as tuas
as tuas in 30 Seconds
- Informal 'your' for feminine plural nouns.
- Used with 'tu' (familiar address).
- Requires the article 'as' in European Portuguese.
- Must agree in gender and number with the noun.
The Portuguese phrase as tuas is a combination of the definite article 'as' (the) and the possessive determiner 'tuas' (your). In the complex landscape of Portuguese grammar, this specific pairing is used to indicate ownership or a close relationship with multiple feminine objects or people, specifically when addressing someone in an informal or familiar manner. Unlike English, where 'your' remains static regardless of the quantity or gender of the items possessed, Portuguese demands strict agreement. Therefore, as tuas is the necessary form when the nouns that follow are both feminine and plural.
- Grammatical Composition
- It consists of 'as' (feminine plural definite article) + 'tuas' (feminine plural possessive). In European Portuguese, the article is almost always required before the possessive, whereas in many Brazilian dialects, it might be omitted.
- Social Register
- The use of 'tu' (and consequently 'tuas') signifies a high degree of familiarity. It is the language of friends, family members, and peers. Using it with a superior or a stranger in Portugal might be perceived as overly bold or even disrespectful, depending on the context.
Onde é que guardaste as tuas chaves?
To understand the frequency of this phrase, one must look at the rhythm of daily life in a Portuguese-speaking environment. You will hear it when a mother speaks to her daughter about her 'bonecas' (dolls), when a friend asks about another's 'ideias' (ideas), or when a colleague refers to 'tarefas' (tasks) in a relaxed office setting. The beauty of 'as tuas' lies in its specificity; it immediately tells the listener that the items being discussed are feminine and that the relationship between the speaker and listener is one of closeness.
Eu adoro as tuas fotografias de viagem.
Linguistically, 'as tuas' functions as a determiner that anchors the noun in a specific possessive relationship. It is not just about ownership; it is about identity. When someone says 'as tuas mãos' (your hands), they are not just identifying body parts, but acknowledging the person they are speaking to. The word 'tuas' derives from the Latin 'tuas', maintaining a remarkably stable evolution over two millennia, which highlights the deep roots of Romance languages.
Using as tuas correctly requires a two-step mental check: first, is the noun feminine and plural? Second, am I on informal terms with the person I am speaking to? If both answers are yes, 'as tuas' is your go-to phrase. It precedes the noun and agrees with it in both gender and number. This is a fundamental difference from English, where 'your' is an all-purpose tool.
- Agreement with Feminine Plural Nouns
- Words like 'mochilas' (backpacks), 'canetas' (pens), 'irmãs' (sisters), and 'perguntas' (questions) all trigger the use of 'as tuas'. For example: 'As tuas perguntas são inteligentes' (Your questions are clever).
- The Role of the Article 'as'
- In most contexts in Portugal, omitting the 'as' before 'tuas' sounds incomplete. You wouldn't say 'Tuas chaves estão aqui'; you say 'As tuas chaves estão aqui'. The article adds a layer of definiteness and is a hallmark of natural-sounding Portuguese.
Esqueceste-te de levar as tuas sapatilhas para o ginásio.
When constructing sentences, remember that 'as tuas' can also function as a possessive pronoun when the noun is implied rather than stated. For example, if someone asks 'De quem são estas malas?' (Whose suitcases are these?), you could answer simply, 'São as tuas' (They are yours). In this case, the 'as' remains to represent the feminine plural noun 'malas' that was mentioned previously.
Gosto muito de ouvir as tuas histórias de infância.
Furthermore, 'as tuas' is used in many idiomatic structures. For instance, when expressing concern about someone's actions, a Portuguese speaker might say 'Lá estás tu com as tuas coisas' (There you go again with your [usual] things/antics). Here, 'as tuas' refers to a set of behaviors or habits known to the speaker, reinforcing the intimacy of the 'tu' form.
If you walk through the streets of Lisbon, Porto, or Coimbra, as tuas will be a constant acoustic companion. It is the soundtrack of personal interactions. You will hear it in cafes, where friends discuss their 'férias' (vacations); in schools, where teachers (depending on the school's culture) or students talk about 'notas' (grades); and in homes across the Lusophone world.
