acompanhamento
acompanhamento in 30 Seconds
- Acompanhamento is most commonly used to mean 'side dish' in a culinary context.
- It is a masculine noun, so use 'o' or 'um' and pluralize it as 'acompanhamentos'.
- Beyond food, it refers to medical follow-ups, musical backing, and project monitoring.
- Do not use it for a human companion; use the word 'acompanhante' instead for people.
The Portuguese word acompanhamento is a versatile masculine noun that English speakers primarily encounter in the context of dining, where it translates directly to 'side dish.' However, its linguistic roots in the verb acompanhar (to accompany) allow it to stretch far beyond the plate. In a culinary setting, it refers to any food item served alongside the main protein or 'prato principal.' Whether you are at a high-end restaurant in Lisbon or a casual boteco in Rio de Janeiro, you will see this word on every menu. It encompasses everything from the quintessential arroz e feijão (rice and beans) to batatas fritas (french fries) or a simple salada mista (mixed salad).
- Culinary Context
- In restaurants, 'acompanhamento' defines the supplementary portions of the meal that provide balance, texture, and flavor to the main course. It is the essential supporting cast of the Brazilian dining experience.
O bife acebolado vem com dois tipos de acompanhamento: arroz e farofa.
Beyond the kitchen, the word transitions into the medical and professional realms. In a healthcare context, acompanhamento médico refers to the 'follow-up' or 'monitoring' of a patient's condition over time. This usage is crucial for anyone navigating the Portuguese healthcare system, as it implies a continuous process of care rather than a one-off appointment. Similarly, in business or education, it can mean 'supervision' or 'tracking' of a project or a student's progress. The core concept remains the same: one thing (the accompaniment) moving alongside another (the primary subject) to provide support, detail, or continuity.
- Musical Context
- In music, it refers to the backing track or the instruments playing behind a soloist, such as a piano providing the harmonic structure for a singer.
O cantor prefere um acompanhamento acústico apenas com violão.
Finally, the word is used in social and legal contexts to describe the act of being accompanied by someone. For instance, a minor might require the acompanhamento of a parent or guardian during travel. This broad range of applications makes it a high-frequency word that bridges the gap between basic daily needs and professional technicalities. Understanding its versatility allows a learner to move from simply ordering food to discussing health plans or musical preferences with ease. The word carries a sense of partnership and completion, suggesting that the primary element is better or more complete when the accompaniment is present.
Using acompanhamento correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its common prepositional pairings. In most cases, you will use the preposition de (of) or para (for) to specify what the side dish is for or what it consists of. For example, 'acompanhamento de legumes' (side dish of vegetables). Because it is a masculine noun, it always takes the masculine articles: o acompanhamento (the side) or um acompanhamento (a side). When pluralized, it becomes acompanhamentos, which is very common when a meal offers multiple choices.
- Grammar Tip
- Always match the gender of adjectives to the masculine noun: 'um acompanhamento delicioso' (a delicious side dish), never 'deliciosa'.
Você gostaria de trocar o acompanhamento por uma salada?
In the context of medical or psychological follow-up, the word is often paired with verbs like fazer (to do/make) or receber (to receive). For example, 'Ele faz acompanhamento com um nutricionista' (He has follow-ups with a nutritionist). This structure indicates a recurring or ongoing process. It is important to note that in these contexts, the word doesn't just mean 'being there,' but implies an active process of observation and guidance. If you are describing a child being accompanied by an adult, you might say 'acompanhamento obrigatório' (mandatory accompaniment/supervision).
O paciente necessita de acompanhamento constante após a cirurgia.
When discussing music, the word serves as a technical term. You might describe the quality of the backing band or the specific instrument used. 'O acompanhamento de piano foi impecável' (The piano accompaniment was impeccable). Here, the word emphasizes the supportive role of the music. In business, you might hear 'acompanhamento de vendas' (sales tracking/monitoring), where the focus is on the data and the progression of the sales cycle. In all these instances, the word maintains its identity as a noun that describes the secondary, yet essential, element of a pair.
