markant
markant in 30 Seconds
- Markant means striking or prominent. It describes things that stand out because of their unique character or strong visual presence.
- It is commonly used for architecture (landmarks), people (strong facial features), and significant differences or changes in data.
- Grammatically, it follows standard adjective rules, often taking an -e ending (markante) before de-words or plural nouns.
- It is a B2-level word, suitable for formal writing, news, and intellectual discussions rather than very casual daily speech.
The Dutch word markant is a sophisticated adjective used to describe something that is not just noticeable, but strikingly so. It carries a sense of distinctiveness, often implying that the object or person possesses a strong, unique character that makes them stand out from their surroundings. While English speakers might reach for words like 'striking,' 'prominent,' or 'remarkable,' markant captures a specific blend of visual presence and inherent personality. It is most frequently encountered in contexts involving architecture, facial features, or significant historical figures.
- Visual Appearance
- When describing a person, 'een markante kop' (a striking head/face) suggests strong, well-defined features that convey character, rather than just conventional beauty. It implies a face that tells a story or commands attention.
- Architectural Context
- A 'markant gebouw' is a landmark that defines a skyline. It serves as a point of reference because its design is so unique or imposing that it cannot be ignored by passersby.
- Behavioral Nuance
- Beyond the physical, a person's personality can be markant. This refers to someone with a very distinct, often slightly eccentric or highly principled manner that leaves a lasting impression on everyone they meet.
De architect ontwierp een markant gebouw dat het stadsgezicht voorgoed veranderde.
In Dutch culture, calling someone 'markant' is generally a high compliment, though it can occasionally be used as a polite euphemism for 'unusual' or 'eccentric.' However, the primary weight of the word lies in its ability to denote excellence through difference. It is a word favored by journalists, art critics, and historians who wish to emphasize the singular nature of their subject. It transcends simple adjectives like 'mooi' (beautiful) or 'groot' (large) by adding a layer of qualitative distinctness.
Hij was een markante persoonlijkheid in de lokale politiek.
The word also finds use in abstract discussions. A 'markant verschil' (a striking difference) is a gap so wide or significant that it demands immediate attention in an analysis. It is often used in statistical reporting or academic writing to highlight data points that deviate significantly from the norm. This versatility—from physical descriptions to abstract data—makes it an essential tool for B2-level Dutch learners who wish to sound more precise and professional.
Er is een markant onderscheid tussen deze twee methoden.
- Art History
- In the world of art, a markant use of color or shadow (like Rembrandt's chiaroscuro) defines the artist's unique style.
- Geography
- A markant punt in the landscape could be a lone mountain or an ancient oak tree that serves as a natural beacon.
De toren is een markant herkenningspunt voor zeelieden.
Finally, 'markant' is often paired with nouns that imply a sense of history or legacy. When we speak of a 'markante gebeurtenis' (a striking event), we are referring to a moment in time that stands out as a turning point. It is not just an important event; it is one that is vividly remembered for its unique characteristics. This depth of meaning is why the word remains a staple in Dutch literature and high-level discourse.
Using markant correctly requires an understanding of its grammatical flexibility and its collocational preferences. As an adjective, it follows standard Dutch declension rules, meaning it usually takes an '-e' suffix when preceding a 'de'-noun or a plural noun, and stays in its base form when preceding an indefinite 'het'-noun or following a linking verb. However, the nuance of its application is where the real skill lies. It is not a word for the mundane; it is a word for the exceptional.
- Attributive Usage
- Placed directly before the noun: 'De markante verschijning van de koningin.' Here, it modifies 'verschijning' (appearance), adding a layer of striking distinctiveness.
- Predicative Usage
- Following a verb like 'zijn' (to be) or 'worden' (to become): 'Zijn stijl is zeer markant.' In this case, it functions as a description of the subject's style.
- Adverbial Usage
- While less common than the adjective, it can modify verbs to describe how something stands out: 'Hij profileerde zich markant in de discussie' (He distinguished himself strikingly in the discussion).
Het landschap wordt gekenmerkt door enkele markante rotsformaties.
