol hyu-ga' (special leave) and can explain the precise differences between them. Your ability to use 병가 includes understanding its usage in legal documents, news editorials, and high-level corporate communication. You can also pick up on the tone of voice when someone mentions 병가—whether they are being supportive, skeptical, or purely administrative. You are a fluent navigator of the Korean social hierarchy and its rules regarding health and work.
At the C2 level, you possess native-like mastery of 병가 and its place within the broader structure of Korean society and law. You can analyze the 'Standard Labor Standards Act' (근로기준법) as it pertains to sick leave and discuss the philosophical implications of 'the right to rest' versus 'the duty to work.' You understand how the term is used in legal precedents and can interpret the subtle meanings in high-level literature or political discourse. Your vocabulary includes archaic or highly specialized synonyms and you can discuss the evolution of the Hanja characters themselves. You can write professional reports or policy recommendations regarding 병가 and its impact on national productivity or public health. At this level, the word is a tool you use to navigate and influence the highest levels of Korean professional and social life. You are fully aware of the socio-economic factors that influence how 병가 is perceived in different industries, from high-tech startups to traditional manufacturing sectors.

병가 in 30 Seconds

  • 병가 (Byeong-ga) means 'sick leave' in Korean, used formally for work or school absences.
  • It is a Sino-Korean noun: 'Byeong' (illness) + 'Ga' (leave).
  • Commonly paired with 'naeda' (to take) or 'sincheong-hada' (to apply).
  • Official documentation like a medical certificate is usually required in Korea.

The word 병가 (Byeong-ga) is a critical term in the Korean professional and academic landscape. At its core, it is a Sino-Korean noun composed of two Hanja characters: 病 (병) meaning 'illness' or 'disease,' and 暇 (가) meaning 'leisure' or 'leave.' When combined, they literally translate to 'illness leave.' In everyday English, this is most accurately translated as 'sick leave.' Unlike a general vacation (휴가), 병가 is specifically categorized as time taken off from work or school due to health-related issues that prevent an individual from performing their duties. Understanding this word is essential for anyone navigating the Korean workplace or education system, as it pertains to labor rights, health documentation, and professional communication.

Core Definition
An authorized absence from work or school granted due to illness or injury, often requiring medical documentation.

In South Korea, the concept of 병가 has evolved significantly over the decades. Historically, Korean work culture was known for its 'overwork' ethos, where taking time off for sickness was sometimes viewed with hesitation. However, modern labor laws and a growing emphasis on employee well-being have solidified the role of 병가 as a standard right. It is important to distinguish between 'paid sick leave' and 'unpaid sick leave,' as companies in Korea have varying policies depending on their internal regulations and the nature of the illness. For instance, a common cold might warrant a day of 병가, whereas a major surgery might require a long-term leave of absence.

몸이 너무 안 좋아서 오늘 병가를 냈어요. (I don't feel well at all, so I took sick leave today.)

When using this word, it is almost always paired with verbs like 내다 (to submit/take), 쓰다 (to use), or 신청하다 (to apply for). For example, if you are calling your boss to inform them of your absence, you would say you are 'taking' 병가. In a formal HR context, you would 'apply' for it. This word is not just for offices; students also use 병가 to explain absences from university lectures or school classes. In these cases, a medical certificate (진단서) is usually required to ensure the absence is excused and does not negatively impact the student's attendance record.

Usage Context
Professional environments, HR documentation, school attendance records, and military service leave.

수술 후 일주일 동안 병가를 사용해야 합니다. (I need to use sick leave for a week after surgery.)

Furthermore, 병가 is distinct from 'annual leave' (연차). While annual leave can be used for any reason, 병가 is strictly for medical reasons. Some companies may require employees to use their annual leave for minor illnesses before granting official 병가. This distinction is a common point of discussion in Korean labor law and company policy manuals. Understanding the nuances of how 병가 is applied can help foreign employees in Korea manage their health and professional relationships more effectively.

회사 규정에 따라 병가 기간 동안 급여가 지급됩니다. (According to company regulations, salary is paid during the sick leave period.)

Synonym Note
While 'gyeolgeun' (absence) is a general term, 'byeong-ga' is specifically for health-related absence.

그는 갑작스러운 사고로 한 달간 병가 중이다. (He is currently on sick leave for a month due to a sudden accident.)

In summary, 병가 is a formal and essential word that bridges the gap between healthcare and professional life. It reflects the structured nature of Korean society where absences must be categorized and justified. Whether you are dealing with a simple flu or a long-term recovery, knowing how to correctly use and communicate 병가 is a mark of professional competence in Korea.

Using 병가 correctly involves understanding its grammatical role as a noun and the common verbs that accompany it. In most cases, it functions as the object of a sentence. The most frequent verb pairing is 내다, which literally means 'to put out' but in this context means 'to take' or 'to submit' sick leave. For instance, '병가를 내다' is the standard way to say you are taking a day off because you are sick. In more formal contexts, such as writing an email to HR, you would use 신청하다 (to apply for) or 제출하다 (to submit, usually referring to the paperwork).

