Demasiado
When you want to say that there is too much of something, or too many of something, you can use the word demasiado.
For example, if there is too much sugar, you can say demasiado açúcar. If there are too many people, you can say demasiadas pessoas.
Notice that demasiado changes its ending to match the gender and number of the noun it describes. So, demasiado for masculine singular, demasiada for feminine singular, demasiados for masculine plural, and demasiadas for feminine plural.
It's a really useful word for expressing quantity when things are in excess!
When you're trying to express the idea of "too much" or "too many" in Portuguese, a very common and useful word to know is "demasiado".
It functions as an adverb, so it doesn't change its form based on gender or number, which makes it quite straightforward to use. You'll typically place it before the adjective or adverb it's modifying to intensify its meaning.
For example, if something is "too expensive," you'd say "demasiado caro." If someone is eating "too quickly," it would be "demasiado rápido."
It's a versatile word that you'll hear frequently in everyday conversation.
§ Understanding "Demasiado"
Alright, let's talk about 'demasiado'. This is a handy word in Portuguese that means 'too much' or 'too many'. It's pretty straightforward, but it's good to know when and how to use it correctly. Think of it as expressing an excess of something, whether it's a quantity, a feeling, or an action.
- DEFINITION
- Too much, too many.
Ele comeu demasiado.
He ate too much.
Há demasiado barulho aqui.
There is too much noise here.
§ "Demasiado" as an Adverb vs. Adjective
One key thing to remember is that 'demasiado' can act as an adverb or an adjective. As an adverb, it's invariable, meaning it doesn't change its form. It modifies verbs, other adverbs, or adjectives.
Ele fala demasiado rápido.
He talks too fast. (modifying the adverb 'rápido')
When it acts as an adjective, it means 'too many' or 'too much of something' and it will agree in gender and number with the noun it modifies. So, you'll see 'demasiado', 'demasiada', 'demasiados', and 'demasiadas'.
Há demasiadas pessoas aqui.
There are too many people here. (feminine plural 'pessoas')
Ele tem demasiados livros.
He has too many books. (masculine plural 'livros')
§ Similar Words and Alternatives
Now, let's look at some other words that have similar meanings. While 'demasiado' is perfectly good, you'll hear other options too.
- Muito: This is probably the most common alternative. 'Muito' means 'very' or 'a lot'. When used to express 'too much', it's often combined with other words or implied by context.
Ele comeu muito.
He ate a lot / too much. (Here, 'muito' implies 'too much' in context.)
- Em excesso: This phrase means 'in excess'. It's a bit more formal but clearly conveys the idea of too much.
Ele trabalha em excesso.
He works in excess / too much.
- Exagerado: This adjective means 'exaggerated' or 'excessive'. It's often used to describe a quantity or an action that has gone beyond what is reasonable.
O preço é exagerado.
The price is exaggerated / too much.
§ When to Choose "Demasiado"
So, when should you stick with 'demasiado'? It's a solid choice when you want to explicitly state that something is 'too much' or 'too many' without ambiguity. It directly translates to that meaning.
Here's a simple breakdown:
- Use demasiado (adverb) when it modifies a verb, adjective, or another adverb. It doesn't change.
- Use demasiado/a/os/as (adjective) when it modifies a noun. It needs to agree in gender and number.
- Use muito for 'a lot' or 'very', but it can also imply 'too much' depending on the context.
- Use em excesso for a more formal way of saying 'in excess'.
- Use exagerado when you want to describe something as 'excessive' or 'over-the-top'.
How Formal Is It?
"O consumo excessivo de açúcar pode ser prejudicial à saúde."
"Há demasiada gente na fila."
"Estou pá cansado de trabalhar."
"Comi muito, muito chocolate."
"Gastei dinheiro à brava."
Fun Fact
It shares roots with the English word 'more' (from Proto-Indo-European *meh₂- 'to measure, to apportion').
Pronunciation Guide
- Forgetting to pronounce the 'a' sound clearly.
- Misplacing the stress on a different syllable.
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Examples by Level
Tem demasiado açúcar no meu café.
There is too much sugar in my coffee.
Estou a comer demasiado.
I am eating too much.
Ele fala demasiado rápido.
He speaks too fast.
Há demasiados carros na rua.
There are too many cars on the street.
Ela gasta demasiado dinheiro.
She spends too much money.
Compraste demasiados livros.
You bought too many books.
O tempo está demasiado quente hoje.
The weather is too hot today.
Não beba demasiado café à noite.
Don't drink too much coffee at night.
Ele come demasiado chocolate.
He eats too much chocolate.
Há demasiada gente na loja hoje.
There are too many people in the store today.
Ela fala demasiado rápido para eu entender.
