When we use the word "erin", we are combining "er" and "in". This construction is very common in Dutch and can be a bit tricky for learners. "Er" often acts as a placeholder, and in combination with prepositions like "in" (in), "op" (on), "uit" (out of), etc., it refers to a previously mentioned place or thing. So, "erin" literally means "in it" or "into it," referring back to something already known in the conversation or context. It's a way to avoid repeating the noun.

erin در ۳۰ ثانیه

  • b1
  • b2
  • b3

§ What 'erin' means

DEFINITION
'Erin' means 'in it'. It's a combination of 'er' and 'in'. You use it to refer to a previously mentioned place or thing.

§ Basic usage of 'erin'

'Erin' is a very common word in Dutch. It's an example of a pronominal adverb, which means it combines a pronoun-like word ('er') with a preposition ('in'). This structure is typical in Dutch and can be tricky for English speakers because you often translate it with just 'in it' or 'into it'. However, the 'er' part is important in Dutch grammar.When you use 'erin', you're usually referring to a specific place or object that has already been mentioned in the conversation. It avoids repeating the noun. Think of it as a shorthand.

Zet de melk in de koelkast. Er zit nog veel erin.

Translation hint: Put the milk in the fridge. There is still a lot in it.

De doos is leeg. Er zit niets meer erin.

Translation hint: The box is empty. There is nothing more in it.

§ Prepositional Phrases and 'erin'

In Dutch, when a preposition like 'in' refers to a non-person, you combine it with 'er' to form a pronominal adverb. This means you don't say *'in het'* or *'in de'* when referring back to something. You use 'erin'. This is a key difference from English.💡
Remember, 'erin' is for things/places, not people. If you're referring to a person, you'd use 'in hem' (in him) or 'in haar' (in her).
Here's how it often works with questions and answers:
  • Is er water in de fles? (Is there water in the bottle?)
  • Ja, er zit water erin. (Yes, there is water in it.)

§ Position in a sentence

The placement of 'erin' in a sentence can sometimes feel a bit fluid, but generally, it comes after the verb, especially in main clauses. If there's a subject and a verb, 'erin' usually follows them.

Ik heb een nieuwe taart gebakken. Ik heb veel suiker erin gedaan.

Translation hint: I baked a new cake. I put a lot of sugar in it.In cases where you have a separable verb, 'erin' can sometimes appear before the second part of the verb, or even closer to the main verb.

Je moet er meer tijd insteken.

Translation hint: You need to put more time into it.

§ Distinguishing 'erin' from 'daarin' and 'hierin'

While 'erin' broadly means 'in it', you might also encounter 'daarin' (in that) and 'hierin' (in this). The distinction is subtle but important for nuance:
  • Erin: General reference to something already mentioned, often implying a less specific or more distant reference.
  • Daarin: More specific, refers to 'in that (specific thing/situation)'. It often carries a slightly more emphatic tone.
  • Hierin: Refers to 'in this (specific thing/situation)'. It brings the focus closer to the speaker or the immediate context.

De presentatie was lang, maar er zat veel nuttige informatie erin.

Translation hint: The presentation was long, but there was a lot of useful information in it (general reference to the presentation).

Het rapport is complex. Daarin staat de oplossing.

Translation hint: The report is complex. The solution is in that (specific report).

Kijk naar deze grafiek. Hierin zie je de groei.

Translation hint: Look at this graph. In this (graph) you see the growth.

§ What 'erin' means

Definition
'Erin' means 'in it' or 'into it'. It's a combination of 'er' (there) and 'in' (in). You'll use it when you're referring to something that is already implied or previously mentioned in the conversation. Think of it as a compact way to say 'in that thing' without repeating the thing.

Many Dutch learners find 'erin' a bit tricky at first because it's a 'pronominal adverb'. Don't let the fancy name scare you. It just means it's a word that replaces a prepositional phrase (like 'in de doos' - in the box) when the 'thing' (de doos) has already been mentioned.

§ 'Erin' in the Workplace

At work, you'll hear 'erin' quite a lot, especially when discussing documents, projects, or tasks. It keeps sentences short and efficient.

  • When talking about a document:

Zet de notulen alsjeblieft in de map. Ik kijk er later nog erin.

Translation hint: 'Please put the minutes in the folder. I'll look in it later.'

  • When discussing a project or task:

Het project is complex, maar we moeten ons erin verdiepen.

Translation hint: 'The project is complex, but we need to delve into it.' (Here, 'erin verdiepen' means to immerse yourself in it).