- In the Domestic Sphere
- This is where the phrase is most prevalent. Parents use it constantly with children: 'Arruma as tuas roupas' (Tidy your clothes) or 'Lava as tuas mãos' (Wash your hands). It signifies the boundary of personal responsibility within the family unit.
- In Pop Culture and Music
- Fado, the soul-stirring traditional music of Portugal, frequently employs 'as tuas' to address a lost love or a distant friend. The lyrics often focus on 'as tuas palavras' (your words) or 'as tuas saudades' (your longings), lending the songs a deeply personal and direct emotional impact.
Vi as tuas primas na festa ontem à noite.
In digital communication—WhatsApp, Instagram, and Twitter—'as tuas' is ubiquitous among younger generations. Since digital spaces often favor informal registers, you will see it in comments like 'Adoro as tuas fotos!' (I love your photos!) or 'As tuas sugestões são ótimas' (Your suggestions are great). The article 'as' is sometimes dropped in very fast typing, but the possessive 'tuas' remains the core indicator of the informal 'you'.
Quero ler as tuas crónicas sobre a viagem.
Finally, in literature, authors use 'as tuas' to establish the relationship between characters. A dialogue heavy with 'tu' and 'as tuas' immediately signals to the reader that the characters share a history, a friendship, or a familial bond, contrasting sharply with the more distant 'você' or 'o senhor/a senhora'.
For English speakers, the most frequent errors involving as tuas stem from the lack of gender and number agreement in English possessives. In English, 'your' is a 'one-size-fits-all' word, whereas in Portuguese, it is a chameleon that must match its surroundings. Avoiding these pitfalls is crucial for progressing from a beginner to an intermediate level.
- The 'Missing S' Syndrome
- Learners often forget to pluralize the possessive. They might say 'as tua chaves' instead of 'as tuas chaves'. Remember, if the noun is plural, the article and the possessive must also be plural. Everything must match.
- Gender Confusion
- Another common mistake is using 'os teus' (masculine) for feminine nouns. For example, 'os teus malas' instead of 'as tuas malas'. Since many Portuguese nouns don't have obvious gender markers for English ears, memorizing the gender of the noun is the only way to ensure you use 'as tuas' correctly.
Incorreto: Onde estão as tua coisas?
Correto: Onde estão as tuas coisas?
A more subtle mistake involves the register. Using 'as tuas' with someone you should address formally (using 'suas' or 'as de [nome]') can be a social faux pas. In Portugal, the distinction between 'tu' and 'você' is strictly maintained in many contexts. If you are speaking to your boss, a doctor, or an elderly person you don't know well, 'as tuas' is likely inappropriate.
Incorreto: As tuas livros estão na mesa.
Correto: Os teus livros estão na mesa. (Livro is masculine!)
Finally, watch out for the 'suas' trap. In Brazil, 'suas' is often used for 'your'. However, in Portugal, 'suas' primarily means 'his/hers/theirs' or 'your' (formal). If you use 'suas' when you mean 'as tuas' in Portugal, you might confuse the listener into thinking you are talking about a third person's belongings rather than their own.
To master as tuas, it helps to understand its place within the family of possessives. Portuguese offers several alternatives depending on the number of people you are talking to, the gender of the objects, and the level of formality required.
- os teus
- The masculine plural counterpart. Used for masculine nouns like 'carros' (cars) or 'amigos' (friends). Example: 'Os teus amigos são simpáticos'.
- as suas
- The formal 'your' (plural feminine) or 'his/her/their'. It is used when addressing someone as 'você', 'o senhor', or 'a senhora'. Example: 'A senhora deixou aqui as suas chaves'.
- as vossas
- The plural 'your' (feminine). Use this when you are talking to a group of people informally (though in many parts of Brazil and even modern Portugal, 'as suas' is replacing this in speech). Example: 'Onde estão as vossas mochilas?' (Where are your [plural 'you'] backpacks?).
