arrebatamento
When you feel arrebatamento, it's like a very strong, happy feeling that takes you over completely. Imagine seeing something so beautiful it makes you gasp, or hearing music that makes you want to dance with pure joy. It's not just being happy; it's being overwhelmingly happy, almost like you're swept away by the emotion. People often feel arrebatamento when they experience something truly magnificent or inspiring.
When you encounter the Portuguese word arrebatamento, think of a powerful, overwhelming feeling. It's often used to describe a state of intense joy, ecstasy, or even a sudden, strong passion. Imagine being so moved by music or a beautiful sight that you feel completely carried away – that's arrebatamento.
When you're learning Portuguese at a B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to express more complex emotions and ideas. Words like arrebatamento become important for understanding nuanced feelings described in texts or conversations.
This word is often used in contexts that describe overwhelming joy, wonder, or even a sudden, intense passion. You might encounter it in literature, poetry, or when someone is describing a very powerful, moving experience. Learning to recognize and use such words helps you articulate richer descriptions and grasp deeper meanings in Portuguese.
When you encounter the Portuguese word arrebatamento, think of a powerful, overwhelming emotional state. It's not just happiness; it's a feeling so intense it can be almost spiritual or awe-inspiring, like rapture. You might hear it used to describe the profound joy of a religious experience, or the ecstasy one feels when deeply moved by art or music. It conveys a sense of being completely swept away by emotion, often sudden and irresistible.
When you encounter the word arrebatamento, think of a sudden, overwhelming feeling. It's often used to describe a powerful emotional experience, like the rapture someone might feel in a spiritual context or an artist's intense inspiration. It conveys a sense of being completely carried away by emotion, often joy or wonder, to the point of ecstasy. This word emphasizes the suddenness and intensity of such a feeling.
arrebatamento in 30 Seconds
- b1
- b2
§ What does arrebatamento mean?
The Portuguese word “arrebatamento” is a noun that describes a powerful feeling. Think of it as a state of intense emotional excitement. It’s when you are completely overcome by emotion, whether it’s joy, wonder, or even a sudden, overwhelming negative feeling like anger or fear, though it's most commonly used for positive, spiritual, or ecstatic experiences. For English speakers, “rapture” or “ecstasy” are good direct translations.
- DEFINITION
- A state of intense emotional excitement; rapture or ecstasy.
It’s not an everyday word, but it’s definitely useful for expressing strong feelings. You'll often hear it in contexts related to art, music, religious experiences, or moments of profound beauty. It implies a sense of being carried away, almost losing yourself in the intensity of the moment.
§ When do people use arrebatamento?
People use “arrebatamento” when they want to convey an experience that goes beyond simple happiness or excitement. It’s about a transcendent or overwhelming feeling. Here are a few common scenarios:
- Religious or Spiritual Contexts: This is a very common use. When someone speaks of a spiritual “rapture” or a moment of profound connection, “arrebatamento” is the perfect word.
- Art and Music: If a piece of music or a painting evokes an incredibly powerful emotional response, you might describe that feeling as “arrebatamento.”
- Nature: Standing before a breathtaking landscape or witnessing a spectacular natural phenomenon can inspire a sense of “arrebatamento.”
- Deep Personal Joy: While less common for everyday joy, moments of extreme personal happiness, like a long-awaited reunion or a profound achievement, can sometimes be described this way.
Think of it as being completely swept up in something. It's not just feeling happy; it's being consumed by a feeling. It's a formal and somewhat dramatic word, so you wouldn't use it for something trivial. It adds a lot of weight to your description of an emotional state.
§ Examples of arrebatamento in sentences
Let's look at how "arrebatamento" is used in practice. Pay attention to the context to understand the intensity of the feeling it conveys.
A música causou um arrebatamento na plateia.
(The music caused a rapture/ecstasy in the audience. - Here, the music moved everyone profoundly.)
Ele sentiu um arrebatamento espiritual durante a meditação.
(He felt a spiritual rapture/ecstasy during meditation. - This implies a deep, spiritual experience.)
O pintor retratou o arrebatamento da natureza em suas obras.
(The painter depicted the rapture/wonder of nature in his works. - Referring to the overwhelming beauty or power of nature.)
Com um arrebatamento de fúria, ele jogou o livro na parede.
(With a burst/fit of fury, he threw the book against the wall. - Here, it's used for intense, sudden anger, showing its versatility for strong emotions, though less common.)
§ Understanding "Arrebatamento"
The Portuguese word arrebatamento means a state of intense emotional excitement, like rapture or ecstasy. It's often used for strong, overwhelming feelings, especially positive ones, but can also refer to being carried away suddenly by an emotion or force.
§ Similar Words and Nuances
Let's look at some words that are close in meaning but have important differences. Choosing the right word depends on the specific emotion or situation you want to describe.
- Êxtase (Ecstasy)
- This is perhaps the closest synonym to arrebatamento. Both refer to a state of overwhelming joy or profound emotional experience. However, êxtase often has a more spiritual or mystical connotation, implying a transcendence beyond normal feeling. Arrebatamento can be more broadly applied to any intense emotional high.
Ela sentiu um êxtase profundo durante a meditação. (She felt a profound ecstasy during meditation.)
- Júbilo (Jubilation)
- Júbilo refers to great joy and triumph, often expressed publicly. While it's a strong positive emotion, it doesn't carry the same sense of being completely carried away or overwhelmed as arrebatamento. It's more about open celebration and delight.