When constructing sentences with 'markant', think about the 'why'. Why is this thing striking? Is it because of its shape, its history, its behavior, or its contrast with its surroundings? For example, in a sentence like 'Zijn afwezigheid was markant', you are saying that his absence was so noticeable that it felt like a presence in itself. This use of the word adds a poetic or dramatic flair to your Dutch, moving beyond the functional into the expressive.
Zijn stemgeluid was zo markant dat iedereen hem meteen herkende aan de telefoon.
In professional settings, 'markant' is often used to describe trends or shifts. 'Een markante stijging in de verkoopcijfers' (a striking increase in sales figures) sounds much more impactful than 'een grote stijging'. It implies that the increase is not just large, but significant enough to warrant a change in strategy or a deeper investigation. By using 'markant', you signal to your audience that you are capable of identifying and articulating qualitative importance.
De politicus deed enkele markante uitspraken over het nieuwe beleid.
- With Personality
- 'Zij is een markante vrouw' implies she has a strong, unique presence that is hard to forget.
- With Events
- 'Een markant moment in de geschiedenis' refers to a milestone that stands out vividly in collective memory.
Het is markant dat niemand de diefstal heeft opgemerkt.
To master 'markant', observe how it is used in Dutch newspapers like *NRC* or *De Volkskrant*. You will see it used to describe everything from the 'markante koppen' of actors to the 'markante stijging' of global temperatures. It is a word that bridges the gap between the descriptive and the analytical, making it a powerful addition to your B2 vocabulary.
In the wild, markant is a word of the 'higher registers.' You are more likely to hear it on a news broadcast, in a documentary, or during a university lecture than in a casual chat at a snack bar. It belongs to the vocabulary of observation and critique. However, its usage is quite broad within those intellectual spheres. It is the language of the museum guide, the political commentator, and the literary critic.
- News & Media
- Journalists use 'markant' to highlight significant developments. 'Een markante wending in de rechtszaak' (a striking turn in the court case) tells the viewer that something unusual and important has happened.
- Tourism & Travel
- In travel brochures or guided tours, Dutch cities are often described by their 'markante gebouwen'. This helps tourists identify the most important landmarks to photograph.
- Obituaries & Tributes
- This is perhaps the most common place to see 'markant' applied to people. 'Een markante persoonlijkheid is van ons heengegaan' (A striking personality has passed away) is a standard way to honor someone who was well-known and unique.
De NOS-verslaggever noemde het een markante dag voor de Nederlandse democratie.
You will also hear it in professional feedback. A teacher might say to a student, 'Je hebt een markante schrijfstijl' (You have a striking writing style). This is a compliment that goes beyond 'good'; it means the student's voice is distinct and recognizable. In a business meeting, a manager might point out a 'markant detail' in a contract, signaling that this specific point is crucial and stands out from the rest of the document.
In de verte zie je de markante contouren van de Domtoren.
In the Dutch legal system or in formal debates, 'markant' is used to describe precedents or specific rulings that depart from the norm. 'Een markant arrest' is a court ruling that sets a new standard or highlights a specific legal nuance. This usage reinforces the idea that 'markant' is about being a 'marker'—a point of reference that defines the field around it.
Zijn markante snor was zijn handelsmerk.
- Documentaries
- Narrators use it to describe 'markante landschappen' (striking landscapes) or 'markante diersoorten' (striking animal species).
- Literature
- Authors use it to introduce characters with 'markante trekken' (striking features), instantly giving them a visual identity in the reader's mind.
Er was een markant gebrek aan belangstelling voor de lezing.
Ultimately, 'markant' is a word that signals attention. Whether it's a 'markante verschijning' at a gala or a 'markant punt' on a map, it tells the listener: 'Look here, this is important and unique.' For a learner, using it correctly shows that you are no longer just communicating facts, but also evaluating the world around you with a Dutch sensibility.
While markant is a powerful word, it is easy for English speakers to misuse it by treating it as a direct synonym for 'notable' or 'important' in every context. The most frequent errors involve register, nuance, and grammatical endings. Because it is a B2-level word, using it in the wrong place can make you sound overly formal or slightly 'off' to a native speaker.
- Confusing it with 'Belangrijk'
- While markant things are often important, the word specifically means 'striking'. You wouldn't say 'Het is markant om op tijd te komen' (It is striking to arrive on time) when you mean 'Het is belangrijk' (It is important).