Comparison:
1. As tuas irmãs (Informal, singular 'you')
2. As vossas irmãs (Informal, plural 'you')
3. As suas irmãs (Formal 'you' OR His/Her sisters)
Another alternative, especially in Brazil, is the use of 'de você' or 'de vocês' after the noun. Instead of saying 'as tuas chaves', a Brazilian speaker might say 'as chaves de você' (though 'suas chaves' is more common). This structure completely avoids the 'tuas' form and is a useful alternative to know, even if you choose to stick to the more traditional European forms.
In summary, while 'as tuas' is specific, it is part of a logical system. Once you understand that 't-' possessives relate to 'tu', and that 'as' and '-as' indicate feminine plurality, you can easily swap between these alternatives to match any conversational situation you find yourself in.
How Formal Is It?
Fun Fact
The addition of the definite article 'as' before the possessive is a later development in Western Romance languages that became standard in Portuguese but remained optional or was dropped in others like Spanish.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 's' as a hard 'z' in Portugal.
- Dropping the final 's'.
- Nasalizing the 'u' in 'tuas' (it is a pure vowel).
- Mixing up the 'sh' and 's' sounds between dialects.
- Stressing the 'as' instead of 'tuas'.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'tu'.
Requires remembering gender and number agreement.
The 'sh' pronunciation in European Portuguese takes practice.
Can be hard to hear in fast speech due to 's' reduction.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Possessive Agreement
As tuas (fem. pl.) chaves (fem. pl.).
Definite Article with Possessives
As tuas chaves (Required in European Portuguese).
Informal Register (Tu)
Tu tens as tuas chaves.
Preposition Contraction
De + as tuas = das tuas.
Pronoun Function
Estas malas são as tuas.
Examples by Level
Onde estão as tuas chaves?
Where are your keys?
Chaves is feminine plural, so we use 'as tuas'.
As tuas irmãs são simpáticas.
Your sisters are nice.
Irmãs (sisters) is feminine plural.
Eu tenho as tuas canetas.
I have your pens.
Canetas (pens) is feminine plural.
As tuas gatas são brancas.
Your cats are white.
Gatas (female cats) requires 'as tuas'.
Gosto das tuas sapatilhas.
I like your sneakers.
Das = de + as. 'As tuas' follows the preposition 'de'.
As tuas malas estão no carro.
Your suitcases are in the car.
Malas (suitcases) is feminine plural.
Onde estão as tuas fotografias?
Where are your photographs?
Fotografias is feminine plural.
As tuas mãos estão frias.
Your hands are cold.
Mão is feminine, so plural is 'mãos' (feminine plural).
Já terminaste as tuas tarefas?
Have you finished your tasks?
Tarefas (tasks) is a common feminine plural noun.
As tuas amigas vêm à festa?
Are your friends (female) coming to the party?
Amigas refers specifically to female friends.
Adoro as tuas ideias para o projeto.
I love your ideas for the project.
Ideias is an abstract feminine plural noun.
Arruma as tuas roupas, por favor.
Tidy your clothes, please.
Roupas (clothes) is always feminine plural in this context.
As tuas notas foram excelentes.
Your grades were excellent.
Notas (grades) is feminine plural.
Perdi as tuas moradas antigas.
I lost your old addresses.
Moradas (addresses) is feminine plural.
As tuas plantas precisam de água.
Your plants need water.
Plantas is feminine plural.
Vi as tuas primas no shopping.
I saw your cousins (female) at the mall.
Primas refers to female cousins.
Não entendo as tuas razões para sair.
I don't understand your reasons for leaving.
Razões (reasons) is feminine plural.
As tuas preocupações são compreensíveis.
Your concerns are understandable.
Preocupações (concerns) is feminine plural.
Quero ouvir as tuas opiniões sobre o livro.
I want to hear your opinions about the book.
Opiniões (opinions) is feminine plural.
As tuas escolhas definem quem tu és.
Your choices define who you are.
Escolhas (choices) is feminine plural.
Podes mostrar-me as tuas pinturas?
Can you show me your paintings?
Pinturas (paintings) is feminine plural.
As tuas férias parecem ter sido fantásticas.
