At the A1 level, 'moda' is a simple noun you use to talk about clothes you like. You learn that 'moda' means 'fashion.' You might say 'Lubię modę' (I like fashion) or 'To jest nowa moda' (This is new fashion). At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that it is a feminine word, like 'kobieta' or 'mama.' You might see it in simple shop windows or in basic vocabulary lists about hobbies. It's a 'friendly' word because it sounds similar to 'mode' or 'fashion' in other languages, making it easy to remember. Focus on the nominative case and very simple sentences. You might also learn the adjective 'modny' (fashionable) to describe your friend's new shoes: 'Twoje buty są modne!'
At the A2 level, you start using 'moda' with simple prepositions and in different cases. You learn the phrase 'w modzie' (in fashion). For example, 'Dzisiaj krótkie spódnice są w modzie.' You also begin to use the word to talk about things other than clothes, like food or hobbies, using 'moda na'. You might say, 'Jest moda na pizzę.' You understand that 'moda' changes and you can express basic opinions about it. You might use the past tense: 'To była stara moda' (That was old fashion). Your vocabulary expands to include 'niemodny' (unfashionable). You are beginning to see how 'moda' describes what many people are doing right now in Poland.
At the B1 level, you can discuss 'moda' as a social topic. You can talk about why people follow trends and how fashion affects the economy. You use phrases like 'podążać za modą' (to follow fashion) or 'wyjść z mody' (to go out of fashion). You are comfortable with the declension: 'Interesuję się modą' (Instrumental) or 'Rozmawiamy o modzie' (Locative). You can describe the 'ostatni krzyk mody' (the latest craze). At this level, you can participate in a conversation about whether it's important to be fashionable. You also start to recognize 'moda' in more abstract contexts, like 'moda na zdrowe odżywianie.' You can compare 'moda' with 'styl' and explain that style is more personal.
At the B2 level, you use 'moda' to analyze cultural trends and historical shifts. You can speak about 'szybka moda' (fast fashion) and its environmental impact. You understand the nuances between 'moda,' 'trend,' and 'tendencja.' You can use the word in more complex grammatical structures, such as 'Uleganie modzie może prowadzić do konsumpcjonizmu' (Succumbing to fashion can lead to consumerism). You are familiar with the history of Polish fashion, such as the significance of 'Moda Polska' during the PRL. You can debate the role of influencers in 'dyktowanie mody' (dictating fashion). Your use of the word is no longer limited to clothes; it's about social dynamics and the 'zeitgeist'.
At the C1 level, your understanding of 'moda' is sophisticated. You can discuss the word's etymology from Latin and its sociological implications, such as Simmel's theory of fashion. You use 'moda' in academic or professional discussions about marketing, statistics (where it means 'mode'), and cultural studies. You can use idiomatic expressions fluently, like 'moda przemija, styl pozostaje' (fashion passes, style remains). You can write essays on the 'demokratyzacja mody' (democratization of fashion) or the 'psychologia mody'. You notice how the word is used in literature to reflect the spirit of an era. You can handle complex declensions in plural forms ('modom', 'modami') without hesitation.
At the C2 level, 'moda' is a tool for deep philosophical or sociolinguistic analysis. You can critique the 'dyktat mody' (the dictate of fashion) in contemporary society with nuance. You understand the word's use in highly specialized fields, such as the 'moda' in statistical distributions or the 'maniera' in art history. You can play with the word in creative writing, using it metaphorically to describe the transience of human thought or political ideologies. You are fully aware of the subtle registers—knowing when to use 'moda' and when to use more obscure synonyms like 'fason' or 'szyk' to achieve a specific rhetorical effect. You can effortlessly discuss the intersection of 'moda' with national identity and globalism.

moda in 30 Seconds

  • Moda primarily refers to fashion in clothing but extends to any popular social trend or widespread behavioral practice.
  • It is a feminine noun in Polish, requiring specific case endings (e.g., 'w modzie' for locative, 'modą' for instrumental).
  • The phrase 'moda na' followed by the accusative case is the standard way to describe a current craze or trend.
  • While 'moda' is collective and temporary, 'styl' is personal and often more enduring, which is a key distinction.