§ 'Erin' in a School Setting

In schools, 'erin' comes up when talking about books, assignments, or even abstract concepts like a problem or a discussion.

  • About an assignment:

Heb je de oefeningen gemaakt? Er zitten veel fouten erin.

Translation hint: 'Did you do the exercises? There are many mistakes in them.' (Here, 'erin' refers to 'de oefeningen').

  • About a book or textbook:

Lees hoofdstuk drie. Alle belangrijke informatie staat erin.

Translation hint: 'Read chapter three. All important information is in it.' (Referring to 'hoofdstuk drie').

§ 'Erin' in the News

News reports often use 'erin' to streamline language when referring to previously mentioned topics, events, or reports.

  • When discussing a report or investigation:

De commissie presenteerde haar bevindingen. Er stonden schokkende feiten erin.

Translation hint: 'The committee presented its findings. There were shocking facts in it.' (Referring to 'haar bevindingen').

  • When talking about a situation or development:

De economische crisis is diep. Het zal lang duren voordat we erin uitkomen.

Translation hint: 'The economic crisis is deep. It will take a long time before we get out of it.' (Here, 'erin uitkomen' means to get out of it, referring to 'de economische crisis').

مثال‌ها بر اساس سطح

1

De meeste mensen zien de fout erin, maar snappen niet hoe ze hem moeten oplossen.

Most people see the error in it, but don't understand how to fix it.

Here 'erin' refers to 'de fout' (the error) and indicates that the error is located within something implied, like a system or a text.

2

Er zit een addertje onder het gras, ik vertrouw het niet helemaal en ik zie de logica er niet helemaal in.

There's a catch, I don't fully trust it and I don't quite see the logic in it.

'Erin' refers to 'het' (it), meaning the situation or proposal. 'De logica er niet in zien' is a common idiom.

3

Ik heb veel tijd en moeite gestoken in dit project en ik geloof erin dat het een succes zal worden.

I have put a lot of time and effort into this project and I believe in it that it will be a success.

'Erin geloven' means 'to believe in something'. 'Erin' refers to 'dit project'.

4

De docent legde de theorie uit, maar ik kon er geen touw aan vastknopen, ik zag er niks in.

The teacher explained the theory, but I couldn't make head or tail of it, I saw nothing in it.

'Er niks in zien' means 'to not see any value or understanding in something'. 'Erin' refers to 'de theorie'.

5

De fles is leeg, er zit geen druppel water meer erin.

The bottle is empty, there's not a drop of water left in it.

'Erin' directly refers to 'de fles' (the bottle), indicating the contents.

6

Het was een moeilijke beslissing, maar ik zie er de voordelen er wel van in.

It was a difficult decision, but I do see the benefits of it.

'Er de voordelen van inzien' means 'to see the advantages of something'. 'Erin' refers to 'de beslissing'.

7

Hij heeft veel ervaring in de bouw, dus ik heb er alle vertrouwen erin dat hij het goed zal doen.

He has a lot of experience in construction, so I have full confidence in him that he will do well.

'Er vertrouwen in hebben' means 'to have confidence in something/someone'. 'Erin' refers to 'hij' (him).

8

De chef was boos, er zat een haar in de soep en hij was er niet blij mee.

The chef was angry, there was a hair in the soup and he was not happy about it.

'Erin' refers to 'de soep' (the soup), indicating the location of the hair.

ترکیب‌های رایج

erin zetten to put in it
erin doen to put/do in it
erin stoppen to put/stop in it
erin steken to stick in it
erin kruipen to crawl into it
erin springen to jump into it
erin vallen to fall into it
erin geloven to believe in it
erin trappen to fall for it (trap)
erin gaan to go into it

عبارات رایج

Ik heb er geen zin in.

I don't feel like it. (I have no desire in it.)

Zit er nog koffie in?

Is there still coffee in it?

Ik ben erin geslaagd.

I succeeded in it. (I have succeeded in it.)

Er zit een addertje onder het gras.

There's a catch. (There's a little adder under the grass.)

Wat zit erin?

What's in it?

Hij is erin gevlogen.

He flew into it. (He has flown into it.)

Ik kan me er niet in vinden.

I can't agree with it. (I cannot find myself in it.)

Steek er energie in.

Put energy into it. (Stick energy in it.)

Daar zit 'm de kneep.

That's the trick. (There sits the pinch.)

Ik heb er vertrouwen in.

I have confidence in it.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Talking about putting something inside something else.