She speaks too fast for me to understand.
Comprámos demasiados livros para a viagem.
We bought too many books for the trip.
Não ponhas demasiado açúcar no meu café.
Don't put too much sugar in my coffee.
Ele trabalha demasiado, precisa de descansar.
He works too much, he needs to rest.
Chegou demasiada correspondência hoje.
Too much mail arrived today.
Temos demasiadas tarefas para fazer hoje.
We have too many tasks to do today.
Ele come demasiado rápido e acaba por engasgar-se.
He eats too fast and ends up choking.
Há demasiados carros na estrada, o trânsito está insuportável.
There are too many cars on the road, the traffic is unbearable.
Ela trabalha demasiado e precisa de umas férias.
She works too much and needs a vacation.
Não se preocupe demasiado com isso, tudo vai ficar bem.
Don't worry too much about it, everything will be fine.
O café estava demasiado quente para beber imediatamente.
The coffee was too hot to drink immediately.
Gastamos demasiado dinheiro nesta viagem, mas valeu a pena.
We spent too much money on this trip, but it was worth it.
Falaram demasiado alto e incomodaram os vizinhos.
They spoke too loudly and bothered the neighbors.
Demasiada informação pode ser confusa, mantenha-se simples.
Too much information can be confusing, keep it simple.
O sucesso dela deve-se demasiado à sorte, em vez de ao trabalho árduo.
Her success is owed too much to luck, instead of hard work.
Ele tem sido demasiado crítico em relação aos seus colegas, o que está a prejudicar o ambiente de trabalho.
He has been too critical regarding his colleagues, which is harming the work environment.
A empresa expandiu-se demasiado rapidamente, e agora está a ter problemas de gestão.
The company expanded too quickly, and now is having management problems.
Os regulamentos são demasiado complexos, tornando difícil para as pequenas empresas cumprirem-nos.
The regulations are too complex, making it difficult for small businesses to comply with them.
Ela gasta demasiado tempo nas redes sociais, descurando as suas responsabilidades acadêmicas.
She spends too much time on social media, neglecting her academic responsibilities.
A sua confiança excessiva na tecnologia pode ser demasiado arriscada em certas situações.
His excessive reliance on technology can be too risky in certain situations.
Ele tem sido demasiado condescendente com os seus subordinados, o que não é bom para a moral da equipa.
He has been too condescending with his subordinates, which is not good for team morale.
A pressão para atingir metas irrealistas pode ser demasiado para muitos funcionários.
The pressure to achieve unrealistic goals can be too much for many employees.
Often Confused With
'Demasiado' means 'too much' (implies excess), while 'muito' means simply 'a lot' or 'very' (neutral quantity or intensity).
'Tanto' means 'so much' or 'as much as,' often used in comparisons or to express a large, but not necessarily excessive, quantity. 'Demasiado' always implies an undesirable excess.
While 'exagerado' means 'exaggerated' or 'excessive,' it's an adjective describing something. 'Demasiado' is an adverb modifying verbs or adjectives, or can act as an indefinite pronoun.
Grammar Patterns
Idioms & Expressions
"Ser demasiado para alguém"
To be too much for someone (emotionally/mentally overwhelming)
O trabalho era demasiado para ele e ele teve um colapso. (The work was too much for him and he had a breakdown.)
neutral"Demasiado tarde"
Too late
Chegámos demasiado tarde, o comboio já tinha partido. (We arrived too late, the train had already left.)
neutral"Demasiado cedo"
Too early
Acordámos demasiado cedo para o voo. (We woke up too early for the flight.)
neutral"Demasiado bom para ser verdade"
Too good to be true
Ele ganhou na lotaria, mas parecia demasiado bom para ser verdade. (He won the lottery, but it seemed too good to be true.)
neutral"É demasiado pedir"
It's too much to ask
Pedir-lhe para trabalhar no fim de semana é demasiado pedir. (Asking him to work on the weekend is too much to ask.)
neutral"Demasiado perto"
Too close
Não te aproximes demasiado, é perigoso. (Don't get too close, it's dangerous.)
neutral"Demasiado longe"
Too far
A loja é demasiado longe para ir a pé. (The store is too far to walk.)
neutral"Falar demasiado"
To talk too much
Ele fala demasiado e não ouve ninguém. (He talks too much and doesn't listen to anyone.)
neutral"Pensar demasiado"
To overthink
Não penses demasiado, apenas faz. (Don't overthink, just do it.)
neutral"Demasiado exigente"
Too demanding
O chefe é demasiado exigente com os funcionários. (The boss is too demanding with the employees.)
neutralEasily Confused
Often confused with 'to be enough' or 'to suffice,' but learners might overthink its usage in common phrases.