The Polish word moda is a versatile noun that primarily translates to 'fashion' or 'trend' in English. While its most immediate association is with the clothing industry and aesthetic styles, its semantic range in Polish extends far beyond the runway. It encompasses any popular practice, social custom, or prevailing tendency within a specific period or group. Derived from the Latin modus, meaning 'measure' or 'manner,' the word entered the Polish language as a way to describe the 'manner of the time.' In a sociological sense, moda represents the constant tension between the desire for social conformity and the urge for individual expression. When you use this word, you are often discussing the cyclical nature of human preferences, where certain behaviors or items gain immense popularity only to eventually fade into obscurity.

Aesthetic Context
In the world of apparel, moda refers to the prevailing styles of dress. It covers everything from 'haute couture' (wysoka moda) to 'fast fashion' (szybka moda). It is used to describe the industry, the designers, and the act of dressing according to current trends.
Social Trends
Beyond clothes, moda applies to lifestyles. For example, 'moda na zdrowy styl życia' (the fashion/trend for a healthy lifestyle) or 'moda na bycie eko' (the trend for being eco-friendly). Here, it signifies a widespread social movement or preference.

W dzisiejszych czasach moda zmienia się szybciej niż kiedykolwiek wcześniej dzięki mediom społecznościowym.

Historically, Polish fashion has been a site of resistance and identity. During the partitions of Poland, wearing traditional Polish attire was a political statement. Later, during the communist era (PRL), moda became a way for citizens to look toward the West, with 'Moda Polska' being a state-run enterprise that attempted to balance socialist ideals with Parisian elegance. This history imbues the word with a sense of cultural weight; it is not just about what is pretty, but about who we are and what we value at a given moment. Today, when a Pole says 'jest teraz taka moda,' they might be referring to anything from a new type of coffee to a specific way of speaking or a political stance.

Czy uważasz, że ta moda na retro ubrania kiedyś przeminie?

Professional Usage
In professional circles, such as marketing or sociology, 'moda' is analyzed as a consumer behavior pattern. Analysts look at 'cykl życia mody' (fashion life cycle) to predict market shifts.

Furthermore, the concept of 'moda' is intrinsically linked to the concept of 'nowoczesność' (modernity). To be 'w modzie' (in fashion) often implies being up-to-date with the latest technological and social advancements. Conversely, 'wyjść z mody' (to go out of fashion) suggests obsolescence. Interestingly, the word is also used in statistics, where 'moda' (or 'dominanta') refers to the most frequent value in a data set, reinforcing the idea of popularity and prevalence.

Using moda correctly requires understanding its grammatical behavior as a feminine noun. It follows the standard declension pattern for feminine nouns ending in '-a'. In the nominative singular, it is simply moda. When you want to say something is 'in fashion,' you use the locative case: 'w modzie.' Note the consonant shift from 'd' to 'dz' in the stem, which is a common feature in Polish declension. For instance, 'Szerokie spodnie są teraz w modzie' (Wide pants are in fashion now).

The Preposition 'Na'
One of the most frequent constructions is 'moda na + [Accusative]'. This describes what is currently popular. 'Moda na bieganie' (The fashion for running), 'Moda na podcasty' (The trend for podcasts). It implies a collective enthusiasm for an activity or object.

Nigdy nie rozumiałem tej mody na jedzenie jarmużu.

Verbs often associated with moda include 'podążać' (to follow), 'dyktować' (to dictate), 'ulegać' (to succumb to), and 'wracać' (to return). For example, 'Projektanci dyktują nową modę' (Designers dictate the new fashion). If you are someone who strictly follows trends, you might be called a 'niewolnik mody' (a slave to fashion), which carries a slightly pejorative tone, suggesting a lack of individual style.

Zmienne mody sprawiają, że trudno nadążyć za trendami.

In formal contexts, such as an essay or a news report, you might see 'moda' used in the genitive case after words like 'wpływ' (influence) or 'historia' (history). 'Wpływ mody na młodzież' (The influence of fashion on youth). In the instrumental case, you might say 'interesuję się modą' (I am interested in fashion). This case is essential for expressing hobbies or interests.

Adjectival Forms
The adjective derived from 'moda' is 'modny' (fashionable/trendy). You will use this more often than the noun when describing people or things. 'On jest bardzo modny' (He is very fashionable). The opposite is 'niemodny' (unfashionable).