- Overusing it for Positive things
- 'Markant' is neutral-to-positive, but it can describe negative things too (like a 'markant gebrek'). Don't assume it just means 'beautiful' or 'great'. It means 'distinct'.
- The Missing '-e'
- Learners often forget to add the '-e' when describing people ('De markante man') or plural objects ('Markante gebouwen'). Remember: if it's a 'de-word' or plural, add the 'e'.
De markant toren -> De markante toren.
Another mistake is using 'markant' for things that are merely 'noticeable' in a boring way. If you see a red car in a sea of white cars, it is 'opvallend' (noticeable), but it's probably not 'markant' unless the car's design is truly unique or historically significant. 'Markant' requires a certain level of 'gravitas' or character. Using it for trivial things can sound like hyperbole.
Hij is een markante student (unless he is truly unique) -> Hij is een opvallende student.
English speakers might also confuse 'markant' with 'market' (markt) because of the spelling. Be careful with pronunciation; 'markant' has the stress on the second syllable (mar-KANT), whereas 'markt' is a single syllable. Mixing these up in speech can lead to confusion, especially in a business context where both words might appear.
De markante marktkoopman viel op door zijn luide stem.
- Register Mismatch
- Using 'markant' in a text message to a friend about a pizza might sound weird. Stick to 'lekker' or 'bijzonder'.
- False Friends
- Do not confuse with 'marked' in the sense of 'labeled'. Use 'gemarkeerd' for that.
Het was een markant voorval dat de kranten haalde.
Finally, avoid using 'markant' as a filler word. Because it has such a specific meaning, using it too often in a single paragraph can make your writing feel repetitive and 'over-the-top'. Reserve it for the things that truly deserve to be called striking, and your Dutch will sound much more natural and sophisticated.
To truly understand markant, it helps to compare it to its synonyms and near-synonyms. Dutch has many words for 'noticeable' or 'striking', each with its own specific flavor. Choosing the right one depends on whether you want to emphasize visual impact, strangeness, importance, or character.
- Opvallend
- The most common alternative. It literally means 'falling on' (the eye). It is more neutral than markant. A bright yellow car is 'opvallend', but not necessarily 'markant'.
- Treffend
- Means 'hitting' or 'apt'. Used for descriptions or comparisons that are very accurate. 'Een treffende gelijkenis' (a striking resemblance).
- Karakteristiek
- Focuses on the typical features of something. A 'karakteristiek gebouw' is typical for its style, while a 'markant gebouw' stands out from its style.
Zijn gedrag was opvallend, maar niet echt markant.
If you are describing a person, you might also consider 'uitgesproken' (pronounced/outspoken) or 'eigenzinnig' (quirky/strong-willed). 'Uitgesproken' is great for opinions ('een uitgesproken mening'), while 'markant' is better for the overall presence of the person. 'Eigenzinnig' suggests someone who follows their own path, which is often a quality of a 'markante persoonlijkheid'.
De schilder heeft een karakteristieke stijl, maar dit werk is zijn meest markante creatie.
In more formal or academic contexts, you could use 'aanzienlijk' (considerable) or 'noemenswaardig' (worth mentioning). However, these lack the visual and character-driven weight of 'markant'. If you say there is a 'markante stijging', you are implying the rise is so clear it's almost visual. If you say 'aanzienlijke stijging', you are just saying it's big.
Er is een noemenswaardig verschil, maar het is niet markant genoeg om de conclusie te veranderen.
- Zichtbaar
- Simply 'visible'. Use this when you just mean that something can be seen, without any added drama.
- Indrukwekkend
- 'Impressive'. 'Markant' things are often impressive, but 'indrukwekkend' focuses more on the feeling of awe they inspire.
Zijn gezicht was markant, in tegenstelling tot zijn onopvallende broer.
By learning these nuances, you can avoid the 'B1 plateau' where you use the same few words for everything. 'Markant' allows you to describe the world with the precision of a native speaker, highlighting the unique character of the people and places you encounter.
How Formal Is It?
"Het arrest vormt een markant precedent in de Nederlandse rechtspraak."
"De Domtoren is een markant gebouw in Utrecht."
"Die nieuwe buurman van je is wel een markante figuur, hè?"