- Common Verb Pairings
- Pedir (to order), servir (to serve), sugerir (to suggest), realizar (to perform/conduct), monitorar (to monitor).
Quais são os acompanhamentos disponíveis para este prato?
The most frequent place you will hear acompanhamento is undoubtedly in a restaurant. Waiters will often ask, 'Qual será o acompanhamento?' or 'Deseja algum acompanhamento extra?' This is a daily occurrence for anyone living in or visiting a Lusophone country. In Brazil, at a 'Prato Feito' (PF) restaurant, the accompaniments are usually fixed, but at an 'à la carte' establishment, you have more choices. You'll hear it in the kitchen, in the dining room, and see it printed on every menu under a specific section heading, often located between the main courses and the beverages.
- At the Restaurant
- Waiters use this word to clarify your order and ensure you have the complete meal experience as intended by the chef.
Garçom, eu gostaria do frango grelhado com acompanhamento de purê de batatas.
Another common setting is the doctor's office or hospital. When a doctor says, 'Precisamos fazer um acompanhamento mensal,' they are telling you that you need to return every month for monitoring. This is a standard part of medical vocabulary in Portuguese. You might also hear it in news reports concerning social issues, such as 'acompanhamento psicológico' for victims of a disaster or 'acompanhamento escolar' for students struggling with their grades. In these contexts, the word carries a weight of responsibility and professional care, moving away from the lighthearted nature of food.
In the arts, specifically music and theater, you will hear it during rehearsals and performances. A singer might ask for 'mais volume no acompanhamento,' referring to the instrumental backing. In a legal or administrative context, you might hear about the 'acompanhamento de processos,' which refers to the tracking of legal cases or bureaucratic procedures. This diversity of settings proves that while the word is simple enough for an A2 learner to use at dinner, it is sophisticated enough to be used by lawyers, doctors, and musicians in their daily professional lives. It is a 'bridge' word that connects various sectors of society through the common concept of support and monitoring.
O acompanhamento do caso será feito pelo advogado sênior.
- Professional Tracking
- In offices, this word is synonymous with 'follow-up' and is essential for project management discussions.
One of the most frequent mistakes English speakers make with acompanhamento is confusing it with the English word 'companion.' While they share a root, 'acompanhamento' refers to the act of accompanying or the thing that accompanies, whereas a 'companion' (a person) is usually translated as companheiro or acompanhante. If you say 'Ele é meu acompanhamento,' you are literally calling someone your 'side dish' or 'backing track,' which might be funny but is grammatically incorrect if you mean they are your friend or partner. To refer to a person accompanying you to an event, use acompanhante.
- Mistake #1: Person vs. Thing
- Using 'acompanhamento' to describe a human companion. Use 'acompanhante' for people and 'acompanhamento' for things or processes.
Correct: Eu trouxe um acompanhante para a festa. (I brought a companion/date to the party.)
Another common error is gender agreement. Since the word ends in '-o,' many learners correctly identify it as masculine, but they often forget to apply this to the preceding articles and adjectives, especially if they are thinking about the side dishes themselves (like 'batatas,' which are feminine). Remember: the article must agree with 'acompanhamento,' not the food it describes. So, it is 'o acompanhamento de batatas,' not 'a acompanhamento.' Also, avoid using 'lado' (side) as a literal translation for 'side dish.' While 'um prato de lado' might be understood, it is not the natural way to say it in Portuguese.
In professional contexts, learners sometimes use 'follow-up' as a loanword. While some business circles in Brazil might understand the English term, using 'acompanhamento' is much more natural and demonstrates a higher level of fluency. Lastly, be careful with the preposition. It is usually 'acompanhamento de [thing]' or 'acompanhamento para [main dish].' Using 'com' (with) is also common ('frango com acompanhamento de arroz'), but 'acompanhamento de' is the standard way to define what the side dish is. Mixing these up can make your speech sound fragmented.
- Mistake #2: Literal Translation
- Avoid translating 'side dish' as 'prato de lado'. It is a common 'Gringo' mistake that sounds very unnatural.