Finally, consider the phrase 'ostatni krzyk mody' (the latest scream of fashion), which is the Polish equivalent of 'the latest craze' or 'the height of fashion.' It is used to describe something that is extremely current and popular. 'Te buty to ostatni krzyk mody!' (These shoes are the latest craze!). Understanding these patterns allows you to discuss not just clothes, but the very pulse of society.

The word moda is omnipresent in Polish daily life, appearing in various registers from high-brow cultural critique to casual street slang. You will hear it most frequently in shopping malls (galerie handlowe), where advertisements scream about 'nowa kolekcja' (new collection) and 'najnowsza moda' (latest fashion). On television, lifestyle programs often feature segments called 'Kącik mody' (Fashion corner), where stylists discuss what to wear for the upcoming season.

Social Media
On platforms like Instagram and TikTok, Polish influencers use the word 'moda' constantly. Phrases like 'moje modowe wybory' (my fashion choices) or 'modowe triki' (fashion tricks) are staples of the digital landscape. It's the language of the 'it-girls' and 'it-boys' of Warsaw.

Słyszałeś? Wraca moda na lata dziewięćdziesiąte!

In a domestic setting, you might hear older generations commenting on the 'dziwna moda' (strange fashion) of the youth. Grandparents might say, 'Teraz jest taka moda, żeby nosić dziurawe spodnie' (Nowadays it's the fashion to wear holey pants). Here, 'moda' serves as a bridge—or a point of friction—between generations, highlighting the shifting standards of decency and aesthetics.

W świecie technologii panuje teraz moda na sztuczną inteligencję.

Academic and professional environments also utilize the word. A sociologist might give a lecture on 'moda jako zjawisko społeczne' (fashion as a social phenomenon). In this context, the word is treated with analytical rigor, stripped of its frivolous connotations. You might also encounter it in the workplace, particularly in creative industries, where staying 'w modzie' is part of the job description. In Polish magazines like 'Vogue Polska' or 'Elle', the discourse around 'moda' is elevated to an art form, focusing on 'estetyka' (aesthetics) and 'wizja' (vision).

Common Conversations
'Co jest teraz w modzie?' (What is in fashion now?) is a standard question when someone is looking for advice before an event. It shows how 'moda' functions as a social compass.

Finally, the word appears in the context of nostalgia. Poles often talk about 'staromodny' (old-fashioned) things with a mix of affection and criticism. Hearing someone say 'to już wyszło z mody' (that has already gone out of fashion) is a common way to dismiss an idea or a piece of clothing as outdated. Whether it's the 'moda' of the 1920s or the 'moda' of last week, the word is the primary tool for navigating the timeline of Polish taste.

For English speakers learning Polish, the most common pitfall when using moda is related to grammatical cases and prepositions. While in English we say 'the fashion for something,' in Polish, you must remember that 'na' requires the accusative case. A common mistake is using the genitive case after 'na', resulting in 'moda na sportu' instead of the correct 'moda na sport'.

Confusion with 'Styl'
Learners often use 'moda' and 'styl' interchangeably. While related, 'styl' (style) is personal and enduring, whereas 'moda' (fashion) is collective and fleeting. You have a 'styl,' but you follow a 'moda.' Saying 'to jest moja moda' sounds very strange; you should say 'to jest mój styl'.

Błąd: To jest moja moda. Poprawnie: To jest mój styl.

Another frequent error involves the locative case. When saying 'in fashion,' many learners mistakenly say 'w modzie' but forget the consonant shift, or they try to translate 'in fashion' literally as 'w modę' (which means 'into fashion' as a direction). The fixed phrase is always w modzie. For example, 'Kapelusze są znów w modzie' (Hats are back in fashion).

Błąd: On interesuje się moda. Poprawnie: On interesuje się modą (Instrumental).

The instrumental case 'modą' is often difficult for beginners. Since 'moda' ends in '-a', its instrumental form ends in the nasal 'ą'. Failing to use the nasal sound can make the sentence sound grammatically incomplete. 'Interesuję się modą' is the standard way to express interest. Also, avoid using 'moda' when you mean 'trend' in a purely mathematical or technical sense unless you are specifically talking about the 'mode' in statistics; otherwise, 'trend' or 'tendencja' might be more appropriate in professional reports.

Overusing the Word
Sometimes learners use 'moda' for every popular thing. If you're talking about a popular song, 'hit' or 'przebój' is better. 'Moda' implies a practice or a style, not necessarily a single piece of media.