"Kijk, dat huis heeft een markante rode deur!"
"Niet echt gebruikelijk in straattaal."
Fun Fact
The root 'mark' is also found in 'markgraaf' (marquis), who was a lord responsible for a borderland or 'mark'.
Pronunciation Guide
- Stressing the first syllable (MAR-kant).
- Pronouncing it like the English word 'market'.
- Failing to pronounce the final 't' clearly.
- Using a long 'a' sound (maarkant) instead of a short one.
- Merging it into one syllable like 'markt'.
Difficulty Rating
Common in newspapers and literature, easy to recognize.
Requires knowledge of adjective endings and appropriate context.
Stress on the second syllable is tricky for English speakers.
Clear pronunciation, but can be confused with 'markt'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Endings
Een markant gebouw (het) vs. De markante toren (de).
Predicative Adjectives
De toren is markant (no -e ending after a verb).
Comparative/Superlative
Markanter, meest markant.
Adverbs from Adjectives
Hij gedroeg zich markant (same form as adjective).
Definite vs Indefinite
Het markante punt (definite het) vs Een markant punt (indefinite het).
Examples by Level
Dat huis is markant.
That house is striking.
Used as a predicate adjective, no -e ending.
Hij heeft een markant gezicht.
He has a striking face.
Used before a 'het-word' (het gezicht) with 'een', so no -e ending.
De toren is erg markant.
The tower is very striking.
Used with 'erg' (very) as a predicate adjective.
Ik zie een markant gebouw.
I see a striking building.
Indefinite 'het-word' (het gebouw), no -e ending.
Zij is een markante vrouw.
She is a striking woman.
Used before a 'de-word' (de vrouw), so it gets an -e ending.
Het is een markant punt.
It is a striking point.
Indefinite 'het-word' (het punt), no -e.
Dit is markant.
This is striking.
Simple demonstrative sentence.
Kijk naar die markante boom.
Look at that striking tree.
Definite 'de-word' (de boom), so it gets an -e ending.
De Erasmusbrug is een markant punt in Rotterdam.
The Erasmus Bridge is a striking point in Rotterdam.
Indefinite 'het-word' (het punt).
Zijn markante stem is overal te horen.
His striking voice can be heard everywhere.
Possessive + adjective + de-word = -e ending.
We zagen veel markante gebouwen in de stad.
We saw many striking buildings in the city.
Plural noun, always gets an -e ending.
Zij heeft een markante manier van lopen.
She has a striking way of walking.
De-word (de manier), so -e ending.
Het markante kasteel staat op een heuvel.
The striking castle stands on a hill.
Definite 'het-word', so -e ending.
Hij was een markante leraar op onze school.
He was a striking teacher at our school.
De-word (de leraar), so -e ending.
Er is een markant verschil tussen dag en nacht.
There is a striking difference between day and night.
Het-word (het verschil), no -e with 'een'.
De markante kleuren vielen direct op.
The striking colors stood out immediately.
Plural noun, -e ending.
De markante verschijning van de spreker trok alle aandacht.
The striking appearance of the speaker drew all the attention.
Definite de-word, -e ending.
Het is markant dat de prijzen zo snel stijgen.
It is striking that the prices are rising so quickly.
Used as an impersonal predicate.
Zijn markante persoonlijkheid maakte hem erg populair.
His striking personality made him very popular.
De-word, -e ending.
De stad heeft een markant historisch centrum.
The city has a striking historical center.
Indefinite het-word (het centrum), no -e.
Er zijn markante overeenkomsten tussen de twee verhalen.
There are striking similarities between the two stories.
Plural, -e ending.
Zijn afwezigheid was een markant detail in het verslag.
His absence was a striking detail in the report.
Indefinite het-word (het detail), no -e.
Zij profileert zich als een markante leider.
She presents herself as a striking leader.
De-word (de leider), -e ending.
De markante geur van koffie vulde de kamer.
The striking smell of coffee filled the room.
Definite de-word, -e ending.
De markante architectuur van het museum is wereldberoemd.
The striking architecture of the museum is world-famous.
Definite de-word, -e ending.
Er is een markant gebrek aan transparantie in dit dossier.
There is a striking lack of transparency in this file.
Indefinite het-word (het gebrek), no -e.