O acompanhamento sugerido é o risoto de limão. (The suggested side dish is the lemon risotto.)
While acompanhamento is the most versatile term, several other words can be used depending on the context. In a culinary setting, guarnição is a more formal and technical synonym. You might find 'guarnição' on the menus of sophisticated restaurants or in culinary school textbooks. It specifically refers to the items that garnish or complete a plate. Another term, though less common for side dishes and more common for the physical act of following, is escolta (escort), which is strictly for security or formal processions.
- Acompanhamento vs. Guarnição
- 'Acompanhamento' is the everyday term for side dishes. 'Guarnição' is more formal and often implies a more decorative or chef-prepared component.
A guarnição deste prato consiste em aspargos e tomates cereja.
In the context of monitoring or following up, monitoramento is a strong alternative, especially in technical or scientific fields. While 'acompanhamento médico' is the standard for patient care, 'monitoramento de dados' is preferred for IT or statistics. Seguimento is another word often used in Portugal (more so than in Brazil) to mean follow-up, particularly in medical contexts ('dar seguimento ao tratamento'). In Brazil, 'dar continuidade' is a frequent phrase used to convey the same idea of continuing a process.
For the musical sense, there isn't a direct single-word synonym that is as common, but you might hear base (base/backing) or suporte (support). A musician might say 'a base musical' to refer to the rhythmic and harmonic foundation. In social situations, as mentioned before, acompanhante is the person, while acompanhamento is the action or the abstract concept. Understanding these nuances helps you choose the right level of formality and precision for your conversation, whether you're talking to a waiter, a doctor, or a fellow musician.
- Contextual Summary
- Food: Acompanhamento/Guarnição. Medical: Acompanhamento/Seguimento. Tech: Monitoramento. Music: Acompanhamento/Base.
O monitoramento constante é essencial para a segurança da rede.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'pan' in 'acompanhamento' is the same as in 'pão' (bread), reflecting the ancient idea that a companion is someone you eat bread with.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'nha' as 'na'. It should be a nasal 'ny' sound.
- Ignoring the nasalization of 'com' and 'men'.
- Stress on the last syllable 'tu' instead of 'men'.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
- Treating the 'c' in 'acomp' as a 's' sound.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context, especially on menus.
Long word, requires correct spelling of 'nh' and 'm'.
Requires good nasal vowel production.
Clear pronunciation usually, but can be fast in restaurants.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender of Nouns ending in -o
O acompanhamento (Masculine).
Pluralization of Nouns ending in -o
Acompanhamento -> Acompanhamentos.
Nasal Vowels (m/n/til)
Acomp-anh-a-men-to (nasal 'om' and 'en').
Use of Preposition 'de'
Acompanhamento de arroz.
Adjective Agreement
Acompanhamento delicioso (Masculine Singular).
Examples by Level
O acompanhamento é arroz.
The side dish is rice.
Simple subject-verb-complement structure.
Eu quero um acompanhamento de batatas.
I want a side dish of potatoes.
Use of 'de' to specify the food.
O acompanhamento é gratuito?
Is the side dish free?
Asking a basic question with an adjective.
Arroz e feijão são o acompanhamento típico.
Rice and beans are the typical side dish.
Plural subjects with a singular collective noun.
Qual é o acompanhamento de hoje?
What is today's side dish?
Using 'qual' for selection.
Não gosto deste acompanhamento.
I don't like this side dish.
Negative sentence with 'gostar de'.
O peixe vem com acompanhamento?
Does the fish come with a side dish?
Using 'com' to indicate inclusion.
Por favor, traga o acompanhamento.
Please, bring the side dish.
Imperative/polite request.
Você pode escolher dois acompanhamentos.
You can choose two side dishes.
Pluralizing the noun.
O médico sugeriu um acompanhamento semanal.
The doctor suggested a weekly follow-up.
Introducing the medical context.
O acompanhamento de piano foi muito bonito.
The piano accompaniment was very beautiful.
Introducing the musical context.
Preciso de acompanhamento para ir ao banco.