Finally, be careful with the plural 'mody'. While 'fashions' is rare in English, 'mody' is used in Polish to describe various styles or historical periods. However, using it for 'trends' in a general sense can sometimes sound overly formal or poetic. Stick to the singular 'moda' for most everyday conversations.

To truly master the semantic field of moda, one must understand its synonyms and related terms. While moda is the most general term, other words offer more precision depending on the context. For instance, trend is a direct loanword from English and is used almost identically to describe a general direction in which something is developing or changing.

Moda vs. Trend
'Moda' often feels more related to aesthetics and social behavior, while 'trend' is frequently used in business, technology, and statistics. You follow a 'moda' in clothing, but you observe a 'trend' in the stock market.
Styl vs. Szyk
'Styl' (style) is personal. 'Szyk' (chic/elegance) is more about the quality of being stylish and elegant. You can follow 'moda' without having 'szyk'.

Jej styl jest ponadczasowy, niezależnie od panującej mody.

Another important word is fason. This refers specifically to the cut or design of a garment. If you say 'ten fason mi nie pasuje,' you mean that the specific cut of the dress doesn't suit your body type. Krój is a very close synonym to 'fason', often used by tailors. On the more abstract side, we have tendencja (tendency), which is used when discussing social or political movements that aren't necessarily 'fashionable' but are becoming more common.

To nie jest tylko moda, to stała tendencja wzrostowa.

For those looking to describe something that is extremely popular for a very short time, the word szał (craze/frenzy) is perfect. 'Szał na punkcie nowej gry' (The craze for the new game). If something is very high-class and elegant, you might use elegancja. Finally, popularność (popularity) is the state of being liked or supported by many people, which is the result of being 'w modzie'. Understanding these nuances allows you to choose the word that captures the exact 'measure' of the trend you are describing.

Obsolete Alternatives
In older literature, you might find the word 'maniera' used in a similar way to fashion, but today it mostly refers to a person's specific mannerisms or a style in art (Mannerism).

By contrasting 'moda' with these terms, you see that 'moda' sits at the intersection of time, group behavior, and aesthetics. It is more fleeting than 'zwyczaj,' more social than 'styl,' and more visual than 'tendencja.' Mastering these distinctions is a hallmark of a B2 or C1 level speaker.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

In statistics, 'moda' refers to the most frequent value in a set, which perfectly mirrors its linguistic meaning of 'what is most popular'.

Pronunciation Guide

UK /ˈmɔ.da/
US /ˈmɔ.dɑ/
Penultimate syllable (MO-da).
Rhymes With
woda zgoda przygoda jagoda osada szkoda broda uroda
Common Errors
  • Pronouncing it like the English 'mode' (silent 'a').
  • Stressing the last syllable.
  • Making the 'o' too long like in 'go'.
  • Pronouncing the 'd' too softly.
  • Ignoring the clear 'a' at the end.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to international roots.

Writing 3/5

Requires correct usage of the nasal 'ą' in instrumental case.

Speaking 2/5

Simple pronunciation, but remember the consonant shift 'd' to 'dz'.

Listening 2/5

Clear sound, usually easy to pick out in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

ubranie styl nowy stary lubić

Examples by Level

1

To jest nowa moda.

This is a new fashion.

Nominative singular.

2

Lubię modę.

I like fashion.

Accusative singular.

3

Moda jest fajna.

Fashion is cool.

Subject of the sentence.

4

Czy to jest w modzie?

Is this in fashion?

Locative case after 'w'.

5

Moja mama kocha modę.

My mom loves fashion.

Verb 'kochać' takes accusative.

6

On nie rozumie mody.

He doesn't understand fashion.

Genitive case after negation.

7

To stara moda.

That's old fashion.

Adjective-noun agreement.

8

Moda się zmienia.

Fashion is changing.

Reflexive verb 'zmieniać się'.

1

Teraz jest moda na sport.

Now there is a fashion for sport.

Preposition 'na' + Accusative.

2

Te buty nie są już w modzie.

These shoes are no longer in fashion.

Locative 'modzie'.

3

Interesuję się modą od roku.

I have been interested in fashion for a year.

Instrumental 'modą'.

4

Czy znasz tę nową modę?

Do you know this new fashion?

Demonstrative 'tę' (Accusative).