Hij was een markante figuur in de negentiende-eeuwse literatuur.
He was a striking figure in nineteenth-century literature.
De-word (de figuur), -e ending.
De markante wending in de discussie verraste iedereen.
The striking turn in the discussion surprised everyone.
Definite de-word, -e ending.
Dit schilderij vertoont markante trekken van het impressionisme.
This painting shows striking features of Impressionism.
Plural, -e ending.
Zijn markante kop was een geliefd onderwerp voor fotografen.
His striking head/face was a favorite subject for photographers.
De-word (de kop), -e ending.
De markante stijging van de zeespiegel baart zorgen.
The striking rise in sea level is cause for concern.
Definite de-word, -e ending.
Het is markant hoe weinig mensen hierover weten.
It is striking how few people know about this.
Impersonal predicate usage.
De markante aanwezigheid van de beveiliging was geruststellend.
The striking presence of security was reassuring.
Definite de-word, -e ending.
Zijn oeuvre wordt gekenmerkt door een markante eigenzinnigheid.
His body of work is characterized by a striking quirkiness/originality.
Indefinite de-word, -e ending.
Er tekent zich een markant patroon af in de onderzoeksresultaten.
A striking pattern is emerging in the research results.
Indefinite het-word (het patroon), no -e.
De markante persoonlijkheid van de overledene werd uitvoerig geprezen.
The striking personality of the deceased was extensively praised.
Definite de-word, -e ending.
Het beleid vertoont een markant gebrek aan visie op de lange termijn.
The policy shows a striking lack of long-term vision.
Indefinite het-word, no -e.
Haar markante stemgeluid gaf de documentaire een extra dimensie.
Her striking voice gave the documentary an extra dimension.
Possessive + het-word (het stemgeluid) = -e ending (as it's definite).
De markante contouren van het gebergte waren in de verte zichtbaar.
The striking contours of the mountain range were visible in the distance.
Plural, -e ending.
Er was sprake van een markante verschuiving in het politieke landschap.
There was a striking shift in the political landscape.
Indefinite de-word, -e ending.
De markante divergentie tussen theorie en praktijk werd pijnlijk duidelijk.
The striking divergence between theory and practice became painfully clear.
Definite de-word, -e ending.
Zijn markante stijl van polemiseren maakte hem tot een gevreesd opponent.
His striking style of polemicizing made him a feared opponent.
Possessive + de-word, -e ending.
Het gebouw fungeert als een markant baken in een verder monotoon landschap.
The building functions as a striking beacon in an otherwise monotonous landscape.
Indefinite het-word (het baken), no -e.
De markante fysiognomie van de acteur bepaalde grotendeels zijn typecasting.
The striking physiognomy of the actor largely determined his typecasting.
Definite de-word, -e ending.
Er is een markant onderscheid tussen loutere observatie en actieve participatie.
There is a striking distinction between mere observation and active participation.
Indefinite het-word (het onderscheid), no -e.
De markante discontinuïteit in zijn betoog deed afbreuk aan de overtuigingskracht.
The striking discontinuity in his argument undermined its persuasiveness.
Definite de-word, -e ending.
Het werk is een markant voorbeeld van de laat-middeleeuwse iconografie.
The work is a striking example of late-medieval iconography.
Indefinite het-word (het voorbeeld), no -e.
Zijn markante eigenheid bleef hem tot op hoge leeftijd kenmerken.
His striking individuality continued to characterize him into old age.
Possessive + de-word, -e ending.
Common Collocations
Common Phrases
— A person who stands out due to their looks or character.
Hij was een markante figuur in het Amsterdamse nachtleven.
— In a striking or distinctive way.
Hij presenteerde zijn plannen op markante wijze.
— Striking facial features or characteristics.
Het portret toonde de markante trekken van de koning.
— A striking or prominent location.
Het monument staat op een markante plek aan de rivier.
— Striking or controversial statements.
De minister deed enkele markante uitspraken.
— A striking or clear distinction.
Er is een markant onderscheid tussen de twee stijlen.
— A striking beacon or landmark.
De vuurtoren is een markant baken voor de scheepvaart.
— A striking or very noticeable lack of something.
Er is een markant gebrek aan middelen.
— A striking or vivid memory.