Verb Collocations
병가를 내다 (To take sick leave), 병가를 신청하다 (To apply for sick leave), 병가를 쓰다 (To use sick leave).

When describing someone who is currently away from work due to illness, the structure 병가 중이다 is used. The particle indicates that an action or state is currently in progress. So, '김 대리는 병가 중이에요' translates to 'Manager Kim is currently on sick leave.' This is a very common phrase in office environments when explaining why a colleague is not at their desk. If you want to specify the duration, you place the time period before the word: '3일간의 병가' (three days of sick leave).

팀장님, 독감 때문에 며칠 동안 병가를 내야 할 것 같습니다. (Team leader, I think I need to take sick leave for a few days due to the flu.)

Another important aspect is the reason for the leave. In Korean, the reason is often stated first using the -아/어서 or -때문에 grammar patterns. For example, '허리가 아파서 병가를 냈어요' (I took sick leave because my back hurts). In formal documents, you might see 병가 사유 (reason for sick leave). Common reasons include 감기 (cold), 수술 (surgery), 입원 (hospitalization), and 부상 (injury).

Formal vs. Informal
Formal: 병가를 신청하고자 합니다. (I wish to apply for sick leave.) Informal: 오늘 아파서 병가 썼어. (I used sick leave today because I'm sick.)

그는 병가를 마치고 오늘 복귀했습니다. (He returned today after finishing his sick leave.)

In complex sentences, 병가 can be part of a conditional clause. '병가를 내려면 진단서가 필요해요' (If you want to take sick leave, you need a medical certificate). Here, -려면 expresses the intention or requirement. You might also hear about 유급 병가 (paid sick leave) and 무급 병가 (unpaid sick leave). These terms are vital when discussing contract terms or labor rights. For example, '우리 회사는 유급 병가가 일년에 5일이에요' (Our company has 5 days of paid sick leave per year).

코로나 확진으로 인해 일주일간 병가 처리가 되었습니다. (Due to a confirmed COVID-19 case, it was processed as a one-week sick leave.)

Sentence Patterns
[Reason] + 때문에 + 병가를 내다. / [Duration] + 동안 + 병가 중이다.

장기 병가를 사용하려면 인사팀의 승인이 필요합니다. (To use long-term sick leave, approval from the HR team is required.)

Finally, remember that 병가 is a formal term. While you might use it with your boss, when talking to friends about being sick, you might simply say '아파서 쉬어' (I'm resting because I'm sick). However, as soon as the context shifts to 'official absence' from a duty, 병가 becomes the necessary term. It conveys a sense of legitimacy and adherence to rules that 'just resting' does not.

In the real world, 병가 is a word you will encounter most frequently in the workplace. If you work in a Korean office, you'll hear it during morning briefings, see it in company-wide emails, and read it in the employee handbook. For instance, when an employee is missing from a meeting, the manager might announce, '이 대리는 오늘 병가입니다' (Assistant Manager Lee is on sick leave today). This word is the professional standard; it's much more formal than simply saying someone is 'sick.' It indicates that the absence has been officially recorded and approved by the company's human resources department.

Office Environment
Used by HR, managers, and colleagues to explain official absences due to health reasons.

Beyond the office, 병가 is a staple of 'K-Dramas,' particularly those set in corporate or medical settings. You might see a character struggling with an illness but hesitating to '내다 병가' (take sick leave) because of a demanding boss or a high-stakes project. These scenes reflect real-life social pressures in Korea. Conversely, you might see a character being forced to take 병가 after an accident. In these dramas, the word is used to heighten the tension between personal health and professional responsibility, making it a culturally rich term that goes beyond a simple definition.

드라마 대사: "김 과장, 몸도 안 좋은데 병가 내고 좀 쉬지 그래?" (Drama line: "Manager Kim, you're not well, why don't you take sick leave and rest?")

In the education sector, 병가 is used by both teachers and students. For teachers, it's a formal leave of absence. For students, while the word 결석 (absence) is more common for daily missed classes, 병가 is often used in university portals or official attendance appeal forms. If a student misses an exam due to illness, they must file for 병가 recognition to avoid failing. You'll see this word on university notice boards, especially during flu season or when health protocols are updated.

News and Media
Commonly mentioned in news reports regarding labor law changes, public health crises, or high-profile figures taking leave.

뉴스 헤드라인: "정부, 중소기업 근로자 대상 병가 지원 확대" (News Headline: "Government expands sick leave support for small and medium-sized enterprise workers.")

The military is another place where 병가 is frequently heard. Soldiers in the South Korean military are entitled to sick leave if they require treatment that cannot be provided within the military hospital system. In this context, the term is extremely formal and involves a rigorous approval process. Hearing a soldier say they are going on 병가 usually means they are heading to a civilian hospital for specialized care or surgery. This highlights the word's importance in various life stages and institutions in Korea.

군대에서 다리를 다쳐서 한 달 동안 병가를 받았습니다. (I injured my leg in the military and received one month of sick leave.)