  • Doe het erin. (Put it in there.)
  • Ik stop de sleutels erin. (I'm putting the keys in it.)
  • Zet de bloemen erin. (Put the flowers in it.)

Referring to participating or being involved in an activity.

  • Ik ben erin geïnteresseerd. (I'm interested in it.)
  • Hij doet erin mee. (He's participating in it.)
  • Ze geloven erin. (They believe in it.)

Discussing contents or components of something.

  • Wat zit erin? (What's in it?)
  • Er zit suiker in. (There's sugar in it.)
  • De ingrediënten zitten erin. (The ingredients are in it.)

Describing entering a place or situation.

  • Stap erin. (Step into it.)
  • Hij springt erin. (He's jumping in.)
  • We gaan erin. (We're going in.)

Talking about investing time or effort.

  • Ik steek er veel tijd in. (I'm putting a lot of time into it.)
  • Er zit veel werk in. (There's a lot of work in it.)
  • Ze hebben er veel energie in gestoken. (They've put a lot of energy into it.)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Wat zit er in die doos?"

"Ben je geïnteresseerd in die nieuwe film?"

"Heb je er al je spullen in gedaan?"

"Zullen we erin duiken?"

"Hoeveel moeite steek je erin?"

موضوعات نگارش

Beschrijf een situatie waarin je iets ergens 'erin' deed. Wat was het en waar ging het in?

Schrijf over een activiteit waar je 'erin' geïnteresseerd bent. Waarom vind je het leuk?

Denk aan een project waar je veel tijd en energie 'erin' hebt gestoken. Wat was het resultaat?

Stel je voor dat je een nieuwe ruimte binnengaat. Wat valt je 'erin' op?

Schrijf over iets waarin je gelooft. Waarom geloof je 'erin'?

سوالات متداول

10 سوال

'Er' is a very versatile word in Dutch, often acting as a placeholder or referring to something previously mentioned without a specific direction. 'Erin', however, is much more specific. It means 'in it' and always refers to something that has a defined 'inside'. Think of it as 'er' + 'in' where 'in' clearly indicates location.

No, 'erin' is a fixed combination. You won't separate it. It stays together as one word. This is different from how you might phrase things in English where you could say 'in there' or 'therein'.

You use 'erin' to refer to something that has been mentioned before and to indicate that something is located 'inside' of it. For example, if you're talking about a box, you might say 'De sleutels liggen erin.' (The keys are in it.)

Not always! While often used for physical objects like a box or a house, 'erin' can also refer to more abstract concepts. For example, 'Er zit veel waarheid erin.' (There's a lot of truth in it.) Here, 'it' refers to a statement or idea.

'Erin' is a standard word and can be used in both formal and informal contexts. There's no specific formality level attached to it.

Yes, absolutely! 'Erin' is part of a larger group of words like 'eruit' (out of it), 'erop' (on it), 'ervoor' (for it/in front of it), 'ernaast' (next to it), and many others. They all follow the same pattern of 'er' + a preposition, making them very useful for referring to things in relation to location or other concepts.

No, you generally don't use 'erin' to refer to people. For people, you would typically use a personal pronoun with a preposition, like 'in hem' (in him) or 'in haar' (in her).

The stress in 'erin' typically falls on the preposition part, so on 'in'. Think of it as 'er-ÍN'.

A common mistake is trying to translate directly from English, which might lead to saying something like 'in it' as two separate words. Remember, 'erin' is a single word and refers back to something already mentioned. Also, sometimes learners forget to use it entirely and just say 'in' which doesn't carry the same meaning of referring back to something specific.

Yes, there are! For example, 'Het zit erin.' (It's in it/It's possible/It's a done deal.) This is often used to express that something is achievable or already decided. Another one is 'Ergens erin trappen.' (To fall for something/To be tricked by something.)

خودت رو بسنج 60 سوال

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ik doe de sleutel erin.

This sentence means 'I put the key in it.' The word 'erin' refers to something already mentioned where the key is being placed.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Zit er water erin?

This question asks 'Is there water in it?' 'Erin' refers to 'in it'.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Leg het boek erin.