O júbilo da vitória foi contagiante. (The jubilation of victory was contagious.)
- Entusiasmo (Enthusiasm)
- Entusiasmo is a strong feeling of excitement and interest, often about a particular activity or idea. It's a positive and energetic emotion, but less intense and overwhelming than arrebatamento. You can be enthusiastic about many things, but arrebatamento implies a much rarer, peak emotional experience.
Ele mostrou grande entusiasmo pelo novo projeto. (He showed great enthusiasm for the new project.)
- Fervor (Fervor)
- Fervor denotes intensity of feeling or expression, often in a religious or passionate context. It implies deep conviction and ardor. While it shares intensity with arrebatamento, fervor is more about a sustained, strong feeling towards something, rather than a sudden, overwhelming emotional peak.
Os fiéis cantavam com grande fervor. (The faithful sang with great fervor.)
§ When to Use "Arrebatamento"
Use arrebatamento when you want to convey a sense of being completely overtaken by an emotion, often joy, wonder, or even a sudden, strong impulse. It's about a moment (or period) of intense, almost uncontrollable feeling. Think of it as being swept away by emotion.
§ Examples of "Arrebatamento" in Use
Ela sentiu um arrebatamento de alegria ao ver a filha depois de anos. (She felt a rapture/rush of joy upon seeing her daughter after years.)
O concerto causou um arrebatamento na plateia. (The concert caused an ecstasy/overwhelming excitement in the audience.)
Em um arrebatamento de raiva, ele quebrou o vaso. (In a fit/rush of anger, he broke the vase.)
Notice how in the last example, arrebatamento can also be used for negative, overwhelming emotions, indicating a sudden, strong surge of feeling that takes over a person.
Pronunciation Guide
- Misplacing the stress on the wrong syllable.
- Not distinguishing between the 'a' sounds (open vs. closed).
Difficulty Rating
The word is not overly long but might be unfamiliar.
Spelling might be tricky due to the double 'r' and 'atamento' ending.
Pronunciation of 'arrebatamento' with the rolled 'r' and syllable stress could be challenging for beginners.
Can be recognized in context, but might be missed if spoken quickly.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in '-mento' are typically masculine in Portuguese. This aligns with 'arrebatamento', which is a masculine noun.
O arrebatamento da multidão foi evidente. (The rapture of the crowd was evident.)
Adjectives often follow the noun they modify in Portuguese. For instance, 'arrebatamento profundo' (profound rapture).
Ela sentiu um arrebatamento profundo ao ouvir a música. (She felt a profound rapture upon hearing the music.)
The definite article 'o' (the, masculine singular) is used before masculine singular nouns like 'arrebatamento'.
O arrebatamento espiritual é uma experiência poderosa. (The spiritual ecstasy is a powerful experience.)
Prepositions like 'de' (of/from) are commonly used to show possession or relationship with nouns. For example, 'arrebatamento de alegria' (rapture of joy).
Seu arrebatamento de alegria era contagiante. (His rapture of joy was contagious.)
Verbs that express strong emotions or experiences can often be paired with 'arrebatamento'. For example, 'experimentar um arrebatamento' (to experience a rapture).
Ele experimentou um arrebatamento durante a cerimônia. (He experienced an ecstasy during the ceremony.)
Examples by Level
O show de música causou um arrebatamento na multidão.
The music show caused a rapture in the crowd.
Here, 'arrebatamento' refers to intense excitement caused by the show.
Senti um arrebatamento ao ver o pôr do sol na praia.
I felt an ecstasy seeing the sunset on the beach.
Describes a personal feeling of intense joy.
A notícia da vitória trouxe um arrebatamento geral.
The news of the victory brought a general rapture.
Indicates a widespread feeling of excitement.
Seu arrebatamento pela arte era evidente em tudo que fazia.
His rapture for art was evident in everything he did.
Shows a deep passion or enthusiasm for something.
O discurso do líder inspirou um arrebatamento nos seguidores.
The leader's speech inspired an ecstasy in the followers.
Refers to a strong emotional response to a speech.
Ela descreveu o momento com um arrebatamento quase religioso.
She described the moment with an almost religious rapture.
Compares the intensity of the feeling to religious fervor.
Houve um arrebatamento coletivo quando o time marcou o gol.
There was a collective ecstasy when the team scored the goal.
Describes a shared moment of intense excitement.
O arrebatamento da plateia foi a melhor recompensa para o artista.
The rapture of the audience was the best reward for the artist.
Highlights the positive emotional reaction of the audience.
O arrebatamento da multidão era palpável quando a banda subiu ao palco.
The crowd's rapture was palpable when the band went on stage.
Ela descreveu uma sensação de arrebatamento espiritual durante a meditação.
She described a feeling of spiritual ecstasy during meditation.
A notícia da vitória encheu o país de um arrebatamento coletivo.
The news of the victory filled the country with collective rapture.
Seu arrebatamento pela música era evidente em cada nota que ele tocava.
His rapture for music was evident in every note he played.
Testemunhei o arrebatamento dos fãs após o gol da vitória.
I witnessed the fans' ecstasy after the winning goal.
Ele falava sobre a beleza da natureza com um arrebatamento quase poético.
He spoke about the beauty of nature with an almost poetic rapture.