Means 'to be enough' or 'to suffice.' It's often used impersonally or with indirect objects. For instance, 'Basta!' means 'Enough!'
Isso basta para mim. (That is enough for me.)
Can mean 'still' or 'yet,' leading to confusion depending on the sentence structure and context.
When affirming, it means 'still' (e.g., 'Ainda estou aqui' - I am still here). When negating, it means 'yet' (e.g., 'Ainda não cheguei' - I haven't arrived yet).
Ainda chove lá fora. (It's still raining outside.)
This word has many uses: 'same,' 'really,' 'even,' 'myself/yourself,' etc., which can be overwhelming.
Its meaning depends heavily on its position and the words around it. It can be an adjective (the same), an adverb (really, even), or a pronoun emphasizing the subject.
Ele é o mesmo homem. (He is the same man.) Ele está mesmo cansado. (He is really tired.)
Has multiple translations like 'to stay,' 'to become,' 'to be located,' making it tricky to choose the right one.
It describes a state or a change of state. 'Ficar em casa' (to stay home). 'Ficar contente' (to become happy). 'O hotel fica na cidade' (The hotel is located in the city).
Eu vou ficar aqui. (I will stay here.)
Often confused with 'to bring' or 'to take,' but specifically means 'to take (away)' or 'to carry.'
Use 'levar' when you are taking something from one place to another, implying movement away from the current location. 'Trazer' is 'to bring' to the current location.
Vou levar os livros para a escola. (I will take the books to school.)
Sentence Patterns
Demasiado + [adjective/adverb]
Está demasiado quente. (It's too hot.)
Demasiado + [verb]
Ele fala demasiado. (He talks too much.)
Ter demasiado + [noun]
Temos demasiado trabalho. (We have too much work.)
[verb] + demasiado + [noun]
Ele comeu demasiado bolo. (He ate too much cake.)
É demasiado + [adjective] + para + [infinitive verb]
É demasiado tarde para ir. (It's too late to go.)
Não é demasiado + [adjective]
Não é demasiado difícil. (It's not too difficult.)
Demasiado + [adjective] + para que + [subjunctive verb]
É demasiado barulhento para que eu consiga estudar. (It's too noisy for me to study.)
Por demasiado + [noun]
Por demasiado tempo, esperei por ti. (For too long, I waited for you.)
How to Use It
Demasiado is an adverb that means "too much" or "too many." It is invariable, meaning it doesn't change its form to agree with gender or number. It can modify verbs, adjectives, and other adverbs.
Examples:
Eu comi demasiado. (I ate too much.)
Ele é demasiado rápido. (He is too fast.)
Eles falaram demasiado alto. (They spoke too loudly.)
A common mistake is trying to make demasiado agree with a noun, which is incorrect because it's an adverb. For example, you might hear someone say "demasiada água" (too much water), but the correct term would be "demasiada" as an adjective, not an adverb. When used as an adjective, demasiado (and its variations demasiada, demasiados, demasiadas) *does* agree with the noun it modifies. However, in this entry, we are focusing on its adverbial use.
Another mistake is confusing it with "muito" (very, a lot). While both indicate quantity, "demasiado" specifically implies an excessive amount, often with a negative connotation, whereas "muito" can be neutral or positive.
Correct use for adverb:
Ele bebeu demasiado. (He drank too much - implying it was excessive.)
Correct use for adjective:
Ele tem demasiada sede. (He has too much thirst.)
Tips
Placement is key
In Portuguese, 'demasiado' usually comes after the verb it modifies or before the adjective/adverb it intensifies. For example, 'Ele fala demasiado rápido' (He speaks too fast).
Use with adjectives/adverbs
You can use 'demasiado' to emphasize adjectives or other adverbs. Think of it like 'too' in English. E.g., 'Está demasiado quente' (It's too hot).
Don't confuse with 'muito'
While 'muito' also means 'much/very', 'demasiado' specifically conveys an excess or an undesirable quantity. 'Eu tenho muito trabalho' (I have a lot of work) vs. 'Eu tenho demasiado trabalho' (I have too much work – implying it's overwhelming).
Verb + Demasiado
When modifying a verb, 'demasiado' often appears directly after it. 'Tu comes demasiado' (You eat too much).
Adjective + Demasiado
This is less common for 'demasiado' as an adverb, but you might see it used adjectivally (which we'll cover later). For now, focus on 'demasiado' before the adjective it modifies. 'Ele é demasiado orgulhoso' (He is too proud).
Watch for context
The nuance of 'demasiado' is important. It always implies that something is more than desired or acceptable. If you just mean 'a lot', use 'muito'.
Think 'excess'
When you hear or use 'demasiado', the underlying idea is always an excessive amount or degree. It's not just a large quantity, but an undesirably large one.