Dat blijft een markante herinnering aan mijn jeugd.
Often Confused With
The noun 'market'. Different pronunciation and meaning.
Sometimes used as a name for businesses or theaters.
Past tense of 'merken' (to notice). Sounds different but shares a root.
Idioms & Expressions
— To have a face full of character that is easily remembered.
Die acteur heeft echt een markante kop.
informal/neutral— To distinguish oneself in a very noticeable way.
Zij profileerde zich markant tijdens het debat.
formal— To leave a striking mark or influence on something.
Hij drukte een markant stempel op de moderne architectuur.
formal— To be present in a way that cannot be ignored.
De spanning was markant aanwezig in de kamer.
neutral— To take a striking or unexpected turn.
De zaak nam een markante wending toen de getuige sprak.
neutral— To be very striking or obvious to the eye.
Dat detail springt markant in het oog.
neutral— To form a striking contrast.
De moderne kunst vormt een markant contrast met de oude muren.
neutral— To deviate strikingly from something.
Zijn gedrag week markant af van de norm.
formal— To play a striking or prominent role.
Zij speelde een markante rol in de bevrijding.
neutral— To emerge or stand out strikingly.
Dit thema komt markant naar voren in zijn boeken.
neutralEasily Confused
Both mean 'noticeable'.
Opvallend is broader and more common. Markant implies more character and uniqueness.
Een opvallende kleur vs. een markant gebouw.
Both describe significant things.
Belangrijk means 'important'. Markant means 'striking/distinct'.
Een belangrijk besluit vs. een markant resultaat.
Both mean 'remarkable'.
Merkwaardig often means 'strange' or 'odd'. Markant is usually more positive or neutral and focused on character.
Een merkwaardige opmerking vs. een markante kop.
Both describe unique features.
Karakteristiek means 'typical of a character'. Markant means 'striking/prominent'.
Een karakteristieke geur vs. een markant punt.
Both mean 'striking'.
Treffend is used for accuracy or emotional impact. Markant is used for visual or structural prominence.
Een treffende gelijkenis vs. een markante verschijning.
Sentence Patterns
Dat [noun] is markant.
Dat kasteel is markant.
Hij is een markante [noun].
Hij is een markante leraar.
Er is een markant verschil tussen [A] en [B].
Er is een markant verschil tussen bier en wijn.
Zijn [noun] is zeer markant.
Zijn schrijfstijl is zeer markant.
Het is markant dat [sentence].
Het is markant dat hij nooit te laat komt.
Zich markant profileren als [noun].
Zij profileert zich markant als expert.
Een markant gebrek aan [noun].
Een markant gebrek aan belangstelling.
Het vormt een markant contrast met [noun].
Dit vormt een markant contrast met de traditie.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Medium-High in formal/journalistic contexts.
-
Stressing the first syllable.
→
mar-KANT
Dutch adjectives ending in -ant often have the stress on the final syllable.
-
Using it for boring things.
→
opvallend
'Markant' requires character. A red traffic light is opvallend, not markant.
-
Een markante gebouw.
→
Een markant gebouw.
Indefinite 'het-words' do not take an -e ending on the adjective.
-
Using it as a synonym for 'important'.
→
belangrijk
'Markant' means striking. It doesn't always mean the thing is important in a functional sense.
-
Pronouncing it like 'market'.
→
mar-KANT
The word is French-derived and has two distinct syllables with a clear 't' at the end.
Tips
Use in Essays
Replace 'heel bijzonder' with 'markant' in your Dutch essays to instantly raise your CEFR level from B1 to B2/C1.
Avoid the 'Market' Trap
Don't say 'MARK-ant'. Keep the stress at the end: mar-KANT. This is the most common mistake for English speakers.
Pair with 'Verschil'
One of the most natural ways to use this word is 'een markant verschil'. It sounds very native and professional.
Obituary Context
If you see 'een markante persoonlijkheid' in a Dutch newspaper, it's usually a tribute to someone who was a unique local figure.
The -e Ending
Always check if the noun is 'de' or plural. If so, add that '-e'. 'Markante mannen', 'De markante vrouw'.
Architecture
When traveling in the Netherlands, use 'markant' to describe the unique buildings you see. It's the perfect word for Dutch design.