A dança era executada com tal paixão que beirava o arrebatamento.
The dance was performed with such passion that it bordered on ecstasy.
O arrebatamento dos torcedores com a conquista do campeonato era contagiante.
The fans' rapture with winning the championship was contagious.
O arrebatamento da multidão era palpável à medida que a banda subia ao palco, eletrizando o estádio com sua energia.
The rapture of the crowd was palpable as the band took the stage, electrifying the stadium with their energy.
Ela descreveu o momento como um arrebatamento, onde todas as suas preocupações se dissolveram na beleza da música.
She described the moment as an ecstasy, where all her worries dissolved in the beauty of the music.
O artista buscou capturar o arrebatamento da natureza em sua nova série de pinturas abstratas, usando cores vibrantes e pinceladas ousadas.
The artist sought to capture the rapture of nature in his new series of abstract paintings, using vibrant colors and bold brushstrokes.
Para muitos, a fé religiosa oferece um caminho para um arrebatamento espiritual, uma conexão profunda com o divino.
For many, religious faith offers a path to spiritual ecstasy, a deep connection with the divine.
O discurso do líder provocou um arrebatamento coletivo entre os seus seguidores, que aplaudiram e gritaram em aprovação.
The leader's speech provoked a collective rapture among his followers, who applauded and shouted in approval.
No meio da dança, ela sentiu um arrebatamento, uma fusão completa com o ritmo e a melodia.
In the middle of the dance, she felt an ecstasy, a complete fusion with the rhythm and melody.
A notícia inesperada da vitória da equipe causou um arrebatamento geral na cidade, com as ruas tomadas por celebrações espontâneas.
The unexpected news of the team's victory caused a general rapture in the city, with the streets filled with spontaneous celebrations.
A experiência de ver a aurora boreal pela primeira vez foi um arrebatamento para ele, uma visão de tirar o fôlego que ele nunca esqueceria.
The experience of seeing the northern lights for the first time was an ecstasy for him, a breathtaking sight he would never forget.
Common Collocations
Common Phrases
Ela foi tomada por um arrebatamento ao ver o pôr do sol.
She was overcome by a rapture (intense excitement) upon seeing the sunset.
O público sentiu um arrebatamento com a performance do músico.
The audience felt a rapture (intense excitement) with the musician's performance.
Em um arrebatamento de raiva, ele quebrou o vaso.
In a fit of rage (rapture of anger), he broke the vase.
O arrebatamento da plateia foi contagiante.
The audience's ecstasy (rapture) was contagious.
Ele descreveu a experiência como um arrebatamento espiritual.
He described the experience as a spiritual rapture.
A vitória do time causou um arrebatamento geral.
The team's victory caused a general rapture (widespread excitement).
Foi um momento de puro arrebatamento.
It was a moment of pure rapture (ecstasy).
Seus olhos brilhavam com arrebatamento.
Her eyes shone with rapture (intense emotion).
O arrebatamento místico é uma experiência profunda.
Mystical rapture is a profound experience.
Ela cantava com um arrebatamento que tocava a todos.
She sang with a rapture (passion) that touched everyone.
Often Confused With
This verb form means 'to be swept away' or 'to be carried off', literally or figuratively by emotion. It directly relates to the noun.
This adjective means 'captivating', 'ravishing', or 'overwhelming', describing something that causes 'arrebatamento'.
The verb form meaning 'to snatch away', 'to captivate', or 'to carry away' emotionally. This is the root verb for 'arrebatamento'.
Easily Confused
Both 'arrebatamento' and 'êxtase' refer to intense emotional states. The confusion lies in their specific nuances.
'Arrebatamento' often implies a sudden, overwhelming feeling, almost like being carried away. 'Êxtase' is more about a state of profound joy or spiritual bliss, which can be sustained.
Ela sentiu um **arrebatamento** de alegria ao ver o filho depois de anos. (She felt a **rush** of joy seeing her son after years.) / Ele estava em **êxtase** depois de meditar. (He was in **ecstasy** after meditating.)
'Entusiasmo' also denotes strong positive emotion, making it seem similar.
'Arrebatamento' is a much more powerful and often sudden emotional surge, almost to the point of being overwhelmed. 'Entusiasmo' is strong eagerness or excitement, but generally less intense and more controlled.
O público aplaudiu com grande **entusiasmo**. (The audience applauded with great **enthusiasm**.) / A notícia causou um **arrebatamento** geral na multidão. (The news caused a general **rapture** in the crowd.)
Both can describe very strong feelings, especially in romantic contexts.
'Arrebatamento' is an intense, often fleeting emotional burst. 'Paixão' (passion) is a deep, enduring, and strong feeling or desire for something or someone.
Ele foi tomado por um **arrebatamento** de ciúmes. (He was seized by a **fit** of jealousy.) / Sua **paixão** pela música era evidente. (His **passion** for music was evident.)
'Emoção' is a general term for feeling, making it broad enough to encompass 'arrebatamento'.
'Emoção' is the umbrella term for any feeling. 'Arrebatamento' is a very specific, high-intensity type of emotion – an overwhelming one. All 'arrebatamento' is 'emoção', but not all 'emoção' is 'arrebatamento'.
Ela não conseguia conter a **emoção**. (She couldn't contain her **emotion**.) / O gol da vitória gerou um **arrebatamento** coletivo. (The winning goal generated a collective **rapture**.)