Practice simple sentences
Start with easy phrases to build confidence. 'Está demasiado frio' (It's too cold). 'Ele fala demasiado' (He talks too much).
Adverbial form is fixed
As an adverb, 'demasiado' does not change form for gender or number. It's always 'demasiado'. E.g., 'Elas comem demasiado' (They (f) eat too much).
Demasiado as an adjective
While primarily an adverb, 'demasiado' can also be an adjective meaning 'too much/many', in which case it agrees in gender and number with the noun. E.g., 'Há demasiadas pessoas' (There are too many people). We'll focus on the adverbial use for now, but be aware of this distinction for later stages.
Word Origin
From Old Portuguese 'demais'
Original meaning: Too much, exceedingly
RomanceCultural Context
<p>In daily Portuguese conversation, 'demasiado' is often used to express an excess that is undesirable or problematic. It can sometimes carry a slightly negative connotation, highlighting an imbalance.</p>
Frequently Asked Questions
10 questionsBoth mean 'too much' or 'very,' but 'demasiado' specifically implies an excessive amount, often with a negative connotation. 'Muito' can be neutral or positive. For example, 'Ele comeu demasiado' (He ate too much – implying it's a bad thing) versus 'Ele comeu muito' (He ate a lot – which could just be a statement of fact).
As an adverb, 'demasiado' does not change for gender or number. It always stays the same. For instance, 'demasiado rápido' (too fast, masculine singular), 'demasiado rápida' (too fast, feminine singular), 'demasiado rápidos' (too fast, masculine plural), 'demasiado rápidas' (too fast, feminine plural) all use the same form of 'demasiado'.
Yes, but in that case, it functions as an adjective and *does* change for gender and number. For example, 'demasiada comida' (too much food), 'demasiados livros' (too many books), 'demasiadas pessoas' (too many people). If you're using it as an adjective, remember to match the noun!
You'll often hear it with adjectives or adverbs: 'demasiado caro' (too expensive), 'demasiado pequeno' (too small), 'demasiado tarde' (too late), 'demasiado cedo' (too early). It's very versatile for expressing excess.
'Demasiado' is understood and used in both, but you might hear it a bit more frequently in European Portuguese. In Brazilian Portuguese, 'muito' can often cover the 'too much' meaning as well, but 'demasiado' is still correct and clear.
You can use 'não demasiado' (not too much) or more commonly, you'd rephrase it. For example, instead of 'Não é demasiado difícil' (It's not too difficult), you might say 'Não é muito difícil' (It's not very difficult) or 'É bastante fácil' (It's quite easy).
Yes, it acts as an adverb modifying the verb. For instance, 'Ele trabalha demasiado' (He works too much) or 'Ela fala demasiado' (She talks too much). It directly indicates an excessive action.
While 'muito' can sometimes overlap in meaning, especially in Brazilian Portuguese, other words like 'em excesso' (in excess) or phrases like 'mais do que o necessário' (more than necessary) can convey a similar idea, though 'demasiado' is usually the most direct single word.
It's pronounced roughly like 'deh-mah-zee-AH-doo.' The 's' here sounds like a 'z' because it's between two vowels. The stress is on the 'a' of 'AH-doo'.
Here's one: 'A sopa está demasiado quente para comer agora.' (The soup is too hot to eat now.) This clearly shows an excessive quality (too hot) that prevents an action.
Test Yourself 72 questions
Eu tenho ___ livros. (I have too many books.)
'Demasiado' means 'too many' and fits the context.
Está ___ calor hoje. (It's too hot today.)
'Demasiado' means 'too much' and is used with adjectives like 'calor'.
Você comeu ___ chocolate. (You ate too much chocolate.)
'Demasiado' indicates an excessive amount of chocolate.
Ele fala ___ rápido. (He speaks too fast.)
'Demasiado' is used here to mean 'too fast'.
Há ___ barulho aqui. (There's too much noise here.)
'Demasiado' describes an excessive amount of noise.
Ela trabalha ___ . (She works too much.)
'Demasiado' means 'too much' in this context of working.
Choose the best translation for 'Ele fala demasiado rápido.'
'Demasiado' means 'too much' or 'too many'.
Which sentence correctly uses 'demasiado'?
'Demasiado' usually comes before the noun it modifies or after the verb.
What does 'Ela come demasiado.' mean?
In this context, 'demasiado' functions as an adverb meaning 'too much'.
The sentence 'Ele tem demasiado dinheiro.' means 'He has too much money.'
'Demasiado' indicates an excess.
In 'Há demasiada gente aqui.', 'demasiada' refers to a small amount of people.
'Demasiada' means 'too many', indicating a large amount.
