Engomar means to iron clothes, making them smooth and wrinkle-free.
Word in 30 Seconds
- To smooth clothes with a heated iron.
- Common household chore.
- Removes wrinkles for a neat appearance.
Overview
O verbo 'engomar' refere-se à ação de alisar tecidos, como roupas ou lençóis, utilizando um ferro de passar aquecido. Este processo é essencial para remover as rugas e vincos que se formam após a lavagem e secagem, resultando em peças de vestuário e artigos de cama/mesa com uma aparência mais cuidada e profissional. A temperatura do ferro e a técnica utilizada variam consoante o tipo de tecido, sendo que alguns materiais requerem mais cuidado para evitar danos.
O uso de 'engomar' é bastante direto e geralmente associado a tarefas domésticas. É comum ouvir frases como 'Preciso de engomar a minha camisa' ou 'A roupa já está seca, agora é só engomar'. O verbo pode ser usado no infinitivo, no presente, passado ou futuro, dependendo do contexto temporal da ação. Por exemplo: 'Eu engomo todas as sextas-feiras', 'Ontem engomei os lençóis', 'Amanhã vou engomar as toalhas'.
Os contextos mais frequentes para o uso de 'engomar' são o doméstico e o pessoal. As pessoas engomam as suas roupas antes de ir trabalhar, para eventos especiais ou simplesmente para manter um aspeto arrumado no dia a dia. Em contextos mais formais, como hotéis ou lavandarias, o termo também é usado para descrever o serviço de passar a ferro. Em algumas regiões de Portugal, o termo 'passar a ferro' é mais comum, mas 'engomar' é perfeitamente compreendido.
O sinónimo mais direto de 'engomar' é 'passar a ferro'. Ambos os termos descrevem a mesma ação de usar um ferro quente para alisar tecidos. A escolha entre um e outro pode depender da preferência regional ou pessoal. 'Alisar' é um termo mais genérico que pode aplicar-se a outras situações além de tecidos, mas no contexto de roupa, é compreendido como sinónimo de engomar. 'Vaporizar' também está relacionado, pois alguns ferros modernos usam vapor para ajudar a alisar, mas 'vaporizar' foca-se na ação do vapor, enquanto 'engomar' foca-se no resultado final de alisar a peça.
Examples
Tenho de engomar esta blusa antes de sair.
everydayI have to iron this blouse before going out.
O serviço de lavandaria inclui engomar as peças.
serviceThe laundry service includes ironing the garments.
Depois de lavar, é preciso engomar os lençóis.
householdAfter washing, it's necessary to iron the sheets.
Para um evento formal, é recomendado engomar bem o fato.
formalFor a formal event, it is recommended to iron the suit well.
Common Collocations
Common Phrases
Passar a ferro
To iron (alternative phrase)
Ferro de engomar
Clothes iron
Tábua de engomar
Ironing board
Often Confused With
'Alisar' is a more general term for making something smooth. While ironing ('engomar') is a way to 'alisar' clothes, 'alisar' can also refer to smoothing hair or other surfaces.
'Vaporizar' refers to using steam, often with a specific device (vaporizador) or a steam function on an iron. While steam helps in ironing, 'engomar' is the overall process of using heat (with or without steam) to remove wrinkles.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'engomar' is commonly used in everyday conversation, particularly in domestic contexts. While 'passar a ferro' is equally common and sometimes preferred in certain regions, 'engomar' is widely understood across Portuguese-speaking countries. It's a neutral term, suitable for both informal and slightly more formal discussions about laundry.
Common Mistakes
Learners might confuse 'engomar' with other laundry-related verbs like 'lavar' (to wash) or 'secar' (to dry). It's important to remember that 'engomar' specifically refers to the heat-based smoothing process using an iron.
Tips
Check fabric care labels first
Always check the garment's label for the correct ironing temperature. Different fabrics require different heat settings to avoid damage.
Avoid ironing directly on prints
Iron delicate prints or embroidery from the reverse side or place a cloth over them to prevent damage or melting.
Ironing as a sign of care
In many cultures, well-ironed clothes are seen as a sign of respect for oneself and others, indicating diligence and attention to detail.
Word Origin
The word 'engomar' likely derives from the verb 'gomar', related to 'goma' (gum or starch). Historically, starch was used to stiffen fabrics, and the process of ironing ('engomar') would then smooth these starched garments.
Cultural Context
In many households, ironing is a distinct chore. The act of carefully ironing clothes signifies taking pride in one's appearance and maintaining a sense of order and neatness, which is often valued culturally.
Memory Tip
Imagine a very 'gomado' (starched) collar on a shirt – 'engomar' helps achieve that crisp, smooth finish.
Frequently Asked Questions
4 questionsNa prática, 'engomar' e 'passar a ferro' são sinónimos e referem-se à mesma ação de usar um ferro quente para alisar roupas. A preferência por um termo ou outro pode variar de acordo com a região ou o hábito pessoal.
A maioria dos tecidos pode ser engomada, mas é crucial verificar a etiqueta da peça para conhecer a temperatura ideal do ferro. Tecidos como algodão e linho geralmente suportam temperaturas mais altas, enquanto seda e sintéticos exigem mais cuidado.
Existem métodos alternativos, como o uso de um vaporizador de roupa vertical, que utiliza vapor para alisar os tecidos. No entanto, o método tradicional e mais comum para um acabamento perfeito é o uso do ferro de passar.
Engomar não só melhora a aparência da roupa, deixando-a mais lisa e sem vincos, como também pode ajudar a desinfetar os tecidos através do calor. Além disso, uma peça engomada transmite uma imagem de cuidado e atenção aos detalhes.
Test Yourself
Preciso de ______ a minha camisa antes da reunião.
A frase indica a necessidade de deixar a camisa lisa e sem vincos, o que é feito através do ato de engomar.
O que significa 'engomar'?
'Engomar' é especificamente o ato de usar um ferro quente para alisar tecidos e remover rugas.
as roupa / eu / vou / engomar / amanhã
Esta é a ordem gramaticalmente correta em português para expressar a intenção de engomar roupa no dia seguinte.
Score: /3
Summary
Engomar means to iron clothes, making them smooth and wrinkle-free.
- To smooth clothes with a heated iron.
- Common household chore.
- Removes wrinkles for a neat appearance.
Check fabric care labels first
Always check the garment's label for the correct ironing temperature. Different fabrics require different heat settings to avoid damage.
Avoid ironing directly on prints
Iron delicate prints or embroidery from the reverse side or place a cloth over them to prevent damage or melting.
Ironing as a sign of care
In many cultures, well-ironed clothes are seen as a sign of respect for oneself and others, indicating diligence and attention to detail.
Examples
4 of 4Tenho de engomar esta blusa antes de sair.
I have to iron this blouse before going out.
O serviço de lavandaria inclui engomar as peças.
The laundry service includes ironing the garments.
Depois de lavar, é preciso engomar os lençóis.
After washing, it's necessary to iron the sheets.
Para um evento formal, é recomendado engomar bem o fato.
For a formal event, it is recommended to iron the suit well.
Related Content
Related Vocabulary
More home words
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.
acendedor
A2Lighter, igniter; a device used to start a fire.
acender
A2To ignite or light (a fire or light).
aceso
A2Lit; on (light), glowing or burning.
acima de
A2Above, over, higher than.
acionar
A2To activate or set in motion (a mechanism or device).
aço
A2A strong, hard, malleable alloy of iron and carbon.