Debilitar means to make something or someone significantly weaker.
Word in 30 Seconds
- To make weaker or less strong.
- Can be physical, mental, or systemic.
- Often implies a gradual loss of strength.
Overview
O verbo 'debilitar' descreve o processo de perder força, vigor ou resistência. É usado para indicar que algo ou alguém se tornou mais fraco do que era antes. Essa fraqueza pode ser de natureza física, como uma doença que debilita uma pessoa, ou figurativa, como uma política que debilita a economia de um país.
Geralmente, 'debilitar' é usado com um sujeito que causa o enfraquecimento e um objeto que é enfraquecido. Por exemplo, 'A doença debilitou o atleta' ou 'A crise econômica debilitou o comércio local'. Também pode ser usado de forma reflexiva ('debilitar-se'), indicando que alguém ou algo se tornou fraco por conta própria ou por circunstâncias externas.
Este verbo é comum em contextos que descrevem saúde e bem-estar (doenças, fadiga), situações econômicas (crises, recessões), ou mesmo em discussões sobre a força de argumentos, instituições ou objetos. É uma palavra que pode ser encontrada tanto em conversas do dia a dia quanto em textos mais formais, dependendo da gravidade do enfraquecimento descrito.
Significa enfraquecer gradualmente, muitas vezes de forma oculta ou insidiosa, como minar as fundações de um prédio ou minar a confiança de alguém. O foco é na erosão lenta e progressiva.
Embora possa parecer similar, 'abalizar' significa dar limite ou demarcar. Não tem relação com o sentido de enfraquecer.
Significa causar dano ou mal. Pode levar ao enfraquecimento, mas o foco principal é no dano causado, não necessariamente na perda de força.
É um sinônimo muito próximo e frequentemente intercambiável com 'debilitar'. Ambos significam tornar mais fraco. 'Debilitar' pode, por vezes, implicar um enfraquecimento mais profundo ou duradouro, especialmente em contextos de saúde.
Usage Notes
While 'debilitar' can be used in various contexts, it often carries a sense of significant decline in strength or vitality. It's suitable for both formal and informal registers, but might sound slightly more formal than simpler alternatives like 'ficar fraco'. Pay attention to the context to ensure it accurately reflects the degree of weakening.
Common Mistakes
Learners might confuse 'debilitar' with words that have related but distinct meanings, like 'abolir' (to abolish) or 'habilitar' (to enable). Ensure you understand that 'debilitar' specifically refers to making weaker.
Memory Tip
Think of 'de-' as 'down' and 'biliter' sounding like 'ability'. So, 'debilitar' means to take ability down, making something weaker.
Word Origin
The word 'debilitar' comes from the Latin 'debilitare', meaning 'to weaken'. It is formed from 'de-' (down) and 'habilis' (able, skillful), literally meaning to make less able.
Cultural Context
In many cultures, including Portuguese-speaking ones, health and physical well-being are important topics. 'Debilitar' is a common term used when discussing the effects of illness, aging, or hardship on a person's strength.
Examples
A doença debilitou muito o idoso.
everydayThe illness greatly weakened the elderly man.
A falta de investimento pode debilitar a economia do país.
formalThe lack of investment can weaken the country's economy.
Depois da maratona, fiquei tão debilitado que mal conseguia andar.
informalAfter the marathon, I was so weakened I could barely walk.
O escândalo financeiro parece ter debilitado a confiança pública na instituição.
academicThe financial scandal seems to have weakened public trust in the institution.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
estar debilitado
to be weakened
debilitar as forças
to weaken the strength
Often Confused With
'Enfraquecer' is a very close synonym, meaning 'to make weak'. 'Debilitar' can sometimes imply a deeper or more profound weakening, especially concerning health or vitality, but they are often interchangeable.
'Minar' means to undermine or erode gradually, often in a hidden or insidious way. It focuses on a slow destruction or weakening from below, unlike 'debilitar' which can be more direct.
Grammar Patterns
Think of 'de-ability'
Imagine removing ability or strength. 'Debilitar' means to reduce the inherent strength or capability of something.
Avoid overuse in casual talk
While usable, simpler words like 'enfraquecer' or 'ficar fraco' might sound more natural in very informal conversations.
Health implications
In Portuguese-speaking cultures, discussing health is common. 'Debilitar' is frequently used to describe the impact of illness on a person's strength and vitality.
Test Yourself
Complete a frase com a palavra correta: debilitar.
A falta de sono pode <b>_______</b> o sistema imunológico.
A falta de sono causa enfraquecimento, logo, 'debilitar' é a palavra correta.
Qual palavra melhor descreve o efeito da doença no corpo?
A febre alta e persistente começou a ______ o paciente.
Doenças causam fraqueza e perda de força, então 'debilitar' é o termo mais adequado para descrever esse efeito.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
O atleta / a / chuva / debilitou / intensa
A frase descreve corretamente que a chuva intensa causou fraqueza no atleta.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questions'Debilitar' e 'enfraquecer' são sinônimos muito próximos. 'Debilitar' pode sugerir um enfraquecimento mais pronunciado ou que afeta a vitalidade de forma mais profunda, especialmente em relação à saúde.
É usado para descrever a perda de força ou energia devido a doenças, cansaço extremo, ou condições adversas como crises econômicas que afetam negócios ou pessoas.
Sim, pode ser usado como 'debilitar-se'. Isso significa que a pessoa ou coisa se tornou fraca, seja por fatores externos ou internos. Exemplo: 'Ele se debilitou após a longa doença'.
'Debilitar' é uma palavra versátil que pode ser usada em ambos os registros. Em contextos médicos ou formais, é comum. Em conversas informais, também pode ser usada para descrever uma fraqueza geral.
Summary
Debilitar means to make something or someone significantly weaker.
- To make weaker or less strong.
- Can be physical, mental, or systemic.
- Often implies a gradual loss of strength.
Think of 'de-ability'
Imagine removing ability or strength. 'Debilitar' means to reduce the inherent strength or capability of something.
Avoid overuse in casual talk
While usable, simpler words like 'enfraquecer' or 'ficar fraco' might sound more natural in very informal conversations.
Health implications
In Portuguese-speaking cultures, discussing health is common. 'Debilitar' is frequently used to describe the impact of illness on a person's strength and vitality.
Examples
4 of 4A doença debilitou muito o idoso.
The illness greatly weakened the elderly man.
A falta de investimento pode debilitar a economia do país.
The lack of investment can weaken the country's economy.
Depois da maratona, fiquei tão debilitado que mal conseguia andar.
After the marathon, I was so weakened I could barely walk.
O escândalo financeiro parece ter debilitado a confiança pública na instituição.
The financial scandal seems to have weakened public trust in the institution.
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.