You can use 'demasiado' to say something is 'too expensive'. For example: 'Este carro é demasiado caro.'
'Demasiado' can modify adjectives like 'caro' (expensive) to mean 'too' something.
I have too much work today.
She ate too much chocolate.
There are too many people here.
Read this aloud:
Não tenho tempo, tenho demasiado que fazer.
Focus: de-ma-zia-do
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele fala demasiado rápido.
Focus: ra-pi-do
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Comprei demasiadas coisas.
Focus: coi-sas
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Eu acho que ele fala ___ rápido para entender.
'Demasiado' means 'too much' or 'too many'. In this context, it means 'too fast'.
Comemos ___ doces na festa de aniversário.
'Demasiado' agrees in gender and number with the noun it modifies. Here, 'doces' is plural, so 'demasiados' would be correct if the options allowed. However, 'demasiado' can also function as an adverb meaning 'too much' when referring to the action of eating. In this case, 'demasiado' acts as an adverb modifying 'comemos', meaning we ate 'too much' in terms of quantity.
Não consigo dormir, estou com ___ trabalho na cabeça.
'Demasiado' means 'too much'. Here it refers to having too much work on one's mind.
Eles gastaram ___ dinheiro no novo carro.
'Demasiado' means 'too much'. They spent too much money.
O café está ___ quente para beber agora.
'Demasiado' means 'too much' or 'too'. The coffee is too hot.
Havia ___ pessoas na loja, não consegui entrar.
'Demasiadas' (feminine plural) agrees with 'pessoas' (feminine plural) meaning 'too many people'.
He ate too much chocolate and now has a stomach ache.
The line for the museum was too long, so we decided to leave.
Don't worry, it's not too late to start learning Portuguese.
Read this aloud:
Há demasiada gente nesta festa.
Focus: demasiada
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu acho que paguei demasiado por este casaco.
Focus: demasiado
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele trabalha demasiado, precisa descansar.
Focus: demasiado
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Após a fusão das empresas, havia ___ burocracia, o que dificultava a tomada de decisões ágeis.
'Demasiado' é um advérbio que modifica 'burocracia' (um substantivo), indicando um excesso. Embora 'muita' também signifique 'muito', 'demasiado' transmite um sentido de algo excessivo e negativo de forma mais forte neste contexto. A concordância deve ser com o advérbio, que é invariável.
Aquele político é conhecido por fazer promessas ___ grandiosas, que raramente se concretizam na prática.
'Demasiado' atua como advérbio modificando o adjetivo 'grandiosas', indicando que as promessas são excessivamente grandiosas. É invariável neste uso.
O projeto foi cancelado porque exigia ___ recursos financeiros e humanos para ser viável a longo prazo.
Neste caso, 'demasiados' funciona como um adjetivo, concordando em gênero e número com 'recursos' (masculino, plural), indicando um número excessivo. 'Demasiado' pode ser um advérbio (invariável) ou um adjetivo (variável).
A crítica literária considerou o último romance do autor ___ complexo, tornando-o inacessível para o leitor comum.
'Demasiado' aqui é um advérbio que intensifica o adjetivo 'complexo', indicando um nível de complexidade excessivo. Advérbios são invariáveis.
Para se adaptar às novas tecnologias, a empresa percebeu que havia ___ atrasos em seus processos internos.
Aqui, 'demasiados' age como um adjetivo, concordando em gênero e número com 'atrasos' (masculino, plural), significando um excesso de atrasos.
O governo implementou medidas de austeridade, mas a população sentiu que o sacrifício era ___ grande para os resultados obtidos.
'Demasiado' funciona como um advérbio, modificando o adjetivo 'grande' e expressando que o sacrifício era excessivamente grande. Advérbios não variam.
Choose the most appropriate synonym for 'demasiado' in the context of an excessive amount.
'Excessivo' directly translates to excessive, which is the core meaning of 'demasiado' when indicating an overly large quantity.
In which sentence is 'demasiado' used to express a strong emotional reaction, similar to 'too much' in English?
Here, 'demasiado' conveys an intense, possibly negative, emotional state of worrying excessively, beyond what is healthy or necessary.
Select the sentence where 'demasiado' modifies an adjective, intensifying its meaning.
In this sentence, 'demasiado' functions as an intensifier for the adjective 'cansada' (tired), meaning 'too tired'.
The sentence 'Ele trabalha demasiado.' implies a positive outcome due to his hard work.
'Trabalha demasiado' suggests working excessively, which often implies negative consequences like burnout or stress, rather than solely positive outcomes.
When used in a formal context, 'demasiado' can sometimes be replaced by 'excessivamente' without significant change in meaning.