Not Just 'Big'
Something can be small but markant. It's about how much it stands out, not its physical size.
Radio/TV
Listen for this word on 'NPO Radio 1' or during news broadcasts. It is a favorite of Dutch commentators.
Avoid Repetition
If you've already used 'opvallend', switch to 'markant' for variety in your descriptions.
The Marker
Think of a 'Marker' pen. It makes things 'markant' (striking and bold).
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'MARK' on a white wall. It's 'KANT' (side/edge) and very 'MARKANT' (striking).
Visual Association
Visualize a bright red lighthouse (markant baken) standing on a flat, grey coast.
Word Web
Challenge
Try to describe three 'markante' things you saw today during your walk or commute.
Word Origin
From the French word 'marquant', which is the present participle of 'marquer' (to mark). This traces back to the Old Frankish word 'markjan'.
Original meaning: Literally 'marking' or 'leaving a mark'. It evolved to mean something so distinct that it effectively 'marks' its surroundings.
Indo-European > Germanic > Frankish (via French into Dutch).Cultural Context
Generally a positive or neutral word, but use caution when describing physical features as it can imply 'unusual' rather than 'traditionally beautiful'.
While 'striking' is the closest translation, 'markant' often carries a more formal and permanent weight, similar to 'prominent' in architectural contexts.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Architecture
- markant gebouw
- markante toren
- markante skyline
- architectonisch markant
People
- markante kop
- markante persoonlijkheid
- markante verschijning
- markante figuur
Data/Analysis
- markant verschil
- markante stijging
- markante daling
- markant detail
Events
- markant moment
- markante gebeurtenis
- markante wending
- markante dag
Nature
- markant punt
- markante rots
- markant landschap
- markante boom
Conversation Starters
"Wat vind jij het meest markante gebouw van deze stad?"
"Ken jij een markante persoonlijkheid in de Nederlandse geschiedenis?"
"Is er een markant verschil tussen de cultuur hier en in jouw land?"
"Heb je onlangs een markante wending in het nieuws gezien?"
"Wat is een markant detail dat je is opgevallen aan de Nederlandse taal?"
Journal Prompts
Beschrijf een markante persoon die je ooit hebt ontmoet. Wat maakte hen zo uniek?
Welk markant gebouw heeft de meeste indruk op je gemaakt tijdens je reizen?
Reflecteer op een markant moment in je leven dat alles heeft veranderd.
Zijn er markante verschillen tussen je huidige leven en je leven van vijf jaar geleden?
Schrijf over een markant landschap dat je graag zou willen bezoeken.
Frequently Asked Questions
10 questionsUsually, yes. It implies strength and character. However, it can be used neutrally for data or even slightly negatively as a euphemism for 'weird'.
It's better for describing 'character' than 'beauty'. A 'markante kop' is a face you remember, not necessarily a 'pretty' one.
Opvallend is just 'noticeable' (like a bright color). Markant is 'striking' because of its unique identity or character.
Stress the second syllable: mar-KANT. The 'a' is short, like in 'cat'.
It is 'een markant gebouw' because 'gebouw' is a 'het-word' and the article 'een' is indefinite.
Avoid it in very casual, everyday conversations where simple words like 'leuk' or 'gek' are more appropriate.
It is very common in journalism, literature, and formal Dutch, but less so in street slang.
Yes, it can describe how someone acts or how something changes, e.g., 'Het veranderde markant'.
The noun form is 'markantheid', meaning 'strikingness' or 'prominence'.
Yes, it shares the root with 'mark' (to sign/brand), coming from the French 'marquant'.