This command means 'Put the book in it.' 'Erin' indicates the location.

fill blank A2

De sleutels liggen in de tas. Ze liggen ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

We use 'erin' to refer to something being 'in it' when the 'it' (de tas) has already been mentioned.

fill blank A2

Er zit veel suiker in dit koekje. Ik wil er niet te veel van eten, want er zit te veel suiker ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

Here, 'erin' means 'in it' referring to the cookie.

fill blank A2

De doos is leeg. Er zit niets ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

'Erin' indicates that nothing is 'in it' (the box).

fill blank A2

De koffie staat in de mok. Er zit nog veel koffie ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

We use 'erin' to say there is still coffee 'in it' (the mug).

fill blank A2

Het boek ligt op de tafel. De notities staan ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

While the book is on the table, the notes are 'in it' (the book).

fill blank A2

De vaas is mooi. De bloemen staan er prachtig ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

'Erin' means the flowers are standing beautifully 'in it' (the vase).

multiple choice A2

Welk woord betekent 'in het park' als je het naar een kortere vorm verandert?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

Het woord 'erin' combineert 'er' (referencing a place) met 'in' (in/inside), wat samen 'in het' of 'in het betreffende' betekent. In dit geval, 'in het park'.

multiple choice A2

De sleutel zit in de doos. Hoe kun je dit korter zeggen met 'erin'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De sleutel zit erin.

'Erin' wordt gebruikt om te verwijzen naar iets dat 'in' een eerder genoemde plaats zit. Hier is 'de doos' die plaats.

multiple choice A2

Je kunt water in de fles doen. Je kunt water ______ doen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

De context is 'in de fles', dus 'erin' is de juiste keuze om te zeggen 'in het'.

true false A2

Je kunt de zin 'Ik zie de auto en ik zit in de auto' korter maken door te zeggen 'Ik zie de auto en ik zit erin.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Erin' vervangt 'in de auto', wat de zin korter en natuurlijker maakt.

true false A2

Als je zegt 'De appel ligt op de tafel', kun je dit ook zeggen als 'De appel ligt erin.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Je zou 'De appel ligt erop' moeten zeggen, want 'op' betekent 'on' (op de tafel), niet 'in' (erin).

true false A2

De zin 'Er zit een pen in mijn tas' kan ook zijn: 'Mijn tas, er zit een pen erin.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

De constructie 'er zit een pen erin' is correct als 'erin' verwijst naar 'mijn tas'.

writing A2

Write a short sentence using 'erin' to say something is in a box. (De doos)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

De bal is erin. (The ball is in it.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence using 'erin' to describe something present in a bag. (De tas)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Mijn boek zit erin. (My book is in it.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Create a sentence using 'erin' to indicate something is in a drawer. (De la)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Het geld ligt erin. (The money is in it.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

Waar staan de documenten?

این متن را بخوانید:

Ik heb een nieuwe computer gekocht. Ik moet nog software installeren. Veel documenten staan erin. De computer staat op mijn bureau.

Waar staan de documenten?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: In de computer

'Veel documenten staan erin' refers to the computer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: In de computer

'Veel documenten staan erin' refers to the computer.

reading A2

Wat zit er in de koelkast?

این متن را بخوانید:

De koelkast is leeg. Ik moet boodschappen doen. De melk is op, en de kaas ook. Er is alleen een oude tomaat erin.

Wat zit er in de koelkast?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Alleen een oude tomaat

'Er is alleen een oude tomaat erin' indicates only a tomato remains.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Alleen een oude tomaat

'Er is alleen een oude tomaat erin' indicates only a tomato remains.

reading A2

Wat zit er al in de vaas?

این متن را بخوانید:

Ik heb een mooie vaas gekregen. Ik wil er bloemen in zetten. Er zit al water erin. Nu alleen nog de bloemen.

Wat zit er al in de vaas?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Water

'Er zit al water erin' explicitly states water is in the vase.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Water

'Er zit al water erin' explicitly states water is in the vase.

fill blank B1

De doos is leeg. Er zit niets ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: in

To say 'in it', we use 'erin' when referring to a previously mentioned object (de doos).

fill blank B1

Het boek is interessant. Ik lees ____ verder.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

Here, 'erin' refers to continuing to read 'in the book'.

fill blank B1

De computer heeft een virus. Je moet ____ voorzichtig mee zijn.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

Although it might seem like 'ermee' is more appropriate, 'erin' can also be used to refer to 'in' the situation or problem with the computer, implying caution 'within' that context.

fill blank B1

De tas is zwaar. Wat zit er allemaal ____?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

'Erin' refers to what is inside the bag.

fill blank B1

De film is saai. Ik heb geen zin om ____ te blijven zitten.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

'Erin' means to stay 'in' the situation of watching the film.

fill blank B1

Het probleem is ingewikkeld. Ik zie de oplossing niet ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

'Erin' refers to seeing the solution 'within' the problem.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ik heb er geen zin in.

This is a common Dutch expression meaning 'I don't feel like it.' The 'er...in' construction is essential here.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De doos is leeg, zit er niets in?