Both can imply a state of heightened mental or emotional activity, sometimes with a loss of control.
'Arrebatamento' is purely an intense emotional state, usually positive (though it can be negative like a 'fit of anger'). 'Delírio' (delirium) often implies a state of mental confusion, feverishness, or even hallucinations, though it can also mean extreme excitement in a more figurative sense. 'Arrebatamento' is more about being swept away by feeling, 'delírio' more about being swept away by mental unreality or extreme excitement bordering on it.
Ele falou em **delírio** durante a febre. (He spoke in **delirium** during the fever.) / A performance do artista foi um **arrebatamento** para a plateia. (The artist's performance was a **rapture** for the audience.)
Tips
Focus on context for 'arrebatamento'
When you encounter 'arrebatamento', think about the intensity of the emotion. It's not just happiness; it's an overwhelming feeling.
Common uses of 'arrebatamento'
This word often appears in literary or spiritual contexts. You might hear of 'arrebatamento espiritual' (spiritual rapture) or describing a moment of intense joy or passion.
Synonyms can help understand 'arrebatamento'
Consider words like 'êxtase' (ecstasy), 'entusiasmo' (enthusiasm), or 'ardor' (ardor) to grasp the full range of 'arrebatamento's meaning.
Pay attention to verb forms with 'arrebatamento'
While 'arrebatamento' is a noun, its related verb 'arrebatar' means to seize, snatch, or enthrall. This gives insight into the 'being carried away' aspect of the word's feeling.
Avoid literal translation of 'arrebatamento'
Don't try to translate 'arrebatamento' word-for-word into English. Focus on the overall concept of being overwhelmingly moved.
'Arrebatamento' in Brazilian culture
In some Brazilian religious contexts, 'arrebatamento' can specifically refer to the Rapture (the belief of being taken up to heaven). Be aware of the specific context.
Nuances of 'arrebatamento'
While generally positive, 'arrebatamento' can sometimes imply a loss of control due to strong emotion, a sense of being 'swept away' by feelings.
Practice with examples of 'arrebatamento'
Read sentences using 'arrebatamento' to see it in action. For example: 'A música causou um arrebatamento na plateia.' (The music caused a rapture in the audience).
Use 'arrebatamento' in your own sentences
Try to construct your own sentences using 'arrebatamento'. This active practice helps solidify your understanding and recall.
Listen for 'arrebatamento' in media
Pay attention to movies, music, or news in Portuguese. Hearing 'arrebatamento' in natural conversation will improve your recognition.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'caravan' (sounds a bit like 'arreba') of people in a state of extreme 'rapture' at a festival. The 'mento' part can remind you of 'moment' – a moment of intense feeling.
Visual Association
Picture a magnificent fireworks display. As the grand finale explodes in a burst of light and color, imagine a crowd of people below, looking up with wide eyes and open mouths, completely engrossed in the spectacle, experiencing a collective 'arrebatamento'.
Word Web
Challenge
Describe a moment when you felt an 'arrebatamento'. It could be from listening to music, seeing a beautiful natural wonder, or experiencing something profoundly moving. Try to use the word in a sentence or two, for example: 'Ao ver o pôr do sol na praia, senti um arrebatamento.' (Upon seeing the sunset on the beach, I felt a rapture.)
Frequently Asked Questions
10 questionsYou can use 'arrebatamento' to describe a moment of intense emotional excitement. For example, 'Ela sentiu um arrebatamento de alegria ao ver os fogos de artifício' (She felt a rapture of joy upon seeing the fireworks).
While not used in every single conversation, 'arrebatamento' is understood and used, especially when describing strong, profound emotions. It's more common in literature or formal speech than casual conversation.
Yes, some synonyms include 'êxtase' (ecstasy), 'entusiasmo' (enthusiasm), and 'arroubo' (rapture/transport). 'Êxtase' is probably the closest in meaning.
Generally, 'arrebatamento' carries a positive or neutral connotation, referring to intense joy or passion. While technically possible, it's less common to use it for negative emotions like intense anger or sadness. For those, you'd likely use other words like 'fúria' or 'desespero'.
'Arrebatamento' comes from the verb 'arrebatar,' which means 'to snatch away,' 'to carry off,' or 'to charm.' So, the noun implies being carried away by emotion.
It's pronounced ah-heh-bah-tah-MEN-too. The 'rr' is a strong, rolled 'r' sound, and the 'o' at the end is often pronounced like 'oo' in Brazilian Portuguese.
While the root verb 'arrebatar' can mean 'to snatch away,' 'arrebatamento' in this context refers purely to an emotional state, not a physical abduction like 'rapto' (kidnapping/abduction). They share a linguistic ancestor but have diverged in meaning.
Absolutely! It's quite common to use 'arrebatamento' to describe profound spiritual or religious experiences, moments of divine ecstasy or rapture. For example, 'O pregador falou sobre o arrebatamento espiritual' (The preacher spoke about spiritual rapture).
Typically, strong positive emotions like joy, love, wonder, passion, or intense admiration can trigger 'arrebatamento'. Think of moments where you feel completely overwhelmed by a positive feeling.
It's a singular noun. The plural would be 'arrebatamentos', but it's less commonly used in the plural as it describes a state rather than discrete occurrences.