'Excessivamente' is a more formal adverb meaning 'excessively', and can often be interchanged with 'demasiado' when referring to an extreme degree.
The phrase 'Não é demasiado tarde' always means 'It's not too late' and can never imply 'It's not overly late' in a neutral sense.
While 'It's not too late' is the most common translation, depending on context, 'Não é demasiado tarde' can simply mean 'It's not excessively late,' without the implication of a missed opportunity, but rather a moderate lateness.
The economic situation is too complex for simplistic solutions.
He has shown too much optimism in the face of upcoming challenges.
I believe there's too much noise in the communication, which hinders mutual understanding.
Read this aloud:
O sucesso de um projeto depende de um planeamento rigoroso, sem deixar espaço para improvisos, pois confiar demasiado na sorte pode ser fatal.
Focus: demasiado
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A crítica construtiva é essencial para o crescimento, mas é preciso ter cuidado para não a tornar demasiado pessoal, o que desmotiva em vez de ajudar.
Focus: demasiado
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Muitas vezes, a impaciência leva a decisões precipitadas, e confiar demasiado na intuição sem dados concretos pode resultar em perdas significativas.
Focus: demasiado
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a situation where someone's generosity, while well-intentioned, became 'demasiado' (too much) and caused an awkward or overwhelming situation for others. Explain the consequences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A generosidade da tia Ana é lendária, mas às vezes torna-se demasiado. Para o meu aniversário, ela deu-me tantos presentes que fiquei envergonhado e não sabia onde guardar tudo. As outras pessoas presentes também se sentiram um pouco desconfortáveis, pois os seus próprios presentes pareciam insignificantes em comparação. Apesar da sua boa intenção, a situação acabou por ser um pouco constrangedora.
Describe a common problem in modern society, such as excessive screen time, consumerism, or information overload, and explain how 'demasiado' applies to this issue. Suggest one potential solution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Um problema crescente na sociedade moderna é o consumismo demasiado. As pessoas compram muito mais do que precisam, o que leva a um desperdício enorme e a uma acumulação de bens desnecessários. A publicidade constante contribui para este ciclo vicioso. Uma solução poderia ser a implementação de programas de educação sobre consumo consciente desde cedo, incentivando a valorização da experiência em vez da posse de objetos.
Imagine you are giving advice to a friend who is overworking themselves. Use 'demasiado' at least twice in your advice, emphasizing the negative effects of doing too much.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá, meu amigo. Tenho notado que estás a trabalhar demasiado ultimamente. Isso não é bom para a tua saúde física e mental. Fazer demasiado pode levar ao esgotamento e a uma diminuição da produtividade a longo prazo. É importante encontrar um equilíbrio e dar tempo para descansar. Lembra-te que a tua saúde vem em primeiro lugar.
Qual é um dos impactos negativos mencionados de ter 'demasiado' tempo em deslocações diárias?
Read this passage:
Em muitas grandes cidades, o trânsito tornou-se um problema demasiado complexo para soluções simples. A quantidade de carros nas ruas excede em muito a capacidade das infraestruturas existentes. Além disso, o tempo que as pessoas passam em deslocações diárias é demasiado elevado, impactando negativamente a qualidade de vida e a produtividade. As autoridades locais debatem constantemente novas medidas, mas o desafio persiste.
Qual é um dos impactos negativos mencionados de ter 'demasiado' tempo em deslocações diárias?
O texto afirma que 'o tempo que as pessoas passam em deslocações diárias é demasiado elevado, impactando negativamente a qualidade de vida e a produtividade', indicando que a produtividade diminui.
O texto afirma que 'o tempo que as pessoas passam em deslocações diárias é demasiado elevado, impactando negativamente a qualidade de vida e a produtividade', indicando que a produtividade diminui.
De acordo com o texto, o que pode ser 'demasiado prejudicial' para a saúde?
Read this passage:
A obsessão por dietas restritivas pode ser demasiado prejudicial à saúde. Muitas pessoas tentam cortar calorias de forma drástica, o que frequentemente resulta em deficiências nutricionais e um relacionamento pouco saudável com a comida. A ideia de que menos é sempre mais, no contexto da alimentação, é frequentemente demasiado simplista e perigosa. É fundamental procurar um equilíbrio e aconselhamento profissional.
De acordo com o texto, o que pode ser 'demasiado prejudicial' para a saúde?
O texto começa com a frase 'A obsessão por dietas restritivas pode ser demasiado prejudicial à saúde', tornando esta a resposta correta.
O texto começa com a frase 'A obsessão por dietas restritivas pode ser demasiado prejudicial à saúde', tornando esta a resposta correta.
Qual é um dos desafios da globalização mencionado no texto, que envolve a palavra 'demasiado'?