Test Yourself 180 questions
Schrijf een zin over een markant gebouw in jouw stad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschrijf een markante persoon die je kent in drie zinnen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'markant verschil' in een zin over twee landen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Leg uit waarom de Erasmusbrug een markant punt is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een korte alinea over een markante gebeurtenis in de geschiedenis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'markant' als bijwoord in een zin over een debat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin met 'markant gebrek aan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschrijf de markante trekken van een beroemde acteur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wat vind jij markant aan de Nederlandse cultuur?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'markante wending'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'markantheid' in een zin over architectuur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin over een markante stem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschrijf een markant landschap dat je hebt bezocht.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een formele zin over een markante stijging in kosten.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'markant baken' in een zin over de zee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wat is een markant detail in jouw favoriete boek?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'markant contrast'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschrijf een markante figuur uit een film.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'markant' om een resultaat in een onderzoek te beschrijven.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin over een markante herinnering.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spreek het woord 'markant' hardop uit met de klemtoon op de juiste plaats.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschrijf een markant gebouw dat je kent.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel over een markante persoonlijkheid in jouw leven.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leg uit wat een 'markante kop' is.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschrijf een markant verschil tussen twee talen die je spreekt.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Gebruik 'markant' in een korte presentatie over architectuur.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel over een markante wending in een film die je hebt gezien.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discussieer over een markante stijging in de prijzen.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hoe profileer jij je markant in een sollicitatiegesprek?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschrijf de markante trekken van een historisch figuur.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wat is een markant detail in jouw woonkamer?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel over een markante gebeurtenis uit je jeugd.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Gebruik 'markant baken' in een verhaal over een reis.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschrijf een markant landschap in jouw land.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leg uit waarom een bepaald schilderij markant is.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wat vind je markant aan de Nederlandse taal?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel over een markante figuur uit het nieuws.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Gebruik 'markant contrast' in een vergelijking.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschrijf een markante stem van een zanger.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discussieer over een markant gebrek aan iets in de maatschappij.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Luister naar de zin: 'De markante toren is van verre zichtbaar.' Welk woord hoor je?
Luister naar de zin: 'Zijn markante stem was overal te horen.' Wat was er markant?
Luister naar de zin: 'Er is een markant verschil in prijs.' Waarover gaat het?
Luister naar de zin: 'Hij was een markante figuur in de politiek.' Wie was markant?
Luister naar de zin: 'De film nam een markante wending.' Wat gebeurde er met de film?
Luister naar de zin: 'Er was een markante stijging van de kosten.' Wat gebeurde er met de kosten?
Luister naar de zin: 'Het is markant dat hij niet kwam.' Wat was er markant?
Luister naar de zin: 'Zijn markante kop was indrukwekkend.' Wat was indrukwekkend?
Luister naar de zin: 'De markante architectuur viel op.' Wat viel op?
Luister naar de zin: 'Er is een markant gebrek aan visie.' Wat ontbreekt er?
Luister naar de zin: 'Zij heeft een markante manier van lopen.' Wat is markant?
Luister naar de zin: 'Het markante baken hielp de schepen.' Wat hielp de schepen?
Luister naar de zin: 'Zijn markante eigenheid is uniek.' Wat is uniek?
Luister naar de zin: 'Er zijn markante overeenkomsten.' Wat is er?
Luister naar de zin: 'De markante wending verraste iedereen.' Wat was de reactie?
Describe a 'markante kop' you've seen in a portrait.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'markant' is your go-to Dutch adjective for describing anything that is uniquely striking or prominent. For example: 'De markante toren is een symbool voor de stad' (The striking tower is a symbol for the city).
- Markant means striking or prominent. It describes things that stand out because of their unique character or strong visual presence.
- It is commonly used for architecture (landmarks), people (strong facial features), and significant differences or changes in data.
- Grammatically, it follows standard adjective rules, often taking an -e ending (markante) before de-words or plural nouns.
- It is a B2-level word, suitable for formal writing, news, and intellectual discussions rather than very casual daily speech.
Use in Essays
Replace 'heel bijzonder' with 'markant' in your Dutch essays to instantly raise your CEFR level from B1 to B2/C1.
Avoid the 'Market' Trap
Don't say 'MARK-ant'. Keep the stress at the end: mar-KANT. This is the most common mistake for English speakers.
Pair with 'Verschil'
One of the most natural ways to use this word is 'een markant verschil'. It sounds very native and professional.
Obituary Context
If you see 'een markante persoonlijkheid' in a Dutch newspaper, it's usually a tribute to someone who was a unique local figure.
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
aanbevelen
B1To suggest something as a good choice.
aandacht
B1Focus or notice directed towards someone or something.
aandachtig
B1Paying close attention
aandrang
B1Urgent pressure or request.
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1To be a sign of or to indicate.
aanduiding
B1A sign or mark indicating something.
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2Given that or because