Hospital Settings
Patients often ask doctors, "병가 서류 좀 써주실 수 있나요?" (Can you write the sick leave documents for me?)

Finally, you will hear this word at hospitals. Doctors and administrative staff are very familiar with patients requesting '병가 서류' (sick leave documents). This usually refers to a 진단서 (diagnosis certificate) or a 소견서 (medical opinion). These documents are the 'currency' for 병가. Without them, the word carries less weight in a formal setting. Therefore, the word 병가 acts as a bridge between the clinical world of the hospital and the administrative world of the office.

One of the most common mistakes learners make with 병가 is confusing it with other types of leave or absence. The most frequent confusion is between 병가 and 휴가 (vacation/general leave). While 휴가 is a broad term for any time off, 병가 is strictly for medical reasons. You should never say you are taking 병가 if you are going on a trip or just need a personal day; that would be 연차 (annual leave) or 개인 휴가 (personal leave). Using 병가 incorrectly in a professional setting can lead to serious misunderstandings regarding your health status.

Mistake 1: Confusion with 휴가
Wrong: 여행 가려고 병가 냈어요. (I took sick leave to go on a trip.)
Right: 여행 가려고 연차 냈어요. (I took annual leave to go on a trip.)

Another common error is using 병가 when the absence is only for a few hours. In Korean work culture, if you need to leave an hour early to see a doctor or arrive two hours late, you typically use terms like 조퇴 (leaving early) or 외출 (going out for a short period). 병가 usually implies at least a full day of absence. If you tell your boss you are taking 병가 but then show up at noon, it might cause confusion about how the time should be logged in the HR system.

비교:
1. 병가: 하루 종일 아파서 못 올 때 (When you can't come all day because you're sick.)
2. 조퇴: 일하다가 아파서 일찍 갈 때 (When you leave early because you get sick while working.)

Learners also struggle with the verb choice. While 하다 (to do) is the most versatile verb in Korean, you rarely say '병가 해요.' Instead, use the specific collocations mentioned earlier: 내다, 쓰다, or 신청하다. Saying '병가 해요' sounds unnatural and 'foreign.' It's like saying 'I'm doing a sick leave' in English instead of 'I'm taking sick leave.' Paying attention to these 'verb-noun' pairs is a key step in moving from beginner to intermediate proficiency.

Mistake 2: School Context
Students often say '병가 했어요' to teachers. A better way is '아파서 결석했어요' (I was absent because I was sick) or '병결 처리 부탁드립니다' (Please process it as a sick absence).

A subtle mistake involves the difference between 병가 and 병결 (Byeong-gyeol). While they both relate to sickness and absence, 병결 is the noun for the 'act of being absent due to illness,' often used in school attendance records. 병가 is more about the 'leave' as a benefit or a permitted period. In a company, you take 병가. In a school attendance book, it is recorded as 병결. Using 병가 in a middle school context might sound a bit too 'corporate' or overly formal.

잘못된 표현: "어제 학교에 병가 냈어요." (Unnatural: I submitted a sick leave to school yesterday.)
자연스러운 표현: "어제 아파서 결석했어요." (Natural: I was absent yesterday because I was sick.)

Finally, be careful with the word 공가 (Gong-ga). This is 'official leave' for things like voting, jury duty, or health check-ups required by the company. Some people mistakenly use 병가 for a mandatory health check-up. However, since the check-up is an official duty, it should be categorized as 공가. Distinguishing between these various types of 'leave' is essential for accurate communication in any formal Korean organization.

To fully master 병가, it is helpful to compare it with related terms that also deal with time off or absence. The Korean language has a rich vocabulary for these concepts, each with its own specific nuance and context. The most frequent point of comparison is 휴가 (Hyu-ga). While 병가 is reactive (you take it because you are sick), 휴가 is usually proactive (you plan it for rest or recreation). In most companies, 휴가 is a right earned through work time, whereas 병가 is a provision for health emergencies.

Comparison: 병가 vs. 연차
병가 (Sick Leave): Taken only when ill; often requires a doctor's note.
연차 (Annual Leave): Paid time off that can be used for any reason; usually limited to a certain number of days per year.

Another similar term is 병결 (Byeong-gyeol). As mentioned in the common mistakes section, 병결 is specifically 'absence due to illness.' It is more of a status than a 'leave' you 'use.' In school settings, if you are sick, the teacher marks you as 병결. In a company, you might say '병결로 인해 오늘 못 나갑니다' (I can't come today due to sick absence), but 병가 is the more common way to refer to the officially granted time off.

예시:
"그는 병가를 내고 병원에 갔다." (He took sick leave and went to the hospital.)
"출석부에 병결로 기록되었다." (It was recorded as a sick absence in the attendance book.)

Then there is 휴직 (Hyu-jik). This refers to a longer-term leave of absence, often months or years. If an illness is so severe that 병가 (which is usually days or weeks) is not enough, an employee might apply for 질병 휴직 (sick leave of absence). This is a much more formal and serious status than a standard 병가. For example, '암 치료를 위해 1년간 휴직하기로 했다' (I decided to take a one-year leave of absence for cancer treatment).