Test Yourself 102 questions
Greeting
Origin
Farewell
Read this aloud:
Meu nome é João.
Focus: João
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu quero café, por favor.
Focus: café
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sim, eu entendo.
Focus: entendo
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I love my family.'
This sentence means 'She eats a cake.'
This sentence means 'We like to read books.'
Qual destas palavras NÃO é um sinônimo de 'arrebatamento'?
Arrebatamento significa um estado de grande emoção, 'calma' é o oposto.
Em qual situação você usaria a palavra 'arrebatamento'?
Arrebatamento descreve um sentimento de grande entusiasmo e felicidade.
Se alguém está em um estado de 'arrebatamento', como ele pode estar se sentindo?
Arrebatamento indica uma alegria ou emoção muito intensa.
Um 'arrebatamento' é sempre um sentimento negativo.
Não, 'arrebatamento' é geralmente um sentimento muito positivo, de grande alegria ou entusiasmo.
Você pode sentir 'arrebatamento' ao ouvir sua música favorita.
Sim, a música pode evocar sentimentos intensos de alegria ou êxtase.
A palavra 'arrebatamento' descreve um estado de confusão.
Não, 'arrebatamento' descreve um estado de forte emoção, não de confusão.
What did I hear?
What does she like to do?
Where are we going tomorrow?
Read this aloud:
Onde fica o banheiro?
Focus: banheiro
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu quero um café, por favor.
Focus: café
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você pode repetir?
Focus: repetir
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing a happy moment you experienced, using the word 'alegria' (joy).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Senti muita alegria quando vi minha família.
Imagine you are inviting a friend to a party. Write a sentence asking if they want to go.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Você quer ir à festa comigo?
Write a simple sentence describing what you like to eat for breakfast.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu gosto de comer pão no café da manhã.
O que Maria faz depois do trabalho?
Read this passage:
Maria gosta de ler livros. Ela tem muitos livros em casa. Todos os dias, depois do trabalho, ela senta no sofá e lê por uma hora. É o momento favorito do dia dela.
O que Maria faz depois do trabalho?
O texto diz que 'depois do trabalho, ela senta no sofá e lê por uma hora'.
O texto diz que 'depois do trabalho, ela senta no sofá e lê por uma hora'.
Onde João e Ana gostam de ir nos fins de semana?
Read this passage:
João e Ana são amigos. Eles gostam de ir ao parque juntos nos fins de semana. Eles jogam bola e conversam. É sempre divertido para eles.
Onde João e Ana gostam de ir nos fins de semana?
O texto afirma que 'Eles gostam de ir ao parque juntos nos fins de semana'.
O texto afirma que 'Eles gostam de ir ao parque juntos nos fins de semana'.
Qual é a profissão de Carlos?
Read this passage:
Meu nome é Carlos. Eu sou estudante. Eu moro em São Paulo. Todos os dias, eu pego o ônibus para a universidade. Eu estudo engenharia.
Qual é a profissão de Carlos?
Carlos diz 'Eu sou estudante' e que ele estuda engenharia na universidade.
Carlos diz 'Eu sou estudante' e que ele estuda engenharia na universidade.
O músico sentiu um ___ ao ver a multidão aplaudir de pé. (The musician felt a ___ when he saw the crowd give a standing ovation.)
The context of a standing ovation suggests an intense positive emotion, which is 'arrebatamento'.
A beleza da paisagem causou um ___ na alma do pintor. (The beauty of the landscape caused a ___ in the painter's soul.)
A beautiful landscape often evokes a strong, positive emotional response, fitting the meaning of 'arrebatamento'.
Ela descreveu o momento da vitória como um verdadeiro ___. (She described the moment of victory as a true ___.)
Victory is usually associated with intense joy and excitement, which 'arrebatamento' captures.
Com um ___ de alegria, a criança abraçou o novo brinquedo. (With a ___ of joy, the child hugged the new toy.)
A child's reaction to a new toy is often one of intense, joyful excitement, aligning with 'arrebatamento'.
A performance do bailarino foi tão intensa que provocou um ___ no público. (The dancer's performance was so intense that it caused a ___ in the audience.)
An intense performance would likely evoke a strong emotional reaction from the audience, such as 'arrebatamento'.
Sentiu um ___ ao ouvir a canção que a transportava para a juventude. (She felt a ___ upon hearing the song that transported her to her youth.)
A song that evokes strong memories and transports someone to their youth often brings about a feeling of intense, emotional joy, which is 'arrebatamento'.
Qual palavra descreve melhor um sentimento de "arrebatamento"?
Arrebatamento significa um estado de grande excitação emocional ou êxtase.
Em que situação alguém poderia sentir "arrebatamento"?
Arrebatamento é associado a emoções fortes e positivas, como as que surgem de uma notícia excelente.
Se um artista sente "arrebatamento" ao pintar, o que ele está sentindo?
Arrebatamento aqui descreve uma imersão e paixão intensas, típicas de um artista focado em sua obra.
"Arrebatamento" pode ser um sinônimo de "calma".
Arrebatamento é o oposto de calma; é um estado de excitação intensa.
Um estado de "arrebatamento" é geralmente passageiro.
Embora intenso, o arrebatamento é um pico emocional que geralmente não dura muito tempo.
Alguém pode sentir "arrebatamento" ao ver uma paisagem muito bonita.
