A2 verb خنثی #7,500 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

engomar

/ɐ̃ɡuˈmaɾ/

Engomar means to iron clothes, making them smooth and wrinkle-free.

واژه در 30 ثانیه

  • To smooth clothes with a heated iron.
  • Common household chore.
  • Removes wrinkles for a neat appearance.

Overview

O verbo 'engomar' refere-se à ação de alisar tecidos, como roupas ou lençóis, utilizando um ferro de passar aquecido. Este processo é essencial para remover as rugas e vincos que se formam após a lavagem e secagem, resultando em peças de vestuário e artigos de cama/mesa com uma aparência mais cuidada e profissional. A temperatura do ferro e a técnica utilizada variam consoante o tipo de tecido, sendo que alguns materiais requerem mais cuidado para evitar danos.

O uso de 'engomar' é bastante direto e geralmente associado a tarefas domésticas. É comum ouvir frases como 'Preciso de engomar a minha camisa' ou 'A roupa já está seca, agora é só engomar'. O verbo pode ser usado no infinitivo, no presente, passado ou futuro, dependendo do contexto temporal da ação. Por exemplo: 'Eu engomo todas as sextas-feiras', 'Ontem engomei os lençóis', 'Amanhã vou engomar as toalhas'.

Os contextos mais frequentes para o uso de 'engomar' são o doméstico e o pessoal. As pessoas engomam as suas roupas antes de ir trabalhar, para eventos especiais ou simplesmente para manter um aspeto arrumado no dia a dia. Em contextos mais formais, como hotéis ou lavandarias, o termo também é usado para descrever o serviço de passar a ferro. Em algumas regiões de Portugal, o termo 'passar a ferro' é mais comum, mas 'engomar' é perfeitamente compreendido.

O sinónimo mais direto de 'engomar' é 'passar a ferro'. Ambos os termos descrevem a mesma ação de usar um ferro quente para alisar tecidos. A escolha entre um e outro pode depender da preferência regional ou pessoal. 'Alisar' é um termo mais genérico que pode aplicar-se a outras situações além de tecidos, mas no contexto de roupa, é compreendido como sinónimo de engomar. 'Vaporizar' também está relacionado, pois alguns ferros modernos usam vapor para ajudar a alisar, mas 'vaporizar' foca-se na ação do vapor, enquanto 'engomar' foca-se no resultado final de alisar a peça.

مثال‌ها

1

Tenho de engomar esta blusa antes de sair.

everyday

I have to iron this blouse before going out.

2

O serviço de lavandaria inclui engomar as peças.

service

The laundry service includes ironing the garments.

3

Depois de lavar, é preciso engomar os lençóis.

household

After washing, it's necessary to iron the sheets.

4

Para um evento formal, é recomendado engomar bem o fato.

formal

For a formal event, it is recommended to iron the suit well.

ترکیب‌های رایج

engomar a roupa to iron clothes
engomar a camisa to iron the shirt
engomar lençóis to iron sheets
ferro de engomar ironing iron

عبارات رایج

Passar a ferro

To iron (alternative phrase)

Ferro de engomar

Clothes iron

Tábua de engomar

Ironing board

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

engomar vs alisar

'Alisar' is a more general term for making something smooth. While ironing ('engomar') is a way to 'alisar' clothes, 'alisar' can also refer to smoothing hair or other surfaces.

engomar vs vaporizar

'Vaporizar' refers to using steam, often with a specific device (vaporizador) or a steam function on an iron. While steam helps in ironing, 'engomar' is the overall process of using heat (with or without steam) to remove wrinkles.

الگوهای دستوری

engomar algo (ex: engomar a roupa) alguém vai engomar algo (ex: Eu vou engomar as toalhas) O verbo é conjugado como outros verbos regulares terminados em -ar (eu engomo, tu engomas, ele engoma...)

How to Use It

نکات کاربردی

The verb 'engomar' is commonly used in everyday conversation, particularly in domestic contexts. While 'passar a ferro' is equally common and sometimes preferred in certain regions, 'engomar' is widely understood across Portuguese-speaking countries. It's a neutral term, suitable for both informal and slightly more formal discussions about laundry.


اشتباهات رایج

Learners might confuse 'engomar' with other laundry-related verbs like 'lavar' (to wash) or 'secar' (to dry). It's important to remember that 'engomar' specifically refers to the heat-based smoothing process using an iron.

Tips

💡

Check fabric care labels first

Always check the garment's label for the correct ironing temperature. Different fabrics require different heat settings to avoid damage.

⚠️

Avoid ironing directly on prints

Iron delicate prints or embroidery from the reverse side or place a cloth over them to prevent damage or melting.

🌍

Ironing as a sign of care

In many cultures, well-ironed clothes are seen as a sign of respect for oneself and others, indicating diligence and attention to detail.

ریشه کلمه

The word 'engomar' likely derives from the verb 'gomar', related to 'goma' (gum or starch). Historically, starch was used to stiffen fabrics, and the process of ironing ('engomar') would then smooth these starched garments.

بافت فرهنگی

In many households, ironing is a distinct chore. The act of carefully ironing clothes signifies taking pride in one's appearance and maintaining a sense of order and neatness, which is often valued culturally.

راهنمای حفظ

Imagine a very 'gomado' (starched) collar on a shirt – 'engomar' helps achieve that crisp, smooth finish.

سوالات متداول

4 سوال

Na prática, 'engomar' e 'passar a ferro' são sinónimos e referem-se à mesma ação de usar um ferro quente para alisar roupas. A preferência por um termo ou outro pode variar de acordo com a região ou o hábito pessoal.

A maioria dos tecidos pode ser engomada, mas é crucial verificar a etiqueta da peça para conhecer a temperatura ideal do ferro. Tecidos como algodão e linho geralmente suportam temperaturas mais altas, enquanto seda e sintéticos exigem mais cuidado.

Existem métodos alternativos, como o uso de um vaporizador de roupa vertical, que utiliza vapor para alisar os tecidos. No entanto, o método tradicional e mais comum para um acabamento perfeito é o uso do ferro de passar.

Engomar não só melhora a aparência da roupa, deixando-a mais lisa e sem vincos, como também pode ajudar a desinfetar os tecidos através do calor. Além disso, uma peça engomada transmite uma imagem de cuidado e atenção aos detalhes.

خودت رو بسنج

fill blank

Preciso de ______ a minha camisa antes da reunião.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: engomar

A frase indica a necessidade de deixar a camisa lisa e sem vincos, o que é feito através do ato de engomar.

multiple choice

O que significa 'engomar'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Passar roupa com um ferro quente

'Engomar' é especificamente o ato de usar um ferro quente para alisar tecidos e remover rugas.

sentence building

as roupa / eu / vou / engomar / amanhã

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eu vou engomar a roupa amanhã.

Esta é a ordem gramaticalmente correta em português para expressar a intenção de engomar roupa no dia seguinte.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!