Other Related Terms
공가 (Official leave), 경조사 휴가 (Compassionate leave for weddings/funerals), 산전후 휴가 (Maternity leave).

For short periods of illness during the workday, you should know 조퇴 (Jo-toe - leaving early) and 지각 (Ji-gak - being late). If you wake up with a migraine but feel better by noon, you might arrive late (지각) instead of taking a full 병가. If you start feeling sick at 2 PM and go home, that is 조퇴. Using these terms correctly shows a high level of cultural and linguistic fluency.

예시: "몸이 안 좋아서 오후에 조퇴를 했습니다." (I left early in the afternoon because I didn't feel well.)

Finally, consider the term 결근 (Gyeol-geun), which simply means 'absence from work.' If you miss work because you are sick but don't follow the proper procedure to get it approved as 병가, it might be recorded as an 'unexcused absence' (무단 결근). Therefore, 병가 is the 'safe' and 'official' way to be absent when your health is at stake. Knowing these alternatives helps you navigate the complexities of Korean social and professional life with confidence.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 'Ga' (暇) is the same one used in 'Hyu-ga' (vacation), highlighting that both are types of 'authorized breaks' from duty.

Pronunciation Guide

UK /pjʌŋ.ɡa/
US /pjʌŋ.ɡɑ/
The stress is equal on both syllables, though the first syllable 'Byeong' is slightly longer.
Rhymes With
휴가 (Hyu-ga) 물가 (Mul-ga) 상가 (Sang-ga) 농가 (Nong-ga) 대가 (Dae-ga) 국가 (Guk-ga) 작가 (Jak-ga) 화가 (Hwa-ga)
Common Errors
  • Pronouncing 'Byeong' as 'Byong' (like 'song').
  • Making the 'g' in 'ga' too soft like a 'k'.
  • Confusing the nasal 'ng' with a simple 'n'.
  • Failing to aspirate the initial 'p' slightly (it's 'b' but sounds like 'p' to English ears).
  • Merging the two syllables into one.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The Hanja characters are common, and the word appears frequently in texts.

Writing 3/5

Requires knowledge of specific verb collocations like 'naeda'.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

Listening 2/5

Clear phonetic structure makes it easy to identify.

What to Learn Next

Prerequisites

아프다 (to be sick) 회사 (company) 학교 (school) 쉬다 (to rest) 일 (work)

Learn Next

진단서 (medical certificate) 연차 (annual leave) 복귀 (return) 수술 (surgery) 입원 (hospitalization)

Advanced

근로기준법 (Labor Standards Act) 단체협약 (collective agreement) 산재 (industrial accident)

Grammar to Know

-아/어서 (Because/So)

배가 너무 아파서 병가를 냈어요.

-기 때문에 (Because of)

독감이기 때문에 병가가 필요합니다.

-(u)l yejeong-ida (Plan to)

내일부터 병가를 쓸 예정입니다.

-neun jung-ida (In the middle of)

그는 현재 병가 중입니다.

-(u)myeon (If)

몸이 더 안 좋아지면 병가를 내세요.

Examples by Level

1

오늘 병가예요.

I am on sick leave today.

Simple noun + copula (be-verb).

2

병가를 써요.

I use sick leave.

Object marker 'reul' is omitted here.

3

아파요. 병가 주세요.

I'm sick. Please give me sick leave.

Using 'juseyo' for a request.

4

병가는 며칠이에요?

How many days is the sick leave?

Question form about duration.

5

어제 병가였어요.

Yesterday was sick leave.

Past tense of the copula.

6

병가 내고 싶어요.

I want to take sick leave.

-go sip-eoyo (want to).

7

누가 병가예요?

Who is on sick leave?

Subject marker 'ga' with 'nugu'.

8

저는 병가 중입니다.

I am currently on sick leave.

Formal ending '-nida'.

1

감기 때문에 병가를 냈어요.

I took sick leave because of a cold.

Reason + ttaemune.

2

병가를 내려면 진단서가 필요해요.

If you want to take sick leave, you need a medical certificate.

-ryeomyeon (if you intend to).

3

팀장님께 병가를 신청했습니다.

I applied for sick leave to the team leader.

Dative marker '-kke' (honorific).

4

병가 기간은 일주일입니다.

The sick leave period is one week.

Noun compounding: 병가 + 기간.

5

몸이 안 좋아서 병가를 쓰고 싶습니다.

I would like to use sick leave because I don't feel well.

Formal '-seumnida' ending.

6

그는 지금 병가 중이라서 없어요.

He is not here because he is on sick leave now.

-iraseo (because it is).

7

병가를 며칠 동안 쓸 수 있나요?

How many days can I use sick leave for?

-ul su innayo (can I?).

8

병가 신청서를 작성해 주세요.

Please fill out the sick leave application form.

Object marker '-reul' with a long noun.

1

수술 후에 2주 동안 병가를 사용했습니다.

I used sick leave for two weeks after surgery.

Time duration + dongan.