A beleza de uma paisagem pode provocar um estado de êxtase ou admiração intensa, que é um tipo de arrebatamento.
Imagine you are describing a powerful moment, like watching a stunning sunset or experiencing a profound piece of music. How would you use 'arrebatamento' to convey the intensity of that feeling in a short paragraph? Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ao ver o sol desaparecer no horizonte, senti um arrebatamento completo. Era uma emoção tão intensa que me deixou sem palavras. Esse momento de arrebatamento ficará na minha memória para sempre.
Think about a time you felt overwhelming joy or excitement, perhaps at a celebration or receiving good news. Describe this experience using 'arrebatamento' in 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando recebi a notícia da minha aprovação, senti um arrebatamento de alegria. Foi um momento de pura excitação que me fez vibrar. Todo o meu ser estava em um estado de arrebatamento.
You are writing a short diary entry about a concert you attended. Use 'arrebatamento' to describe the audience's reaction to the music. Write 3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
No concerto, o público entrou em um verdadeiro arrebatamento com a música. A energia era contagiante e todos pareciam estar em êxtase. O arrebatamento coletivo era palpável.
O que a plateia sentiu durante a peça de teatro?
Read this passage:
A peça de teatro foi tão impactante que a plateia sentiu um arrebatamento coletivo. Ninguém conseguia tirar os olhos do palco, e as emoções estavam à flor da pele. Foi uma experiência inesquecível para todos os presentes.
O que a plateia sentiu durante a peça de teatro?
O texto afirma claramente que a plateia sentiu 'um arrebatamento coletivo'.
O texto afirma claramente que a plateia sentiu 'um arrebatamento coletivo'.
Qual sentimento principal o autor experimentou após terminar o projeto?
Read this passage:
Depois de passar semanas trabalhando no projeto, finalmente consegui terminá-lo. Senti um arrebatamento de satisfação e orgulho. Todo o esforço valeu a pena para alcançar esse momento.
Qual sentimento principal o autor experimentou após terminar o projeto?
O texto descreve que o autor sentiu 'um arrebatamento de satisfação e orgulho'.
O texto descreve que o autor sentiu 'um arrebatamento de satisfação e orgulho'.
O que causou o sentimento de 'arrebatamento' no autor?
Read this passage:
A paisagem era de uma beleza estonteante, com montanhas imponentes e um céu azul vibrante. Ao contemplar a vista, fui tomado por um arrebatamento. Era como se a natureza me abraçasse com sua grandiosidade.
O que causou o sentimento de 'arrebatamento' no autor?
O texto indica que o autor foi tomado por um arrebatamento 'Ao contemplar a vista', que se refere à 'paisagem de uma beleza estonteante'.
O texto indica que o autor foi tomado por um arrebatamento 'Ao contemplar a vista', que se refere à 'paisagem de uma beleza estonteante'.
This sentence describes the palpable excitement of a crowd. 'Arrebatamento' fits perfectly to convey this intense emotion.
This sentence expresses a strong feeling of joy, where 'arrebatamento' emphasizes the intensity of that happiness.
Here, 'arrebatamento' describes the intense emotional reaction (rapture or ecstasy) evoked by the music among the fans.
The audience's intense excitement was palpable when the band came on stage.
She described the moment as a spiritual rapture, something that changed her life forever.
The news of the victory caused general ecstasy among the fans.
Read this aloud:
Tente descrever um momento em sua vida em que você sentiu um grande arrebatamento.
Focus: arrebatamento
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você acha que é possível experimentar um arrebatamento artístico ao ver uma obra de arte?
Focus: arrebatamento artístico
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Em que situações as pessoas geralmente expressam um arrebatamento de alegria?
Focus: arrebatamento de alegria
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you witnessed an incredible natural phenomenon, like a meteor shower or a double rainbow. Describe the feeling of 'arrebatamento' you experienced. What did you see, hear, and feel that led to this intense emotion?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando vi a aurora boreal pela primeira vez, senti um arrebatamento indescritível. As cores dançando no céu eram tão vivas e a experiência foi tão grandiosa que me deixou sem palavras, completamente imerso naquele momento mágico. Foi um arrebatamento que tocou a minha alma.
Write a short paragraph about a time you felt an 'arrebatamento' while listening to music or watching a performance. What elements of the music/performance contributed to this feeling?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O concerto de fado foi uma experiência de puro arrebatamento. A voz da cantora, cheia de alma e paixão, junto com a melodia melancólica das guitarras, transportou-me para outro lugar. Senti uma mistura de tristeza e beleza tão intensa que me causou um arrebatamento profundo e inesquecível.
You are writing a story about a character who experiences a moment of profound spiritual or emotional 'arrebatamento'. Describe this moment from their perspective. What causes it and what are its immediate effects on the character?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
No pico da montanha, com a vasta paisagem a estender-se abaixo, ela sentiu um arrebatamento espiritual. A grandiosidade da natureza, a sensação de insignificância e a conexão com algo maior que ela mesma, encheram-na de uma euforia e paz que a fizeram chorar. Foi um arrebatamento que mudou a sua perspetiva sobre a vida.
O que causou o 'arrebatamento' descrito no texto?
Read this passage:
Em um momento de grande comoção, a multidão irrompeu em um grito uníssono de alegria. Era o arrebatamento que tomava conta de todos, uma emoção coletiva que transformava o estádio em um mar de euforia. Ninguém conseguia conter a exultação que preenchia o ar, um verdadeiro êxtase partilhado por milhares de pessoas.