Your vacation seems to have been fantastic.
Férias is always used in the plural in Portuguese.
Não esqueças as tuas responsabilidades.
Don't forget your responsibilities.
Responsabilidades is feminine plural.
As tuas desculpas já não funcionam.
Your excuses don't work anymore.
Desculpas (excuses) is feminine plural.
As tuas previsões para o futuro são otimistas.
Your predictions for the future are optimistic.
Previsões (predictions) is feminine plural.
Analisei as tuas propostas com cuidado.
I analyzed your proposals carefully.
Propostas (proposals) is feminine plural.
As tuas atitudes surpreenderam toda a gente.
Your attitudes surprised everyone.
Atitudes (attitudes) is feminine plural.
Gostaria de ver as tuas referências bibliográficas.
I would like to see your bibliographic references.
Referências is feminine plural.
As tuas competências são ideais para este cargo.
Your skills are ideal for this position.
Competências (skills/competencies) is feminine plural.
Ignoras as tuas próprias necessidades.
You ignore your own needs.
Necessidades (needs) is feminine plural.
As tuas observações foram muito pertinentes.
Your observations were very pertinent.
Observações (observations) is feminine plural.
Fiquei impressionado com as tuas conquistas.
I was impressed with your achievements.
Conquistas (achievements/conquests) is feminine plural.
As tuas premissas parecem-me algo falaciosas.
Your premises seem somewhat fallacious to me.
Premissas is a high-level academic term.
Subestimaste as tuas capacidades intelectuais.
You underestimated your intellectual capacities.
Capacidades (capacities) is feminine plural.
As tuas crónicas revelam um talento invulgar.
Your chronicles reveal an unusual talent.
Crónicas (chronicles/columns) is feminine plural.
Não deixes que as tuas inseguranças te travem.
Don't let your insecurities hold you back.
Inseguranças (insecurities) is feminine plural.
As tuas nuances de interpretação são fascinantes.
Your nuances of interpretation are fascinating.
Nuances is a feminine plural loanword.
Reviste as tuas fontes antes de publicar?
Did you check your sources before publishing?
Fontes (sources) is feminine plural.
As tuas reivindicações são legítimas.
Your claims/demands are legitimate.
Reivindicações is feminine plural.
Aprecio as tuas subtilezas linguísticas.
I appreciate your linguistic subtleties.
Subtilezas (subtleties) is feminine plural.
As tuas idiossincrasias tornam-te único.
Your idiosyncrasies make you unique.
Idiossincrasias is an advanced feminine plural noun.
As tuas conjeturas carecem de fundamentação empírica.
Your conjectures lack empirical foundation.
Conjeturas (conjectures) is feminine plural.
Questiono as tuas motivações subjacentes.
I question your underlying motivations.
Motivações (motivations) is feminine plural.
As tuas vicissitudes moldaram o teu caráter.
Your vicissitudes (hardships) shaped your character.
Vicissitudes is an elevated term for life's changes.
As tuas exegeses bíblicas são muito profundas.
Your biblical exegeses are very deep.
Exegeses is a specialized scholarly term.
Não ignores as tuas reminiscências de infância.
Do not ignore your childhood reminiscences.
Reminiscências (reminiscences) is feminine plural.
As tuas elucubrações noturnas são complexas.
Your nightly lucubrations (deep thoughts) are complex.
Elucubrações is a very formal/literary term.
As tuas prerrogativas enquanto diretor são vastas.
Your prerogatives as a director are vast.
Prerrogativas (prerogatives) is feminine plural.
Common Collocations
Common Phrases
— Pack your bags. Often used before a trip or a breakup.
A viagem é amanhã, faz as tuas malas.
— There you go again with your stories. Used when someone repeats an excuse or a tall tale.
Não acredito em ti, lá vens tu com as tuas histórias.
— What are your intentions? Used in serious or romantic contexts.
Diz-me a verdade, quais são as tuas intenções?
— Get well soon (literally 'your improvements').
Espero que recuperes rápido. As tuas melhoras!
— Take your hands off me. A defensive or angry phrase.