2

유급 병가가 가능한지 확인해 보세요.

Please check if paid sick leave is possible.

-neunji (whether or not).

3

병가 중에는 업무 연락을 자제해 주세요.

Please refrain from work contact during sick leave.

Honorific request '-juseyo'.

4

갑작스러운 사고로 인해 병가를 내게 되었습니다.

I ended up taking sick leave due to a sudden accident.

-ge doeda (to end up doing).

5

병가 규정이 회사마다 다를 수 있습니다.

Sick leave regulations can vary by company.

-mada (each/every).

6

진단서가 없으면 병가 처리가 안 됩니다.

Sick leave cannot be processed without a medical certificate.

Negative 'an doeda'.

7

병가를 다 쓰고 연차를 사용하기 시작했어요.

I used up all my sick leave and started using annual leave.

-gi sijak-hada (start to).

8

병가 기간이 끝나면 바로 복귀할 예정입니다.

I plan to return immediately after the sick leave period ends.

-(u)l yejeong-ida (plan to).

1

근로기준법에 따르면 병가는 유급이 아닐 수도 있습니다.

According to the Labor Standards Act, sick leave may not be paid.

-e ttareumyeon (according to).

2

장기 병가를 신청할 때는 추가 서류가 필요합니다.

Additional documents are required when applying for long-term sick leave.

-(u)l ttae (when doing).

3

병가 사용을 눈치 보지 않는 문화가 중요합니다.

A culture where people don't feel self-conscious about taking sick leave is important.

nunchi boda (to worry about what others think).

4

그는 병가 기간을 연장하기 위해 병원을 다시 방문했다.

He visited the hospital again to extend his sick leave period.

-gi wihae (in order to).

5

회사는 정당한 사유 없이 병가 신청을 거부할 수 없습니다.

The company cannot refuse a sick leave application without a justifiable reason.

Double negative for emphasis.

6

코로나19 확산 이후 병가에 대한 인식이 많이 변했습니다.

The perception of sick leave has changed a lot since the spread of COVID-19.

-e daehan (about/regarding).

7

병가 중에도 급여의 일부가 지급되는 제도가 있습니다.

There is a system where part of the salary is paid even during sick leave.

Relative clause + jedo.

8

그녀는 병가 덕분에 건강을 완전히 회복할 수 있었다.

Thanks to the sick leave, she was able to fully recover her health.

deokbune (thanks to).

1

병가 제도의 오남용을 방지하기 위한 대책이 시급합니다.

Measures to prevent the misuse and abuse of the sick leave system are urgent.

Nominalization 'o-namyong' (misuse/abuse).

2

일부 기업에서는 병가를 연차에서 차감하기도 합니다.

Some companies deduct sick leave from annual leave.

-gido hada (also do).

3

병가 권리는 노동자의 기본적인 건강권을 보장하는 수단입니다.

The right to sick leave is a means of ensuring the basic health rights of workers.

Abstract noun usage.

4

병가 신청 시 개인정보 보호에 각별히 유의해야 합니다.

Special care must be taken to protect personal information when applying for sick leave.

-si (at the time of).

5

병가 기간의 산정 방식은 단체 협약에 명시되어 있습니다.

The method of calculating the sick leave period is specified in the collective agreement.

Passive voice 'myeongsi-doeeo itda'.

6

정신 건강상의 이유로 병가를 내는 사례가 급증하고 있습니다.

Cases of taking sick leave for mental health reasons are rapidly increasing.

Present progressive '-go itda'.

7

병가는 단순한 휴식이 아니라 재충전과 회복의 과정입니다.

Sick leave is not just a rest, but a process of recharging and recovery.

A-ga anira B (Not A but B).

8

지나친 병가 사용이 인사 고과에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

Excessive use of sick leave can have a negative impact on performance evaluations.

Influencing verb 'yeonghyang-eul michida'.

1

병가 규정의 법적 실효성을 확보하기 위한 입법적 노력이 계속되고 있다.

Legislative efforts are continuing to ensure the legal effectiveness of sick leave regulations.

High-level legal terminology.

2

병가와 휴직의 경계선상에 있는 사례들에 대한 심도 있는 논의가 필요하다.

In-depth discussion is needed for cases on the borderline between sick leave and leave of absence.

Metaphorical usage 'gyeonggyeseonsang'.

3

산업 재해로 인한 병가의 경우 일반 병가와는 다른 보상 체계가 적용된다.

In the case of sick leave due to industrial accidents, a different compensation system from general sick leave applies.

Comparative structure '-wa-neun dareun'.

4

병가 제도가 형식적으로만 존재할 뿐 실제로는 사용하기 어려운 실정이다.

The reality is that the sick leave system exists only formally and is difficult to use in practice.

-ul ppun (only/just).

5

복지 선진국들의 병가 모델을 벤치마킹하여 국내 실정에 맞게 도입해야 한다.

We must benchmark the sick leave models of advanced welfare states and introduce them to suit the domestic situation.

Advanced verb 'benchimaking-hada'.