I need someone to go with me to the bank.
General sense of 'being accompanied'.
Este prato não tem nenhum acompanhamento.
This dish doesn't have any side dish.
Using 'nenhum' for emphasis.
O acompanhamento escolar é importante para as crianças.
School monitoring is important for children.
Compound noun phrase.
Quais são os acompanhamentos para o churrasco?
What are the side dishes for the barbecue?
Using 'para' to show purpose.
O acompanhamento está incluído no preço.
The side dish is included in the price.
Passive voice with 'incluído'.
O acompanhamento médico deve ser rigoroso.
The medical follow-up must be rigorous.
Using more formal adjectives.
Ela faz acompanhamento psicológico há dois anos.
She has been having psychological follow-ups for two years.
Using 'faz... há' for ongoing duration.
O acompanhamento das vendas mostrou um crescimento.
The tracking of sales showed a growth.
Business context with 'das vendas'.
O músico fez um acompanhamento discreto.
The musician did a discreet accompaniment.
Adverbial use of an adjective.
É necessário o acompanhamento de um guia na trilha.
The accompaniment of a guide is necessary on the trail.
Formal requirement structure.
O acompanhamento técnico resolveu o problema.
The technical support/monitoring solved the problem.
Identifying specific types of support.
Eles oferecem acompanhamento pós-venda.
They offer after-sales follow-up.
Commercial terminology.
O acompanhamento da obra é feito pelo engenheiro.
The monitoring of the construction is done by the engineer.
Professional responsibility.
O acompanhamento constante dos lucros é essencial.
The constant monitoring of profits is essential.
Abstract noun usage.
A peça teve um acompanhamento musical ao vivo.
The play had a live musical accompaniment.
Artistic description.
O acompanhamento de perto garante a qualidade.
Close monitoring guarantees quality.
Using 'de perto' as an adverbial phrase.
O governo prometeu acompanhamento para os refugiados.
The government promised support/monitoring for the refugees.
Political/Social context.
O acompanhamento terapêutico ajuda na reintegração.
Therapeutic follow-up helps in reintegration.
Specialized health terminology.
O acompanhamento dos processos judiciais é lento.
The tracking of legal processes is slow.
Legal context.
Sem o acompanhamento adequado, o projeto falhará.
Without proper monitoring, the project will fail.
Conditional logic with 'sem'.
O acompanhamento nutricional mudou a vida dele.
The nutritional follow-up changed his life.
Specific lifestyle context.
O acompanhamento longitudinal da pesquisa durou décadas.
The longitudinal follow-up of the research lasted decades.
Academic/Scientific terminology.
O acompanhamento minucioso dos detalhes fez a diferença.
The meticulous tracking of details made the difference.
Emphasis on precision.
Houve um acompanhamento crítico da obra literária.
There was a critical accompaniment/study of the literary work.
Literary analysis context.
O acompanhamento diplomático evitou o conflito.
The diplomatic monitoring/escort avoided the conflict.
High-level political context.
O acompanhamento das flutuações do mercado é diário.
The monitoring of market fluctuations is daily.
Financial expertise.
O acompanhamento pedagógico visa a excelência.
Pedagogical monitoring aims for excellence.
Educational theory.
O acompanhamento espiritual é comum em certas culturas.
Spiritual accompaniment is common in certain cultures.
Cultural/Philosophical context.
A falta de acompanhamento gerou prejuízos imensos.
The lack of monitoring generated immense losses.
Causal relationship with 'gerou'.
O acompanhamento fenomenológico da consciência é complexo.
The phenomenological tracking of consciousness is complex.
Philosophical terminology.
O acompanhamento das políticas públicas exige transparência.
The monitoring of public policies requires transparency.
Governance and ethics.
O acompanhamento orquestral primou pela sofisticação.
The orchestral accompaniment excelled in sophistication.
High-level artistic critique.
O acompanhamento sistemático de variáveis é fundamental.
The systematic monitoring of variables is fundamental.
Scientific methodology.
O acompanhamento da evolução das espécies é fascinante.