Estou zangada, tira as tuas mãos de mim.
— Follow your own rules. Encouraging independence.
Não ouças os outros, segue as tuas próprias regras.
— Where are your priorities? A questioning or critical phrase.
Precisas de estudar mais, onde estão as tuas prioridades?
— Your doubts are normal. Reassuring someone.
Não te preocupes, as tuas dúvidas são normais.
— Spread your wings. Metaphorical for taking flight or trying something new.
É o teu momento de brilhar, abre as tuas asas.
— I like your choices. Expressing approval.
Ficaste bem de azul, gosto das tuas escolhas.
Often Confused With
Suas can be formal 'your' or 'his/her'. As tuas is strictly informal 'your'.
Os teus is masculine plural. As tuas is feminine plural.
As vossas is for a group of people (plural you).
Idioms & Expressions
— There you go again with your usual nonsense/antics.
Pára de brincar, lá estás tu com as tuas!
Informal— To put your hands in the fire for someone (to trust them completely).
Eu meteria as tuas mãos no fogo por ela.
Informal— I wash your hands of this (though usually 'as minhas', it can be used rhetorically).
Tu decides, eu lavo as tuas mãos disto.
Informal— Your version of the truth (often implies it's not the objective truth).
Essas são as tuas verdades, não as minhas.
Informal— To sing/vent your sorrows.
Vi-te a cantar as tuas mágoas no bar.
Poetic/Informal— To count your coins (to be stingy or broke).
Estás sempre a contar as tuas moedas.
Informal— To keep something under seven keys (to keep a secret very well).
Guarda as tuas ideias a sete chaves.
Informal— To live at your own expense (to be independent).
Finalmente vives as tuas próprias custas.
Informal— To spit your words (to speak angrily).
Não precisas de cuspir as tuas palavras assim.
Informal— To hang up your boots (to retire or give up).
Já chega de futebol, está na hora de arrumares as tuas botas.
InformalEasily Confused
Singular vs Plural
Tua is for one thing; tuas is for many things.
A tua chave vs as tuas chaves.
Ambiguity in Brazil
In Brazil, suas is used for 'your'. In Portugal, it is formal or third person.
As suas chaves (Formal) vs As tuas chaves (Informal).
Gender agreement
Teus is masculine; tuas is feminine.
Os teus livros vs as tuas canetas.
Number of owners
Tuas is for one owner; vossas is for multiple owners.
As tuas chaves (yours) vs as vossas chaves (all of yours).
Article omission
In Portugal, you need 'as tuas'. In Brazil, 'tuas' alone is common.
As tuas coisas (PT) vs Tuas coisas (BR).
Sentence Patterns
Onde estão as tuas [noun]?
Onde estão as tuas chaves?
Eu vi as tuas [noun].
Eu vi as tuas amigas.
Gosto das tuas [noun].
Gosto das tuas ideias.
As tuas [noun] são [adjective].
As tuas sugestões são ótimas.
Apesar das tuas [noun]...
Apesar das tuas dúvidas, eu vou.
Dadas as tuas [noun]...
Dadas as tuas circunstâncias, entendo.
São as tuas [noun].
São as tuas canetas.
Não esqueças as tuas [noun].
Não esqueças as tuas coisas.
Word Family
Nouns
Related
How to Use It
Extremely High
-
Using 'as tua' instead of 'as tuas'.
→
As tuas chaves.
The possessive must be plural if the noun is plural. Don't forget the 's'!
-
Using 'os tuas' for feminine nouns.
→
As tuas chaves.
The article 'as' must match the feminine possessive 'tuas'.
-
Using 'as tuas' for masculine nouns.
→
Os teus livros.
'Livros' is masculine, so you must use 'os teus'.
-
Omitting the article 'as' in Portugal.
→
Onde estão as tuas coisas?
In European Portuguese, the definite article is standard before possessives.
-
Using 'as tuas' in a formal setting.
→
As suas chaves, senhor.
'Tuas' is informal. Use 'suas' for formal situations.
Tips
Match the Ending
A quick trick: if the noun ends in '-as', the possessive usually ends in '-as' too. 'As tuas mochilas' - everything matches!