6

병가 기간 중의 소득 보전은 빈곤 예방을 위한 사회안전망의 일환이다.

Income preservation during sick leave is part of a social safety net for poverty prevention.

Abstract social science terminology.

7

병가 사용의 자율성을 보장하는 것이 오히려 기업의 생산성 향상에 기여할 수 있다.

Guaranteeing autonomy in the use of sick leave can rather contribute to improving corporate productivity.

Gerund subject '-neun geos-i'.

8

병가와 관련된 노사 간의 갈등은 투명한 가이드라인 제정을 통해 해결해야 한다.

Conflicts between labor and management related to sick leave should be resolved through the enactment of transparent guidelines.

Complex noun phrases.

Common Collocations

병가를 내다
병가를 쓰다
병가를 신청하다
병가 중이다
유급 병가
무급 병가
장기 병가
병가 사유
병가 기간
병가 승인

Common Phrases

병가 낼게요

— I'm going to take sick leave. Used to inform colleagues or bosses.

팀장님, 저 오늘 병가 낼게요.

병가 가능해요?

— Is sick leave possible? Asking about eligibility.

아르바이트생도 병가 가능해요?

병가 처리하다

— To process as sick leave. Used by HR or administrators.

어제 결근은 병가 처리해 드릴게요.

병가 일수

— The number of sick leave days.

남은 병가 일수가 얼마나 되죠?

병가 복귀

— Returning from sick leave.

병가 복귀 후에 일이 쌓여 있네요.

병가 연장

— Extending sick leave.

회복이 더뎌서 병가 연장을 신청했다.

병가 증빙

— Evidence for sick leave (documents).

병가 증빙을 위해 진단서를 뗐어요.

병가 규정

— Sick leave regulations.

병가 규정을 확인해 보세요.

병가 혜택

— Sick leave benefits.

우리 회사는 병가 혜택이 좋아요.

병가 사유서

— A written statement for the reason of sick leave.

병가 사유서를 작성해서 제출하세요.

Often Confused With

병가 vs 휴가

Hyu-ga is for vacation; Byeong-ga is for illness.

병가 vs 병결

Byeong-gyeol is the status of absence; Byeong-ga is the leave itself.

병가 vs 공가

Gong-ga is for official duties, not health issues.

Idioms & Expressions

"병가를 밥 먹듯이 내다"

— To take sick leave very frequently (as often as eating).

그는 병가를 밥 먹듯이 내서 눈총을 받는다.

Informal/Critical
"병가로 때우다"

— To fill or substitute time with sick leave, often implies using it when not strictly necessary.

남은 연차가 없어서 병가로 때웠어.

Slang/Informal
"병가 찬스"

— Using sick leave as an 'opportunity' to rest or avoid something.

오늘 회의하기 싫어서 병가 찬스 썼어.

Slang
"병가 투혼"

— Working through sickness (ironic or literal).

병가 투혼을 발휘해서 프로젝트를 끝냈다.

Journalistic/Humorous
"병가 핑계"

— Using sick leave as an excuse.

병가 핑계 대고 놀러 간 거 아니야?

Informal
"병가 대란"

— A situation where many people take sick leave at once (e.g., during a pandemic).

독감 유행으로 병가 대란이 일어났다.

Journalistic
"병가 내고 잠수 타다"

— To take sick leave and disappear (cut off contact).

그는 병가 내고 일주일째 잠수 중이다.

Slang
"병가로 몸보신하다"

— To take sick leave to recover one's health/stamina.

이번 병가 기간에 보약 먹으며 몸보신 좀 해.

Informal
"병가 권하는 사회"

— A society that encourages taking sick leave (often used in social commentary).

이제 우리나라도 병가 권하는 사회가 되어야 합니다.

Academic/Journalistic
"병가 눈치 게임"

— The struggle of deciding whether to take sick leave based on others' reactions.

부장님이 기분이 안 좋으셔서 병가 눈치 게임 중이야.

Slang

Easily Confused

병가 vs 휴가

Both involve taking time off.

Hyu-ga is proactive/planned; Byeong-ga is reactive/medical.

휴가 때는 바다에 가고, 병가 때는 병원에 가요.

병가 vs 결근

Both mean not being at work.

Gyeol-geun is a general term; Byeong-ga is a specific, approved type of absence.

무단 결근을 하면 안 되지만 병가는 낼 수 있어요.

병가 vs 조퇴

Both involve sickness and not working.

Jo-toe is leaving early; Byeong-ga is usually for the whole day.

오후에 조퇴했어요 vs 오늘 병가예요.

병가 vs 휴직

Both are long-term absences.

Hyu-jik is much longer (months/years) than typical Byeong-ga.

병가는 일주일, 휴직은 일 년이에요.

병가 vs 외출

Both involve leaving work for health.

Oe-chul is for a short trip (1-2 hours); Byeong-ga is for a long period.

치과 가려고 외출했어요.

Sentence Patterns

A1

N + 예요/이에요

오늘 병가예요.

A2

N + 때문에 + V

감기 때문에 병가 냈어요.