5

Moda na kawę jest wszędzie.

The fashion for coffee is everywhere.

Abstract use of 'moda'.

6

Kupuję modne ubrania.

I buy fashionable clothes.

Adjective 'modne' in plural.

7

On zawsze podąża za modą.

He always follows fashion.

Phrase 'podążać za' + Instrumental.

8

Ta moda mi się nie podoba.

I don't like this fashion.

Dative 'mi' with 'podobać się'.

1

Ostatni krzyk mody to neonowe kolory.

The latest craze is neon colors.

Idiomatic expression.

2

Wiele osób ulega modzie bezkrytycznie.

Many people succumb to fashion uncritically.

Verb 'ulegać' + Dative.

3

Ta sukienka dawno wyszła z mody.

This dress went out of fashion a long time ago.

Phrase 'wyjść z mody'.

4

Moda ma duży wpływ na nasze życie.

Fashion has a big influence on our lives.

Subject 'moda'.

5

Nie jestem niewolnikiem mody.

I am not a slave to fashion.

Genitive 'mody' after 'niewolnikiem'.

6

Czy moda może być ekologiczna?

Can fashion be ecological?

Discussion topic.

7

Wróciła moda na winyle.

The fashion for vinyls has returned.

Verb 'wrócić'.

8

Projektanci tworzą nową modę co sezon.

Designers create new fashion every season.

Accusative 'modę'.

1

Szybka moda niszczy środowisko naturalne.

Fast fashion destroys the natural environment.

Specific term 'szybka moda'.

2

Moda jest lustrem przemian społecznych.

Fashion is a mirror of social changes.

Metaphorical usage.

3

Trudno jest dyktować modę na całym świecie.

It is difficult to dictate fashion worldwide.

Phrase 'dyktować modę'.

4

Zjawisko mody jest badane przez socjologów.

The phenomenon of fashion is studied by sociologists.

Passive voice.

5

Niezależnie od panującej mody, on nosi garnitur.

Regardless of the prevailing fashion, he wears a suit.

Participle 'panującej'.

6

Moda na retro nie słabnie od lat.

The fashion for retro has not weakened for years.

Ongoing trend.

7

Warto mieć własny styl, a nie tylko modę.

It's worth having your own style, not just fashion.

Contrast 'styl' vs 'moda'.

8

Polska moda zyskuje uznanie za granicą.

Polish fashion is gaining recognition abroad.

National context.

1

Efemeryczność mody jest jej najbardziej charakterystyczną cechą.

The ephemerality of fashion is its most characteristic feature.

Advanced vocabulary 'efemeryczność'.

2

Uważaj na modę w statystyce, to wartość najczęstsza.

Watch out for 'mode' in statistics; it's the most frequent value.

Technical meaning.

3

Współczesna moda zaciera granice między płciami.

Contemporary fashion blurs the boundaries between genders.

Social analysis.

4

Pogoń za modą bywa męcząca i kosztowna.

The pursuit of fashion can be tiring and expensive.

Noun 'pogoń'.

5

Moda na minimalizm przeniknęła do architektury.

The fashion for minimalism has permeated architecture.

Cross-disciplinary use.

6

Nie ulegajmy modom, które są tylko chwytem marketingowym.

Let's not succumb to fashions that are just a marketing ploy.

Plural dative 'modom'.

7

Historia mody to historia ludzkiej próżności.

The history of fashion is the history of human vanity.

Philosophical tone.

8

Kreatorzy mody starają się przewidzieć przyszłe trendy.

Fashion creators try to predict future trends.

Professional term 'kreatorzy'.

1

Ontologiczny status mody oscyluje między bytem a stawaniem się.

The ontological status of fashion oscillates between being and becoming.

Highly academic.

2

Moda stanowi paradygmat nowoczesnej płynnej tożsamości.

Fashion constitutes a paradigm of modern fluid identity.

Sociological discourse.

3

Wywrotowa moc mody objawia się w subkulturach.

The subversive power of fashion manifests in subcultures.

Complex adjectives.

4

Dialektyka mody polega na jednoczesnym wyróżnianiu i upodabnianiu się.

The dialectic of fashion consists of simultaneous differentiation and assimilation.

Philosophical concept.

5

Czy moda jest jedynie powierzchowną manifestacją kapitału?

Is fashion merely a superficial manifestation of capital?