Know Your Audience
Only use 'as tuas' with people you are close to. When in doubt in Portugal, use 'as suas' to be safe.
The 'Sh' Sound
In European Portuguese, final 's' sounds like 'sh'. Practice saying 'ash TOO-ash' to sound like a local in Lisbon.
Portugal vs Brazil
Remember that 'as tuas' is much more common in Portugal. In Brazil, you'll hear 'suas' much more often.
Feminine Nouns
Keep a list of common feminine plural nouns so you know exactly when to reach for 'as tuas'.
Preposition Contractions
Listen for 'das tuas' (of your) and 'nas tuas' (in your). They are very common in spoken Portuguese.
The Article is Key
When writing for a Portuguese audience, don't forget the 'as'. It's a small word that makes a big difference.
Two-as
Mnemonic: 'Tuas' sounds like 'Two-as'. Use it for plural (two or more) feminine things.
Emphasis
To be very emphatic, you can say 'as tuas próprias' (your very own).
Check the Noun Gender
Don't assume a noun is masculine just because it doesn't end in 'a'. 'Mãos' is feminine plural!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Two-as' (tuas) for 'Your' feminine plural. If you have 'two' or more 'as' (feminine things), use 'as tuas'.
Visual Association
Imagine a friend holding two feminine items (like two keys/chaves) and you pointing at them saying 'As tuas'.
Word Web
Challenge
Try to find 5 feminine plural nouns in your room and say 'as tuas [noun]' to an imaginary friend.
Word Origin
Derived from the Latin 'tuas', which is the accusative feminine plural of 'tuus' (your). The Portuguese language has maintained this form with very little change over centuries.
Original meaning: Your (feminine plural).
Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese.Cultural Context
Always err on the side of 'as suas' (formal) if you are unsure of the social relationship in Portugal.
English speakers often struggle because they only have one word for 'your'. They must learn to categorize nouns by gender and number constantly.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At home
- Onde estão as tuas meias?
- Lava as tuas mãos.
- Arruma as tuas roupas.
- Gosto das tuas ideias.
With friends
- Como estão as tuas irmãs?
- Adoro as tuas fotos.
- Quais são as tuas sugestões?
- Vi as tuas primas.
At school/work (informal)
- Tens as tuas notas?
- Onde estão as tuas canetas?
- Gostei das tuas respostas.
- Terminaste as tuas tarefas?
Travel
- Tens as tuas malas?
- Onde estão as tuas reservas?
- Gostaste das tuas férias?
- Perdeste as tuas passagens?
Health
- As tuas melhoras!
- Como estão as tuas dores?
- Tomas as tuas vitaminas?
- As tuas análises estão bem.
Conversation Starters
"Onde é que costumas passar as tuas férias de verão?"
"Quais são as tuas melhores memórias de infância?"
"Como estão as tuas irmãs? Já não as vejo há muito tempo."
"Gostei muito das tuas sugestões na reunião de ontem."
"Podes mostrar-me as tuas fotografias da viagem a Itália?"
Journal Prompts
Escreve sobre as tuas maiores ambições para o próximo ano.
Descreve as tuas rotinas matinais preferidas.
Quais são as tuas qualidades mais importantes na tua opinião?
Escreve uma carta a um amigo sobre as tuas férias ideais.
Reflete sobre as tuas maiores conquistas até agora.
Frequently Asked Questions
10 questionsYou use 'as tuas' when the objects you are talking about are feminine and plural, like 'chaves' (keys) or 'amigas' (friends). Use 'os teus' for masculine plural nouns like 'carros' (cars) or 'livros' (books). Always check the gender of the noun first!
Yes, but its usage varies. In the South and parts of the North/Northeast, 'tu' and 'tuas' are common. However, in many other regions, people prefer 'suas' or 'de você' even in informal situations. In European Portuguese, 'as tuas' is the standard for informal address.
In European Portuguese, yes, it is almost always used and sounds much more natural. In Brazilian Portuguese, it is often omitted. For example, 'As tuas chaves' (PT) vs 'Tuas chaves' (BR). If you are learning for Portugal, keep the 'as'!