B1

V + -(u)ryeomyeon + N

병가를 내려면 서류가 필요해요.

B2

N + -e ttareumyeon

규정에 따르면 병가는 유급입니다.

C1

N + -reul wihae + V

회복을 위해 병가를 신청했습니다.

C2

N + -reul tonghae + V

병가를 통해 건강을 회복했습니다.

Mixed

N + -dongan

3일 동안 병가예요.

Mixed

N + -reul sseuda

병가를 썼어요.

Word Family

Nouns

질병 (disease)
병실 (hospital room)
병동 (ward)
병균 (germs)

Verbs

병들다 (to fall ill)
병간호하다 (to nurse)

Adjectives

병약하다 (to be sickly)

Related

휴가 (vacation)
연차 (annual leave)
결근 (absence)
진단서 (medical certificate)
처방전 (prescription)

How to Use It

frequency

Common in professional and academic settings.

Common Mistakes
  • Using '병가 해요' 병가 내요 / 병가 써요

    Korean doesn't use the 'hada' verb directly with 'byeong-ga' in common speech.

  • Confusing 병가 with 휴가 병가 (sick) / 휴가 (vacation)

    Never use 'byeong-ga' for a vacation; it implies you are medically unfit to work.

  • Using 병가 for a 1-hour dental visit 외출 (going out)

    Short absences are 'oe-chul,' not 'byeong-ga.'

  • Forgetting the 'reul' particle in formal writing 병가를 신청합니다

    In formal documents, the object marker 'reul' should be included.

  • Using 병가 for school absence in casual talk 아파서 결석했어

    In casual school contexts, 'gyeolsok' (absence) sounds more natural than the corporate 'byeong-ga.'

Tips

Verb Pairing

Always remember that 'naeda' is the most natural verb to use with 'byeong-ga' in an office setting. It sounds professional and correct.

Get the Paperwork

In Korea, the 'jindanseo' (medical certificate) is king. If you go to the doctor, always ask for one if you plan to take sick leave. It costs about 10,000-20,000 KRW.

Inform Early

If you are sick, inform your team as early as possible via KakaoTalk or phone. Use the phrase '오늘 몸이 안 좋아서 병가 낼게요'.

Nouns vs. Verbs

Don't say 'byeong-ga-hada'. Korean uses 'byeong-ga' as a noun that you 'take' or 'submit'.

Handover

If taking a longer sick leave, it is polite to briefly mention who will handle your urgent tasks while you are away.

Apology

Even though it's your right, it's common in Korea to say 'jwesong-hamnida' (I'm sorry) for the inconvenience your absence causes.

Root Learning

Learning 'Byeong' (sick) helps you understand 'Byeong-won' (hospital) and 'Byeong-gyun' (germs).

Follow Up

When you return, it's nice to say '걱정해 주셔서 감사합니다' (Thank you for worrying about me) to your colleagues.

Know the Law

Check if your contract mentions 'yu-geup' (paid) or 'mu-geup' (unpaid) sick leave to avoid surprises in your paycheck.

School vs. Work

Use 'byeong-gyeol' for school records and 'byeong-ga' for work records to sound more like a native speaker.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Byeong' sounds like 'Beyond' (you are beyond working) and 'Ga' sounds like 'Go' (you go home). So, 'Beyond-Go' = Sick Leave.

Visual Association

Imagine a hospital bed (Byeong) next to a calendar with a 'Go Home' (Ga) sticker on it.

Word Web

Sickness Leave Doctor Certificate Office Rest Hospital Recovery

Challenge

Try to use '병가' in a sentence to your imaginary Korean boss three times today.

Word Origin

Derived from Sino-Korean (Hanja).

Original meaning: 病 (Byeong) means 'sickness' and 暇 (Ga) means 'leisure' or 'free time.' Together, they mean 'time off due to sickness.'

Sino-Korean

Cultural Context

Be careful not to sound like you are 'faking' sickness when using this term in a professional setting; it is taken very seriously.

In the US or UK, 'sick leave' is often part of a 'PTO' (Paid Time Off) bank, whereas in Korea, it is often a separate category from annual leave.

Mentioned in countless 'office' themed K-dramas like 'Misaeng' or 'What's Wrong with Secretary Kim.' Often a topic in Korean variety shows when cast members are absent. A key term in Korean labor law debates on news channels like YTN or KBS.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Workplace

  • 병가를 신청하고 싶습니다.
  • 병가 기간이 어떻게 되나요?
  • 진단서를 제출하겠습니다.
  • 병가 승인 부탁드립니다.

Hospital

  • 병가용 진단서 발급해 주세요.
  • 며칠 동안 쉬어야 하나요?
  • 회사에 낼 서류가 필요해요.
  • 병가 연장이 가능할까요?

School

  • 아파서 병결(병가) 처리해 주세요.
  • 어제 결석 사유는 병가입니다.
  • 증빙 서류 여기 있습니다.
  • 시험 기간에 병가를 낼 수 있나요?