O que causou o 'arrebatamento' descrito no texto?
O texto descreve o arrebatamento como uma emoção coletiva de alegria e euforia que tomou conta da multidão em um momento de comoção.
O texto descreve o arrebatamento como uma emoção coletiva de alegria e euforia que tomou conta da multidão em um momento de comoção.
Qual é a melhor descrição do 'arrebatamento' experimentado pelos espectadores?
Read this passage:
A peça de teatro culminou em uma cena de tamanha beleza e intensidade que os espectadores ficaram em completo silêncio por vários segundos antes de explodirem em aplausos. Era um arrebatamento, uma sensação de suspensão no tempo e no espaço, onde a arte havia transcendido a realidade e tocado as almas presentes de forma profunda e inesquecível.
Qual é a melhor descrição do 'arrebatamento' experimentado pelos espectadores?
O texto descreve o arrebatamento como uma sensação de suspensão no tempo e no espaço, onde a arte havia tocado as almas dos espectadores de forma profunda e inesquecível.
O texto descreve o arrebatamento como uma sensação de suspensão no tempo e no espaço, onde a arte havia tocado as almas dos espectadores de forma profunda e inesquecível.
De acordo com o texto, o que pode causar um 'arrebatamento' em contextos religiosos?
Read this passage:
Para muitos, a fé religiosa pode levar a momentos de arrebatamento espiritual. Em meio a preces e louvores, alguns experimentam uma conexão tão profunda com o divino que se sentem tomados por uma euforia transcendental. Essa experiência pode ser transformadora, deixando uma marca duradoura na vida de quem a vivencia, um verdadeiro êxtase da alma.
De acordo com o texto, o que pode causar um 'arrebatamento' em contextos religiosos?
O texto afirma que a fé religiosa, em meio a preces e louvores, pode levar a uma conexão profunda com o divino, causando um arrebatamento espiritual.
O texto afirma que a fé religiosa, em meio a preces e louvores, pode levar a uma conexão profunda com o divino, causando um arrebatamento espiritual.
This sentence describes the visible rapture of the crowd, using the noun 'arrebatamento' in a common context.
This sentence illustrates a personal experience of intense joy, using 'arrebatamento' to convey the depth of emotion.
This sentence shows how music can induce a shared state of intense emotion, using 'arrebatamento' for a collective experience.
O público assistiu ao espetáculo com um ___ de emoção.
The context implies a strong, positive emotional response to a spectacle, making 'arrebatamento' (rapture/ecstasy) the most suitable choice. 'Arrepio' is a shiver, 'alívio' is relief, and 'descontentamento' is discontent.
A paixão pela música o levava a um ___ cada vez que ouvia sua orquestra favorita.
The sentence describes a strong, positive reaction to music, indicating 'arrebatamento' (rapture/ecstasy) as the correct word. The other options suggest negative feelings.
Foi um momento de puro ___ quando a equipe marcou o gol da vitória nos últimos segundos.
Scoring a winning goal in the last seconds would evoke intense excitement and joy, fitting the meaning of 'arrebatamento'. The other options convey negative or neutral feelings.
A beleza da paisagem causou um ___ na alma do artista, inspirando-o a pintar.
A beautiful landscape inspiring an artist suggests a powerful, positive emotional impact, which is 'arrebatamento'. The other words have negative or unrelated meanings.
A notícia da sua vitória foi recebida com um ___ geral por todos os presentes.
A victory would typically be met with great excitement and joy, making 'arrebatamento' the appropriate term. The other options imply negative emotions.
Ele falava sobre sua fé com um ___ que contagiava a todos que o ouviam.
Speaking about faith in a way that inspires others suggests passionate excitement, which aligns with 'arrebatamento'. The other options indicate a lack of enthusiasm or belief.
Após a performance emocionante, a plateia foi tomada por um _______________ coletivo, aplaudindo de pé por vários minutos.
O contexto indica uma reação emocional intensa e positiva da plateia, o que corresponde ao significado de arrebatamento.
A descoberta de um novo planeta causou um _______________ entre a comunidade científica, gerando debates e novas teorias.
A descoberta de um novo planeta naturalmente causaria grande excitação e interesse na comunidade científica, caracterizando um arrebatamento.
O discurso do líder inspirou um _______________ de esperança nos corações dos seguidores, que se sentiram motivados a agir.
Um discurso inspirador gera um sentimento de intensa emoção e motivação, que é sinônimo de arrebatamento.
O termo 'arrebatamento' pode ser usado para descrever um estado de profunda tristeza e desespero.
Arrebatamento refere-se a um estado de intensa excitação emocional ou êxtase, não tristeza ou desespero.
Ver um eclipse total do sol pode provocar um 'arrebatamento' devido à sua beleza e raridade.
A beleza e raridade de um eclipse total do sol são eventos que podem evocar um estado de intensa excitação e admiração, ou seja, arrebatamento.
Um 'arrebatamento' geralmente é um sentimento de curta duração, mas com grande intensidade emocional.
Arrebatamento é caracterizado por sua intensidade, muitas vezes súbita e de duração limitada, mas muito impactante emocionalmente.
The correct order forms a coherent sentence: 'He lived a moment of complete rapture.'