No. 'As tuas' specifically means 'your' (informal). To say 'his' or 'hers', you would use 'as suas' or, more commonly to avoid ambiguity, 'as dele' (his) or 'as dela' (hers).
The formal version is 'as suas'. You use this when addressing someone as 'você', 'o senhor', or 'a senhora'. For example, if speaking to a teacher: 'As suas explicações são ótimas'.
In Lisbon, the 's' sounds like 'sh'. It sounds like 'ash TOO-ash'. The 'as' is very short, and the stress is on the 'TOO'.
Yes, as a possessive pronoun. If someone asks 'De quem são estas chaves?', you can answer 'São as tuas' (They are yours). The noun 'chaves' is understood from the context.
Yes, 'as tuas' is used regardless of whether you are talking to a man or a woman. The gender agreement is with the *object* being possessed, not the owner. So, 'as tuas chaves' is used whether the owner is João or Maria.
Portuguese feminine plural endings are typically '-as'. The masculine plural is 'os teus'. There is no such word as 'tuos'.
Common ones include: chaves (keys), coisas (things), amigas (friends), irmãs (sisters), férias (vacations), mãos (hands), and ideias (ideas).
Test Yourself 180 questions
Translate: 'Your pens are on the table.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Your sisters' in Portuguese (informal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Onde estão as tuas coisas?'
Translate: 'I saw your cousins (fem) yesterday.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Your ideas are great' in Portuguese (informal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Gosto das tuas pinturas.'
Translate: 'Where are your things?' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have your keys.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your ideas are interesting.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wash your hands.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your sisters are here.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend where their keys are.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend their photos are beautiful.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend to pack their bags.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if their sisters are coming.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you like their sneakers.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'As tuas irmãs são gémeas.'
Listen and write: 'Onde puseste as tuas chaves?'
Listen and write: 'Adoro as tuas histórias.'
Listen and write: 'As tuas notas foram boas.'
Listen and write: 'Leva as tuas malas.'
Translate: 'I love your suggestions.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where are your sisters?' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Keep your coins.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your cats (female) are white.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Follow your rules.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Your things' in Portuguese (informal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your friends' (fem) in Portuguese (informal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your ideas' in Portuguese (informal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your keys' in Portuguese (informal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your vacation' in Portuguese (informal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Onde estão as tuas canetas?'
Listen and write: 'As tuas mãos estão limpas.'
Listen and write: 'Não gosto das tuas desculpas.'
Listen and write: 'As tuas plantas morreram.'
Listen and write: 'Vi as tuas primas ontem.'
Translate: 'Your predictions were correct.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I respect your choices.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your skills are impressive.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Check your sources.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your demands are legitimate.' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend about their plans.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend their observations were pertinent.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you like their subtleties.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend about their sources.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend their achievements are great.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'As tuas premissas são falaciosas.'
Listen and write: 'Questiono as tuas motivações.'
Listen and write: 'As tuas crónicas são brilhantes.'
Listen and write: 'Não ignores as tuas reminiscências.'
Listen and write: 'As tuas elucubrações são complexas.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'as tuas' is the informal way to say 'your' when referring to multiple feminine items. Always remember the 'as' in Portugal! Example: 'As tuas ideias são boas' (Your ideas are good).
- Informal 'your' for feminine plural nouns.
- Used with 'tu' (familiar address).
- Requires the article 'as' in European Portuguese.
- Must agree in gender and number with the noun.
Match the Ending
A quick trick: if the noun ends in '-as', the possessive usually ends in '-as' too. 'As tuas mochilas' - everything matches!
Know Your Audience
Only use 'as tuas' with people you are close to. When in doubt in Portugal, use 'as suas' to be safe.
The 'Sh' Sound
In European Portuguese, final 's' sounds like 'sh'. Practice saying 'ash TOO-ash' to sound like a local in Lisbon.
Portugal vs Brazil
Remember that 'as tuas' is much more common in Portugal. In Brazil, you'll hear 'suas' much more often.
Related Content
More home words
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.