Read this passage:
A globalização trouxe muitos benefícios, mas também alguns desafios, como a concorrência demasiado intensa em certos setores. Empresas locais, por vezes, não conseguem competir com grandes corporações internacionais, que têm recursos financeiros e de produção demasiado grandes. Isso pode levar à perda de empregos e à diminuição da diversidade económica. É um equilíbrio delicado entre o desenvolvimento e a proteção das indústrias nacionais.
Qual é um dos desafios da globalização mencionado no texto, que envolve a palavra 'demasiado'?
O texto menciona 'a concorrência demasiado intensa em certos setores' como um desafio da globalização.
O texto menciona 'a concorrência demasiado intensa em certos setores' como um desafio da globalização.
Após anos de dedicação ininterrupta, a exaustão se manifestava ____ em seu semblante, traindo a fachada de resiliência que tanto se esforçava por manter.
A exaustão era evidente em seu rosto, o que se alinha com o sentido de 'too much' ou 'demasiado'.
A complexidade da teoria quântica, por vezes, revela-se ____ intrincada para ser apreendida em sua totalidade sem um estudo aprofundado e contínuo.
A teoria quântica é 'too' complexa, 'demasiado' intrincada, para ser totalmente compreendida sem esforço.
O discurso do político, embora eloquente, continha ____ promessas utópicas, carecendo de um plano concreto para sua execução, o que gerou ceticismo entre os eleitores.
O discurso tinha 'too many' ou 'demasiadas' promessas utópicas, sugerindo um excesso.
Quando se afirma que uma situação é 'demasiado complexa', significa que sua resolução é simples e direta.
A expressão 'demasiado complexa' indica que algo é excessivamente difícil, não simples.
Dizer que alguém possui 'demasiado orgulho' implica que essa pessoa tem uma autoestima saudável e equilibrada.
'Demasiado orgulho' sugere um excesso de orgulho, o que geralmente é visto como negativo e não como uma autoestima saudável.
O uso de 'demasiado' em uma frase como 'Ele comeu demasiado para o jantar' indica que a quantidade de comida ingerida foi excessiva.
Neste contexto, 'demasiado' significa 'too much', indicando um consumo excessivo de comida.
Imagine you are an experienced journalist reporting on the economic consequences of a recent, unexpected policy change in a fictional Portuguese-speaking country. Describe the public reaction and the potential long-term effects, incorporating the nuanced usage of 'demasiado' to convey excess or extremity in at least two different contexts. Focus on how the policy has created 'demasiada incerteza' (too much uncertainty) or 'demasiados encargos' (too many burdens).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A recente e abrupta mudança na política fiscal do país gerou demasiada incerteza entre os investidores e a população em geral. Muitos temem que esta medida resulte em demasiados encargos para as pequenas e médias empresas, levando a uma desaceleração econômica significativa. A reação pública tem sido de apreensão, com manifestações a exigir clareza sobre o futuro do plano. As consequências a longo prazo poderão ser severas, afetando a confiança no mercado e a estabilidade social.
You are a literary critic analyzing a contemporary Portuguese novel. Write a paragraph discussing how the author uses the character's internal monologue to express feelings of being overwhelmed by circumstances, specifically using 'demasiado' to describe an abundance of emotions or pressures. Consider phrases like 'demasiada pressão' (too much pressure) or 'demasiado isolamento' (too much isolation).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Na obra 'O Lamento Silencioso', a autora explora a psique da protagonista através de um monólogo interior denso, revelando a sua luta com a demasiada pressão das expectativas sociais. Há uma sensação palpável de que ela se encontra em demasiado isolamento, com a personagem a sucumbir a um peso emocional que se torna insuportável. A repetição subjacente de 'demasiado' sublinha a amplitude do seu desespero, tornando a sua condição uma representação pungente da fragilidade humana perante o excesso de adversidade.
As a philosophical essayist, write a short reflection on the concept of 'excess' in modern society. How does the pursuit of 'demasiado' (too much) – be it wealth, information, or material possessions – impact individual well-being and collective societal values? Use 'demasiado' at least twice in your answer to articulate your points.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A sociedade contemporânea parece estar incessantemente a procurar o demasiado, seja na acumulação de riqueza ou na constante absorção de informação. Esta busca insaciável por 'demasiado' não só gera uma ansiedade profunda a nível individual, como também corrói os valores coletivos, desviando o foco do que é realmente essencial. A sobrecarga de estímulos e a constante comparação com os outros, alimentadas por um ambiente onde 'demasiado' é o novo 'suficiente', resultam numa desconexão alarmante do bem-estar genuíno.
De acordo com o sociólogo João Silva, qual é a principal razão para a ineficácia da resposta internacional às crises migratórias?