The tracking of the evolution of species is fascinating.
Natural sciences.
O acompanhamento jurídico preventivo evita litígios.
Preventive legal monitoring avoids litigation.
Corporate legal strategy.
O acompanhamento da trajetória do autor revela sua genialidade.
The tracking of the author's trajectory reveals his genius.
Biographical analysis.
O acompanhamento das transformações sociais é imperativo.
The monitoring of social transformations is imperative.
Sociological discourse.
Common Collocations
Common Phrases
— Asking what comes with the main dish.
Garçom, qual é o acompanhamento do peixe?
— Used to describe what the side dish consists of.
Frango com acompanhamento de salada.
— To monitor or follow up on something.
O gerente vai fazer o acompanhamento do projeto.
— To order an additional side dish.
Vou pedir um acompanhamento extra de fritas.
— When something must be accompanied by law or rule.
Acompanhamento obrigatório para menores.
— Something that lasts for a long time.
Esta doença exige acompanhamento de longo prazo.
— Different choices for side dishes.
Temos várias opções de acompanhamento.
Often Confused With
Acompanhante refers to a person (a companion), while acompanhamento is a thing or process.
Companhia is the state of being with someone or a business entity, not a side dish.
Very similar, but guarnição is more formal and technical in cooking.
Idioms & Expressions
— To be a secondary or supporting part of something larger.
A música serviu de acompanhamento para a dança.
neutral— Doing something completely alone or having something very plain.
Ele comeu o pão puro, sem acompanhamento nem nada.
informal— To keep up with the pace of events (Old fashioned).
Temos que fazer o acompanhamento da carruagem do mercado.
literary— A very high-quality or formal support.
O tenor teve um acompanhamento de gala da orquestra.
formal— Following the rhythm precisely.
Ele dança no acompanhamento da batida.
informal— A side dish or support that matches the quality of the main thing.
O vinho foi um acompanhamento à altura do jantar.
neutral— To lose track of something or fall out of sync.
O violinista perdeu o acompanhamento da orquestra.
neutral— To provide the necessary backing (often musical).
Você pode dar o acompanhamento no violão?
neutral— A standard, non-emergency follow-up.
Fui ao médico apenas para um acompanhamento de rotina.
neutral— The side dish that is currently popular or the special of the day.
A polenta é o acompanhamento da vez neste restaurante.
informalEasily Confused
Similar spelling and root.
Acompanhante is a person; acompanhamento is an object or action.
Eu trouxe uma acompanhante (person). Eu pedi um acompanhamento (food).
Related to 'company'.
Companheiro means partner or comrade.
Ele é meu companheiro de viagem.
Used for 'follow-up' in Portugal.
In Brazil, acompanhamento is more common for medical follow-ups.
Dar seguimento ao processo.
Both involve tracking.
Monitoramento is more technical/electronic; acompanhamento is more human/process-based.
O monitoramento das câmeras.
English speakers think of 'side'.
Lado is a physical direction; acompanhamento is the culinary 'side'.
Fique do meu lado.
Sentence Patterns
O acompanhamento é [food].
O acompanhamento é salada.
Eu quero [food] de acompanhamento.
Eu quero fritas de acompanhamento.
Ele faz acompanhamento com [professional].
Ele faz acompanhamento com o dentista.
O [noun] exige acompanhamento [adjective].
O projeto exige acompanhamento constante.
O acompanhamento de [abstract noun] é [adjective].
O acompanhamento de variáveis é essencial.
Mediante o acompanhamento de [complex noun]...
Mediante o acompanhamento de tendências globais...
Sem o acompanhamento de [thing], [result].
Sem o acompanhamento de feijão, o arroz fica sem graça.
Qual o melhor acompanhamento para [dish]?
Qual o melhor acompanhamento para feijoada?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily life (top 1000 words).
-
Using 'acompanhamento' for a friend.
→
acompanhante
Acompanhamento is for things/processes; acompanhante is for people.
-
Saying 'a acompanhamento'.
