Impedimento is a versatile formal term for any structural, legal, or physical barrier that stops progress.
Word in 30 Seconds
- A barrier or obstruction that prevents an action from being completed.
- Commonly used in legal, technical, and sports (offside) contexts.
- A formal noun indicating a specific reason for a halt.
Visão Geral
O termo 'impedimento' é um substantivo masculino que deriva do verbo 'impedir'. Ele carrega uma carga semântica de interrupção ou bloqueio. No português contemporâneo, é uma palavra de uso versátil, transitando entre a linguagem técnica e a cotidiana com facilidade. 2) Padrões de Uso: Frequentemente, a palavra é acompanhada por adjetivos que especificam sua natureza, como 'impedimento legal', 'impedimento físico' ou 'impedimento técnico'. É comum utilizá-la com verbos de ocorrência (haver, existir) ou de ação (causar, remover, superar). 3) Contextos Comuns: No Direito, um 'impedimento' é uma condição que proíbe legalmente alguém de exercer uma função (como um juiz em um caso de parentesco). No esporte, especificamente no futebol, é a tradução oficial para 'offside'. No mundo corporativo, refere-se a gargalos que travam projetos. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Enquanto 'obstáculo' sugere algo que pode ser pulado ou contornado, o 'impedimento' muitas vezes implica uma parada obrigatória ou uma proibição formal. 'Dificuldade' é um termo mais subjetivo e menos absoluto que 'impedimento', que tende a ser binário: ou existe o impedimento e a ação para, ou ele não existe e a ação prossegue.
Examples
Desculpe, tive um impedimento de última hora e não poderei ir.
everydaySorry, I had a last-minute hindrance and won't be able to go.
A empresa enfrenta impedimentos burocráticos para exportar seus produtos.
formalThe company faces bureaucratic hurdles to export its products.
O atacante estava em posição de impedimento quando marcou o gol.
informalThe striker was in an offside position when he scored the goal.
A análise demonstrou que a falta de capital é o principal impedimento ao crescimento.
academicThe analysis demonstrated that the lack of capital is the main impediment to growth.
Common Collocations
Common Phrases
Salvo impedimento
Unless there is an impediment
Sem impedimentos
Without any hitches
Impedimento de ordem técnica
Technical hindrance
Often Confused With
An 'obstáculo' is something you can potentially overcome or bypass, while 'impedimento' often implies a formal or absolute stop.
Interdição is a proactive ban by an authority, whereas impedimento can be an accidental or situational block.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is highly formal in legal and business contexts, where it refers to specific clauses or conditions. In everyday speech, it is often used as a vague but polite way to say you have a commitment or problem. In sports, it is strictly technical and refers to the offside rule.
Common Mistakes
English speakers might use 'interferência' when they mean a structural 'impedimento'. Also, avoid using 'impedimento' for minor inconveniences; it usually denotes something that actually stops the action from happening.
Tips
Use for formal justifications
When you cannot attend a meeting or fulfill a duty, use 'impedimento' to sound professional and objective.
Avoid confusing with 'atraso'
An 'impedimento' is the cause that stops you, while an 'atraso' (delay) is the resulting time loss.
The most common sports term
In Brazil and Portugal, you will hear this word every Sunday during football matches to discuss referee decisions.
Word Origin
From the Latin 'impedimentum', which comes from 'impedire' (to entangle the feet, from 'in-' + 'pes/pedis' meaning foot).
Cultural Context
In Portuguese-speaking countries, football is a cultural pillar. Therefore, the word 'impedimento' is part of the basic vocabulary of almost every citizen, regardless of education level, due to its use in sports.
Memory Tip
Think of the English word 'impede'. An 'impedimento' is the 'thing' that 'impedes' you.
Frequently Asked Questions
4 questionsO obstáculo é algo que dificulta o caminho mas pode ser superado; o impedimento geralmente é uma barreira absoluta ou legal que interrompe o processo.
No futebol, 'impedimento' é a regra que proíbe um jogador de receber a bola à frente do último defensor adversário (offside).
Não necessariamente, mas soa mais polido do que 'problema' ou 'trava'. É comum em ambientes profissionais.
Sim, 'impedimentos' é usado quando existem múltiplas razões ou barreiras impedindo uma única ação ou projeto.
Test Yourself
Preencha a lacuna com a forma correta.
O juiz não pôde julgar o caso devido a um ___ legal.
Nesta frase, precisamos de um substantivo para atuar como objeto da preposição 'a', descrevendo a causa da impossibilidade do juiz.
Qual contexto melhor define o uso da palavra na frase: 'Houve um impedimento técnico no servidor'?
O que a frase acima significa?
Impedimento técnico refere-se a uma falha ou barreira de hardware/software que impede a operação normal.
Ordene as palavras para formar uma frase lógica.
qualquer / sem / prosseguiremos / impedimento / projeto / com / o
Esta ordem segue a estrutura padrão SVO (Sujeito-Verbo-Objeto) com o adjunto adverbial ao final.
🎉 Score: /3
Summary
Impedimento is a versatile formal term for any structural, legal, or physical barrier that stops progress.
- A barrier or obstruction that prevents an action from being completed.
- Commonly used in legal, technical, and sports (offside) contexts.
- A formal noun indicating a specific reason for a halt.
Use for formal justifications
When you cannot attend a meeting or fulfill a duty, use 'impedimento' to sound professional and objective.
Avoid confusing with 'atraso'
An 'impedimento' is the cause that stops you, while an 'atraso' (delay) is the resulting time loss.
The most common sports term
In Brazil and Portugal, you will hear this word every Sunday during football matches to discuss referee decisions.
Examples
4 of 4Desculpe, tive um impedimento de última hora e não poderei ir.
Sorry, I had a last-minute hindrance and won't be able to go.
A empresa enfrenta impedimentos burocráticos para exportar seus produtos.
The company faces bureaucratic hurdles to export its products.
O atacante estava em posição de impedimento quando marcou o gol.
The striker was in an offside position when he scored the goal.
A análise demonstrou que a falta de capital é o principal impedimento ao crescimento.
The analysis demonstrated that the lack of capital is the main impediment to growth.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More daily_life words
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open
absenteísmo
C1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
absolutamente
A2In a complete or total manner; utterly.
abster-se
C1To refrain from doing or enjoying something.
academia
B2An institution for the advancement of art, science, or literature; higher education.