Read this passage:
Numa análise profunda das crises migratórias contemporâneas, o sociólogo João Silva argumenta que a resposta internacional tem sido, em muitos casos, demasiado lenta e ineficaz. Ele sublinha que a burocracia excessiva e a falta de coordenação entre os estados criam demasiados obstáculos para a assistência humanitária, resultando em sofrimento desnecessário para milhares de pessoas. A complexidade política envolvida, aliada à relutância de algumas nações em assumir a sua quota-parte de responsabilidade, agrava ainda mais a situação.
De acordo com o sociólogo João Silva, qual é a principal razão para a ineficácia da resposta internacional às crises migratórias?
O texto afirma explicitamente que 'a resposta internacional tem sido, em muitos casos, demasiado lenta e ineficaz. Ele sublinha que a burocracia excessiva e a falta de coordenação entre os estados criam demasiados obstáculos para a assistência humanitária'.
O texto afirma explicitamente que 'a resposta internacional tem sido, em muitos casos, demasiado lenta e ineficaz. Ele sublinha que a burocracia excessiva e a falta de coordenação entre os estados criam demasiados obstáculos para a assistência humanitária'.
Qual é a principal preocupação ética levantada em relação à inteligência artificial, segundo o texto?
Read this passage:
A implementação de tecnologias de inteligência artificial em diversos setores tem gerado um debate ético considerável. Muitos especialistas alertam para os perigos de delegar demasiada autonomia a sistemas que ainda não compreendemos completamente. A questão da responsabilidade em caso de erro, por exemplo, torna-se demasiado complexa quando as decisões são tomadas por algoritmos. É crucial que a sociedade defina limites claros antes que o avanço tecnológico supere a nossa capacidade de gestão ética.
Qual é a principal preocupação ética levantada em relação à inteligência artificial, segundo o texto?
O texto menciona que 'muitos especialistas alertam para os perigos de delegar demasiada autonomia a sistemas que ainda não compreendemos completamente' e que 'a questão da responsabilidade em caso de erro, por exemplo, torna-se demasiado complexa'.
O texto menciona que 'muitos especialistas alertam para os perigos de delegar demasiada autonomia a sistemas que ainda não compreendemos completamente' e que 'a questão da responsabilidade em caso de erro, por exemplo, torna-se demasiado complexa'.
De acordo com o relatório, qual é a principal preocupação relacionada ao consumo global de recursos naturais?
Read this passage:
No domínio da sustentabilidade ambiental, um relatório recente destaca que o consumo global de recursos naturais tem atingido níveis alarmantes. A exploração desenfreada e a produção de resíduos têm levado a uma sobrecarga dos ecossistemas. O relatório adverte que, se não houver uma mudança drástica nos padrões de consumo, o planeta enfrentará demasiadas consequências irreversíveis num futuro próximo. A urgência da ação climática e a transição para uma economia circular são imperativas para evitar um colapso ambiental.
De acordo com o relatório, qual é a principal preocupação relacionada ao consumo global de recursos naturais?
O texto afirma que 'o consumo global de recursos naturais tem atingido níveis alarmantes' e que 'o relatório adverte que, se não houver uma mudança drástica nos padrões de consumo, o planeta enfrentará demasiadas consequências irreversíveis num futuro próximo'.
O texto afirma que 'o consumo global de recursos naturais tem atingido níveis alarmantes' e que 'o relatório adverte que, se não houver uma mudança drástica nos padrões de consumo, o planeta enfrentará demasiadas consequências irreversíveis num futuro próximo'.
This sentence describes the excessive complexity of a problem, where 'demasiado' emphasizes the high degree of complexity.
Here, 'demasiado' highlights the excessive use of euphemisms in the politician's speech, implying a lack of directness and transparency.
This sentence uses 'demasiado' to convey that the protocol's implementation was excessively costly and bureaucratic for small businesses.
/ 72 correct
Perfect score!
Placement is key
In Portuguese, 'demasiado' usually comes after the verb it modifies or before the adjective/adverb it intensifies. For example, 'Ele fala demasiado rápido' (He speaks too fast).
Use with adjectives/adverbs
You can use 'demasiado' to emphasize adjectives or other adverbs. Think of it like 'too' in English. E.g., 'Está demasiado quente' (It's too hot).
Don't confuse with 'muito'
While 'muito' also means 'much/very', 'demasiado' specifically conveys an excess or an undesirable quantity. 'Eu tenho muito trabalho' (I have a lot of work) vs. 'Eu tenho demasiado trabalho' (I have too much work – implying it's overwhelming).
Verb + Demasiado
When modifying a verb, 'demasiado' often appears directly after it. 'Tu comes demasiado' (You eat too much).
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More general words
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.