→
o acompanhamento
The word is masculine, regardless of the food described.
-
Translating 'side dish' as 'prato de lado'.
→
acompanhamento
'Prato de lado' is a literal translation that doesn't exist in Portuguese.
-
Spelling it 'acompanhamento' with an 'n' before 'p'.
→
acompanhamento
In Portuguese, always use 'm' before 'p' and 'b'.
-
Using 'acompanhamento' for dessert.
→
sobremesa
Acompanhamento is strictly for the main savory course.
Tips
The Rice and Beans Rule
In Brazil, if you don't specify an accompaniment, rice and beans are often assumed to be the default.
Masculine Agreement
Always use masculine adjectives: 'acompanhamento perfeito', not 'perfeita'.
Medical Follow-up
Use this word when talking to doctors to describe your ongoing treatment plan.
Nasal Power
The nasal sounds in this word are crucial for being understood. Practice 'com' and 'men'.
Menu Reading
Look for this word right after the main meats on a menu to see what else you get.
Project Tracking
In an office, use 'acompanhamento de tarefas' to discuss following up on tasks.
Being Accompanied
Use the noun to describe the requirement of being with someone: 'acompanhamento de um adulto'.
Backing Tracks
If you play an instrument, you provide the 'acompanhamento' for the singer.
Word Roots
Remember the root 'pão' (bread) to link it to sharing a meal with company.
Not 'Side'
Avoid using 'lado' when you mean a side dish. It's a common beginner mistake.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'A-Company-Menu'. You are at a restaurant with 'Company', looking at the 'Menu' for a side dish to 'Accompany' your meal.
Visual Association
Imagine a big steak (the main subject) and a small bowl of rice (the acompanhamento) holding hands and walking together.
Word Web
Challenge
Try to use the word 'acompanhamento' in three different ways today: once for food, once for health, and once for music.
Word Origin
From the Portuguese verb 'acompanhar', which comes from the Vulgar Latin 'accompaniare'. This is formed by 'ad-' (to/towards) and 'companio' (companion), literally 'one who shares bread'.
Original meaning: The act of sharing bread with someone or being in their company.
Romance (Latin-derived).Cultural Context
No specific sensitivities, but ensure you don't call a person an 'acompanhamento' as it can sound objectifying.
English speakers often say 'sides' or 'side dish'. Portuguese is more formal and consistent with 'acompanhamento'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Restaurant Dining
- Qual o acompanhamento?
- Quero batatas de acompanhamento.
- Vem com acompanhamento?
- Opções de acompanhamento.
Medical Visit
- Fazer acompanhamento.
- Acompanhamento mensal.
- Preciso de acompanhamento.
- Acompanhamento médico.
Music Class
- Acompanhamento de piano.
- Mudar o acompanhamento.
- Acompanhamento rítmico.
- Tocar o acompanhamento.
Business/Office
- Acompanhamento de metas.
- Fazer o acompanhamento.
- Acompanhamento de projetos.
- Relatório de acompanhamento.
Education
- Acompanhamento escolar.
- Acompanhamento pedagógico.
- Ter acompanhamento.
- Falta de acompanhamento.
Conversation Starters
"Qual é o seu acompanhamento favorito para um bife grelhado?"
"Você acha que o acompanhamento médico é acessível no seu país?"
"Na sua opinião, qual instrumento faz o melhor acompanhamento para a voz?"
"Você já teve algum acompanhamento pedagógico na escola?"
"Quais acompanhamentos são típicos da culinária da sua região?"
Journal Prompts
Descreva uma refeição memorável e foque nos detalhes do acompanhamento que você escolheu.
Escreva sobre a importância do acompanhamento médico preventivo para a saúde a longo prazo.
Se você fosse um músico, que tipo de acompanhamento você gostaria de ter em sua banda?
Relate uma situação em que o acompanhamento de um profissional foi essencial para o seu sucesso.
Discuta como o acompanhamento das notícias afeta o seu humor e produtividade diária.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should use 'acompanhante' for a person. Calling a person an 'acompanhamento' is like calling them a side dish.