Military

  • 병가 복귀 보고합니다.
  • 외부 병원에서 치료받고 싶습니다.
  • 병가 일수를 확인해 주십시오.
  • 수술로 인한 병가를 신청합니다.

General Conversation

  • 그 친구 병가 중이야.
  • 병가 내고 푹 쉬어.
  • 나도 병가 내고 싶다.
  • 병가 낼 정도로 아파?

Conversation Starters

"오늘 김 대리님 왜 안 오셨어요? (Why didn't Manager Kim come today?)"

"병가 신청하려면 어떤 서류가 필요해요? (What documents do I need to apply for sick leave?)"

"혹시 유급 병가 제도가 있나요? (Is there a paid sick leave system?)"

"병가 기간 동안 업무는 누가 대신 하나요? (Who will handle the work during the sick leave?)"

"너무 무리하지 말고 병가 내는 게 어때요? (Why don't you take sick leave instead of overdoing it?)"

Journal Prompts

오늘 병가를 낸 이유와 하루 동안 어떻게 쉬었는지 써보세요. (Write about why you took sick leave today and how you rested.)

한국의 병가 문화와 당신의 나라의 병가 문화를 비교해 보세요. (Compare the sick leave culture in Korea with that of your country.)

병가 기간 동안 건강을 회복하기 위해 무엇을 했나요? (What did you do to recover your health during your sick leave?)

회사가 병가 제도를 더 잘 운영하려면 어떻게 해야 할까요? (What should the company do to run the sick leave system better?)

병가를 내고 싶었지만 내지 못했던 경험이 있나요? (Have you ever had an experience where you wanted to take sick leave but couldn't?)

Frequently Asked Questions

10 questions

In most Korean companies, a doctor's note (진단서) is required if the sick leave is longer than one or two days. For a single day, some companies might allow it with just a notification, but it's always safer to check your company's 'byeong-ga' policy.

It depends on the company. The Labor Standards Act does not mandate paid sick leave for non-work-related illnesses. However, many large corporations and public institutions provide 'yu-geup byeong-ga' as part of their benefits package.

'Yeon-cha' is your annual paid leave which you can use for anything. 'Byeong-ga' is specifically for when you are sick. Some companies require you to use 'yeon-cha' first before you can use 'byeong-ga'.

You can say '지금 병가 중이에요' (I'm currently on sick leave) or '오늘 병가 냈어요' (I took sick leave today).

Yes, but 'byeong-gyeol' is more common in school records. If a university student is filling out an official form, 'byeong-ga' or 'byeong-gyeol' are both acceptable.

Usually, you cannot change vacation to sick leave once it has started, but you should check with your HR department. In some rare cases, if you are hospitalized, they might allow a change.

Yes, every company has its own rules. Common limits are 30 or 60 days per year. If you need more, you might have to apply for 'hyu-jik' (leave of absence).

Legally, it shouldn't, but in reality, excessive use of sick leave might be noted. However, taking 'byeong-ga' for a legitimate illness is generally accepted as a right.

Yes, increasingly Korean companies are recognizing mental health (like burnout or depression) as a valid reason for 'byeong-ga,' provided you have a medical certificate from a psychiatrist.

The most formal way is: '질병으로 인해 병가를 신청하고자 하오니 승인해 주시기 바랍니다.' (I wish to apply for sick leave due to illness, so please approve it.)

Test Yourself 190 questions

writing

Translate to Korean: 'I took sick leave because I have a cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'He is currently on sick leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Please give me a medical certificate for sick leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Is there paid sick leave at this company?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I need to extend my sick leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '병가' and '신청하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '병가' and '진단서'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'How many days of sick leave can I take?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I returned from sick leave today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I'm sorry for taking sick leave suddenly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '병가' and '휴가'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The reason for sick leave is the flu.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I used up all my sick leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Long-term sick leave requires approval.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I am resting at home on sick leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Please process my absence as sick leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I have 5 days of sick leave left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I feel better after the sick leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I'm taking sick leave for my surgery.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The company's sick leave policy is strict.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '병가' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm on sick leave' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Can I take sick leave?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I took sick leave because of a cold.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need a medical certificate for sick leave.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will return from sick leave on Monday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between '병가' and '휴가' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please approve my sick leave.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I used up all my sick leave days.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I end up taking sick leave due to an accident.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is this paid sick leave?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The reason for sick leave is a headache.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm sorry for the inconvenience caused by my sick leave.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm currently on long-term sick leave.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'If you are sick, take sick leave.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need to extend my sick leave by 2 days.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will submit the medical certificate tomorrow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I feel much better after taking sick leave.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The company's sick leave policy has changed.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am recovering during my sick leave.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '오늘 병가 냈어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '병가 중입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '진단서가 필요해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '유급 병가예요?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '병가 연장 신청했어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '장기 병가를 냈습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '병가 사유를 말해 주세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '병가 복귀 첫날이에요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '무급 병가라도 낼게요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '병가 규정이 복잡해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '아프면 병가 쓰세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '병가 일수가 부족해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '병가 덕분에 쉬었어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '병가 승인이 났습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '병가 신청서를 작성하세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!