This arrangement creates the sentence: 'The audience was in rapture with the performance.'
The correct sequence is: 'The music provoked a feeling of rapture in the soul.'
Escreva um parágrafo sobre um momento de "arrebatamento" que você testemunhou ou experimentou. Foque nos detalhes sensoriais e emocionais da experiência.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lembro-me de um show de música clássica onde a orquestra tocou uma peça tão linda que a plateia inteira entrou em um arrebatamento coletivo. Havia lágrimas nos olhos de muitos, e a atmosfera estava carregada de uma emoção tão intensa que era quase palpável. Foi um momento de pura catarse e êxtase artístico, onde todos se sentiram conectados pela beleza da música.
Como o conceito de "arrebatamento" se manifesta em diferentes culturas ou contextos religiosos? Escreva uma breve reflexão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O arrebatamento, em muitos contextos religiosos, é frequentemente associado a um transe espiritual, onde o indivíduo sente uma conexão profunda com o divino. Em algumas culturas, pode ser expresso através de danças e rituais que induzem um estado alterado de consciência, enquanto em outras, é uma experiência mais interna e contemplativa. Apesar das diferenças nas manifestações, o cerne da experiência geralmente envolve uma sensação de êxtase e transcendência.
Crie uma pequena narrativa em que a palavra "arrebatamento" seja usada para descrever a reação de alguém a uma obra de arte, um espetáculo da natureza ou uma descoberta científica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando ela finalmente viu a Via Láctea sem a poluição luminosa da cidade, um arrebatamento a dominou. O vasto manto de estrelas, cada ponto de luz uma promessa de mundos distantes, fez seu coração acelerar. Sentiu-se minúscula, mas ao mesmo tempo parte de algo imenso e eterno. Aquele espetáculo da natureza foi um momento de pura admiração e fascínio, que a deixou sem palavras por muito tempo.
Qual é a principal emoção que o orador buscava evocar na congregação?
Read this passage:
Em um sermão eloquente, o orador descreveu a promessa de um arrebatamento espiritual, onde os fiéis seriam elevados a um estado de graça e comunhão com o divino. A congregação, cativada por suas palavras, parecia absorver cada sílaba com intensa devoção. Era visível nos olhos marejados e nos suspiros contidos o impacto profundo de sua mensagem, que evocava uma esperança avassaladora.
Qual é a principal emoção que o orador buscava evocar na congregação?
O texto menciona "esperança avassaladora" e "intensa devoção" como reações à mensagem do orador.
O texto menciona "esperança avassaladora" e "intensa devoção" como reações à mensagem do orador.
O que indica que o público estava em um estado de "arrebatamento"?
Read this passage:
A cena da peça era tão comovente que o público experimentou um verdadeiro arrebatamento coletivo. Risos e lágrimas se misturavam na plateia, que aplaudia de pé, incapaz de conter a emoção. Os atores, visivelmente tocados pela recepção, curvaram-se repetidamente, gratos pela conexão profunda que haviam estabelecido com a audiência.
O que indica que o público estava em um estado de "arrebatamento"?
A descrição de aplausos de pé e a mistura de risos e lágrimas são indicativos de uma forte emoção e envolvimento, características do arrebatamento.
A descrição de aplausos de pé e a mistura de risos e lágrimas são indicativos de uma forte emoção e envolvimento, características do arrebatamento.
Qual a emoção principal sentida pelo cientista no momento de "arrebatamento"?
Read this passage:
O jovem cientista, após anos de pesquisa exaustiva, finalmente observou os resultados que confirmavam sua teoria. Um grito de arrebatamento escapou de seus lábios, e ele dançou pela sala do laboratório, esquecendo-se momentaneamente de todo o protocolo e formalidade. Era a culminação de uma jornada árdua, e a euforia da descoberta era palpável.
Qual a emoção principal sentida pelo cientista no momento de "arrebatamento"?
O texto descreve um "grito de arrebatamento" e a "euforia da descoberta", indicando grande alegria.
O texto descreve um "grito de arrebatamento" e a "euforia da descoberta", indicando grande alegria.
This exercise practices sentence structure and word order in Portuguese, focusing on how 'arrebatamento' fits into a descriptive sentence.
This exercise reinforces the use of 'arrebatamento' in a more abstract, spiritual context, helping learners understand its versatility.
This exercise focuses on the common phrase 'arrebatamento de emoções' and how 'arrebatamento' can be caused by external stimuli like music.
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
Arrebatamento means a powerful feeling of being carried away by strong emotions, like joy or excitement.
- b1
- b2
Focus on context for 'arrebatamento'
When you encounter 'arrebatamento', think about the intensity of the emotion. It's not just happiness; it's an overwhelming feeling.
Common uses of 'arrebatamento'
This word often appears in literary or spiritual contexts. You might hear of 'arrebatamento espiritual' (spiritual rapture) or describing a moment of intense joy or passion.
Synonyms can help understand 'arrebatamento'
Consider words like 'êxtase' (ecstasy), 'entusiasmo' (enthusiasm), or 'ardor' (ardor) to grasp the full range of 'arrebatamento's meaning.
Pay attention to verb forms with 'arrebatamento'
While 'arrebatamento' is a noun, its related verb 'arrebatar' means to seize, snatch, or enthrall. This gives insight into the 'being carried away' aspect of the word's feeling.
Related Content
More emotions words
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.