It is always masculine: 'o acompanhamento'. This is true even if the side dish itself is feminine, like 'a salada'.
Arroz e feijão (rice and beans) are the most iconic accompaniments in Brazilian cuisine.
You can say 'consulta de acompanhamento' or simply 'acompanhamento médico'.
Yes, but 'guarnição' is more formal. You'll see 'acompanhamento' much more often in casual settings.
Just add an 's': 'acompanhamentos'.
No, that sounds very strange in Portuguese. Stick to 'acompanhamento'.
No, dessert is 'sobremesa'. 'Acompanhamento' is for the main course.
Yes, it refers to the backing music or accompaniment for a soloist.
Usually, 'rastreamento' is used for packages, but 'acompanhamento de pedido' can be used for order status.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence ordering a main dish with a side of salad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask the waiter what the side dishes for the day are.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a patient needing a medical follow-up.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the musical backing of a singer using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'acompanhamento' in a business context regarding a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why school monitoring is important for kids.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural form of the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you want your steak without any side dish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'acompanhamento nutricional' in a sentence about health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about legal case tracking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a typical Brazilian side dish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask if the side dish is included in the price.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a singer needing instrumental backing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word in a sentence about psychological support.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about technical support for a product.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a meal with multiple sides.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about monitoring market trends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask for a side of french fries.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a guide accompanying hikers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word in an academic context about research.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'acompanhamento' focusing on the nasal vowels.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a waiter for the side dish options.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a doctor you need a follow-up.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite side dish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that the piano accompaniment was beautiful.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you are doing project tracking.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the side dish is included.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you want two side dishes.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone you have a nutritionist follow-up.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of school monitoring.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the steak comes with rice and beans.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for an extra side of salad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the work tracking is done by the engineer.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mention that you need psychological support.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the guitar backing was too loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask about the legal case follow-up.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you don't like the side dish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a technical support service.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that constant monitoring is vital.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask what today's side dish is.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the food mentioned: 'O acompanhamento é purê de batatas.'
Listen and identify the context: 'O paciente precisa de acompanhamento mensal.'
Listen and count the side dishes: 'Temos arroz, feijão e salada de acompanhamento.'
Listen for the adjective: 'O acompanhamento musical foi maravilhoso.'
Identify the professional: 'O acompanhamento é feito pelo nutricionista.'
Listen for the frequency: 'O acompanhamento do projeto é semanal.'
Listen for the price status: 'O acompanhamento já está incluído.'
Identify the instrument: 'O acompanhamento foi feito no violão.'
Listen for the quantity: 'Você pode escolher dois acompanhamentos.'
Identify the goal: 'O acompanhamento visa a melhoria das vendas.'
Listen for the negation: 'O prato vem sem acompanhamento.'
Identify the legal term: 'O acompanhamento de processos é digital.'
Listen for the person: 'Preciso de acompanhamento de um adulto.'
Identify the type of support: 'Oferecemos acompanhamento técnico.'
Listen for the duration: 'O acompanhamento durou dez anos.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'acompanhamento' is your go-to term for anything that 'goes with' something else, especially side dishes at a restaurant. Example: 'Eu pedi um bife com acompanhamento de fritas' (I ordered a steak with a side of fries).
- Acompanhamento is most commonly used to mean 'side dish' in a culinary context.
- It is a masculine noun, so use 'o' or 'um' and pluralize it as 'acompanhamentos'.
- Beyond food, it refers to medical follow-ups, musical backing, and project monitoring.
- Do not use it for a human companion; use the word 'acompanhante' instead for people.
The Rice and Beans Rule
In Brazil, if you don't specify an accompaniment, rice and beans are often assumed to be the default.
Masculine Agreement
Always use masculine adjectives: 'acompanhamento perfeito', not 'perfeita'.
Medical Follow-up
Use this word when talking to doctors to describe your ongoing treatment plan.
Nasal Power
The nasal sounds in this word are crucial for being understood. Practice 'com' and 'men'.
Related Content
More food words
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.