Here, 'er' refers to the box, and 'in' completes the phrase meaning 'inside it'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ik zag een fout en heb erin verbeterd.

'Erin' combines 'er' and 'in' to mean 'in it' or 'on it' when referring to the correction.

fill blank B2

De sleutel is in de la. Ik kan hem ___ niet vinden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

The key is in the drawer. I cannot find it in it. 'erin' refers to 'in de la'.

fill blank B2

Zit er genoeg water ___ de vaas? Ik denk van niet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

Is there enough water in the vase? I don't think so. 'erin' refers to 'in de vaas'.

fill blank B2

Het boek ligt op de plank. Alles wat je zoekt, staat ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

The book is on the shelf. Everything you are looking for is in it. 'erin' refers to the content of the book.

fill blank B2

De doos is zwaar. Wat zit er ___?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

The box is heavy. What is in it? 'erin' refers to the contents of the box.

fill blank B2

De brief was lang, maar er stond veel belangrijke informatie ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

The letter was long, but there was a lot of important information in it. 'erin' refers to the content of the letter.

fill blank B2

De presentatie duurde lang. De spreker had veel feiten ___ verwerkt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

The presentation was long. The speaker had incorporated many facts into it. 'erin' refers to the presentation itself.

listening B2

The speaker lost keys and asks if the listener looked inside something.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ik heb mijn sleutels verloren, ik kan ze nergens meer vinden. Heb jij erin gekeken?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Someone is making soup and it needs more salt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De soep is nog niet klaar. Er moet nog wat zout erin.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

The box is too small for all the books.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Deze doos is te klein; al mijn boeken passen erin.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

De hond past erin. (Referring to a small doghouse)

تمرکز: erin

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Zit er nog melk in de koelkast? Ja, er zit nog veel erin.

تمرکز: erin

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Heb je de brief in de envelop gedaan? Ja, hij zit erin.

تمرکز: erin

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice C1

De vergadering was chaotisch. Ik kon er geen touw aan vastknopen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: I couldn't make heads or tails of it.

'Ergens geen touw aan vastknopen' is an idiom meaning to not understand something at all. 'Erin' refers to the meeting.

multiple choice C1

Het beleid is complex; ik zie er de logica niet van in.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: I don't see the logic in it.

'Ergens de logica van inzien' means to see the logic or reason in something. 'Erin' refers to the policy.

multiple choice C1

Ze gelooft er heilig in dat alles goed komt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: She firmly believes that everything will be alright.

'Ergens heilig in geloven' means to firmly believe in something. 'Erin' refers to the idea that everything will be alright.

true false C1

De uitdrukking 'erbij zijn' kan vervangen worden door 'erin zijn' zonder betekenisverandering in de context van aanwezigheid.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Erby zijn' implies presence, while 'erin zijn' refers to being inside something. They are not interchangeable in the context of presence.

true false C1

Als iemand zegt 'Ik zit er middenin', betekent dit dat diegene direct betrokken is bij een situatie of probleem.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Ergens middenin zitten' means to be directly involved or in the middle of a situation or problem.

true false C1

De zin 'Ik heb er geen zin in' betekent dat je geen tijd hebt voor iets.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Geen zin hebben in iets' means to not feel like doing something, not to lack time.

fill blank C2

De nieuwe wet heeft veel controverse veroorzaakt, maar de regering gelooft dat de oplossing ___ ligt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

The context implies 'in the solution itself', making 'erin' the most fitting choice for 'in it'.

fill blank C2

Het rapport bevatte complexe statistieken; we moesten dieper graven om de essentie ___ te ontdekken.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

'Erin' (in it) refers to discovering the essence within the complex statistics.

fill blank C2

De vergadering was chaotisch, maar uiteindelijk slaagden we ___ om tot een consensus te komen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

'Erin slagen' (to succeed in it) is a common Dutch idiom meaning to succeed at something.

fill blank C2

Hij had een plan bedacht dat zo ingenieus was, dat ik geen enkele fout ___ kon vinden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

'Erin vinden' means to find something within it (the plan in this case).

fill blank C2

De kunstenaar had zijn ziel en zaligheid in het schilderij gelegd; je kon de passie ___ voelen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

You feel the passion 'in' the painting, hence 'erin'.

fill blank C2

De oude doos bevatte veel herinneringen; elke keer dat ik ___ keek, kwamen ze weer boven.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: erin

'Erin kijken' refers to looking 'into' or 'in it' (the box).

/ 60 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!