Critical theory.

6

Awanarda często staje się modą głównego nurtu.

The avant-garde often becomes mainstream fashion.

Cultural shift.

7

Moda na dekonstrukcję zdominowała wybiegi w latach 90.

The fashion for deconstruction dominated the runways in the 90s.

Historical analysis.

8

Analiza mody wymaga interdyscyplinarnego podejścia.

The analysis of fashion requires an interdisciplinary approach.

Academic requirement.

Common Collocations

dyktować modę
podążać za modą
wyjść z mody
być w modzie
moda na...
wysoka moda
szybka moda
ikona mody
projektant mody
pokaz mody

Common Phrases

Ostatni krzyk mody

— The very latest, most popular trend.

Te buty to ostatni krzyk mody!

Niewolnik mody

— Someone who follows every trend without thinking.

Nie bądź niewolnikiem mody, miej własny styl.

Moda przemija

— Fashion is temporary.

Moda przemija, ale klasyka zostaje.

Zgodnie z modą

— According to the current fashion.

Ubrała się zgodnie z najnowszą modą.

Wrócić do mody

— To become popular again.

Spodnie dzwony wróciły do mody.

Moda uliczna

— Streetwear/street fashion.

Moda uliczna inspiruje wielkich projektantów.

Świat mody

— The fashion world/industry.

Świat mody bywa bardzo okrutny.

Magazyn mody

— A fashion magazine.

Kupiłam nowy magazyn mody.

Kolekcja mody

— A fashion collection.

Zimowa kolekcja mody jest już w sklepach.

Trend w modzie

— A specific trend within fashion.

Głównym trendem w modzie jest teraz ekologia.

Idioms & Expressions

"Ostatni krzyk mody"

— Something that is the newest and most popular thing.

Ten smartfon to ostatni krzyk mody.

neutral
"Moda na sukces"

— Literally 'Fashion for success', but widely known as the title of 'The Bold and the Beautiful'. Used to describe long, dramatic situations.

Ich kłótnia ciągnie się jak Moda na sukces.

informal
"Wyjść z mody"

— To no longer be popular.

Pisanie listów ręcznych wyszło z mody.

neutral
"Być niewolnikiem mody"

— To follow trends obsessively.

Marek jest niewolnikiem mody i wydaje fortunę na ubrania.

informal
"Moda na... (np. ekologię)"

— A widespread trend for a particular lifestyle or idea.

Zapanowała moda na bieganie maratonów.

neutral
"W dobrym tonie/modzie"

— To be appropriate or stylish according to current norms.

Teraz w modzie jest dbanie o rośliny.

neutral
"Dyktować warunki (mody)"

— To be the leader who decides what others should do/wear.

Ta firma dyktuje modę w branży tech.

neutral
"Stara moda"

— Used dismissively for things that are outdated.

To jakaś stara moda, nikt tak już nie mówi.

informal
"Ślepa pogoń za modą"

— Uncritically following every trend.

Ślepa pogoń za modą nie jest zdrowa.

neutral
"Moda na bycie..."

— A trend for adopting a certain persona.

Jest moda na bycie 'slow'.

neutral

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

Memorize It

Mnemonic

Think of 'MODA' as 'Most Often Dressed As'. If most people are dressed a certain way, it is 'moda'.

Visual Association

Imagine a giant letter 'M' walking down a runway wearing a very fancy, trendy hat. The 'M' stands for 'Moda'.

Word Web

ubrania styl trend sklep projektant modelka gazeta wybieg

Challenge

Try to find three things in your room that are 'w modzie' and three things that are 'niemodne'. Say them out loud in Polish.

Word Origin

Derived from the Latin word 'modus', which means 'measure', 'manner', or 'way'. It entered Polish likely through French 'mode' or German 'Mode'.

Original meaning: The original Latin 'modus' referred to a rhythm, a limit, or a specific way of doing things.

Indo-European (Italic -> Romance -> Slavic loanword).

Cultural Context

Be careful when calling someone a 'niewolnik mody' (slave to fashion) as it can be insulting, implying they have no personality.

In English, 'mode' is more technical, while 'fashion' is common. In Polish, 'moda' covers both 'fashion' and 'trend'.

'Moda na sukces' (The Bold and the Beautiful) Moda Polska (historical state fashion house) Vogue Polska (magazine)
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!