quebrável
quebrável in 30 Seconds
- Quebrável is a Portuguese adjective meaning 'breakable', used to describe objects like glass or ceramic that can shatter easily.
- The word is gender-neutral but changes in the plural to 'quebráveis', following standard Portuguese grammar rules for adjectives ending in -l.
- It can be used both literally for physical objects and metaphorically for abstract concepts like peace, promises, or human emotions.
- It is a B1 level word that is essential for giving warnings, discussing logistics, and adding nuance to descriptions of fragility.
- Material Context
- When shipping items, people use the term to warn handlers that the contents can shatter if dropped or mishandled. It is a warning of physical vulnerability.
- Metaphorical Context
- In literature or deep conversation, one might refer to a 'quebrável' promise or a 'quebrável' ego, suggesting that these abstract things are not as solid as they appear.
Tenha cuidado com essa caixa; o conteúdo é altamente quebrável e valioso.
- Technical Application
- In manufacturing, materials are tested for their 'quebrabilidade' (breakability), a noun derived from the same root.
A estrutura de vidro parecia sólida, mas era na verdade bastante quebrável sob pressão lateral.
- Singular vs. Plural
- Singular: O espelho é quebrável. Plural: Os espelhos são quebráveis.
Muitos brinquedos modernos são feitos de plástico pouco quebrável, visando a segurança das crianças.
- Negative Construction
- To say something is unbreakable, you can say não é quebrável, but the more natural term is inquebrável.
Eles transportaram as esculturas quebráveis com um cuidado extremo durante a mudança.
A paz entre as duas tribos era quebrável, dependendo de um acordo muito frágil.
- In the Kitchen
- Parents often warn children: 'Não mexas nisso, é quebrável!' (Don't touch that, it's breakable!). It serves as a quick, effective warning.
- In Stores
- Signs in antique shops or glassware stores might remind customers that 'objetos quebráveis devem ser manuseados com cuidado'.
O apresentador avisou que o gelo na pista estava muito quebrável devido ao calor repentino.
- DIY and Construction
- When buying tiles or flooring, the salesperson might discuss the 'índice de quebra' and which parts are more quebráveis during installation.
Ao abrir a encomenda, percebi que não havia nenhum aviso de que o conteúdo era quebrável.
- Pluralization Error
- Mistake: 'Os copos são quebráveis' (Wait, the mistake is often 'quebrávels'). Correct: 'Os copos são quebráveis'. Many learners forget to change the '-l' to '-is'.
- Accent Misplacement
- Mistake: Writing 'quebravel' without the accent. In Portuguese, paroxytones ending in 'l' must have a graphic accent on the stressed syllable.
Não diga 'o vidro está quebrável' se ele já estiver em pedaços; nesse caso, ele está quebrado.
- Word Order
- Mistake: 'O quebrável copo'. Correct: 'O copo quebrável'. Adjectives follow the noun unless you are writing poetry or very stylized prose.
Muitos alunos confundem a potencialidade de ser quebrável com o estado de estar quebrado.
- Quebrável vs. Frágil
- Quebrável is technical and focuses on the act of breaking. Frágil is broader, describing anything that needs careful handling, including health, emotions, or thin materials.
- Quebrável vs. Quebradiço
- Quebradiço means 'brittle'. It is used for things that break with no deformation first, like a dry twig, a biscuit, or damaged hair. Something quebrável might be strong but still able to break (like a thick glass plate).
Enquanto o vidro é quebrável, o papel é apenas rasgável (tearable).
- Antonyms
- The most direct antonym is inquebrável. Others include resistente (resistant), robusto (robust), and duradouro (long-lasting).
O aço é um material pouco quebrável em comparação com a cerâmica.
How Formal Is It?
Fun Fact
The suffix '-ável' comes from the Latin '-abilis', which has been used for over two thousand years to turn verbs into adjectives of potential.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'l' like an English 'l' in Brazil.
- Forgetting the accent on the 'á'.
- Pronouncing the 'que' as 'kway' instead of 'keh'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the suffix similarity with English.
Requires remembering the accent and the specific plural ending '-veis'.
The pronunciation of the final 'l' varies between Portugal and Brazil.
Must distinguish from 'quebrado' and 'quebradiço' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjectives ending in -l (like -ável) change to -is in the plural.
quebrável -> quebráveis
Paroxytone words ending in -l must have a graphic accent.
que-brá-vel (stress on the second to last syllable).
The suffix -ável indicates possibility or capability.
lavável (washable), dobrável (foldable).
Adjectives in Portuguese usually follow the noun.
Um objeto quebrável.
The prefix 'in-' creates the opposite meaning.
inquebrável (unbreakable).
Examples by Level
O copo é quebrável.
The glass is breakable.
Simple subject-verb-adjective structure.
Esta boneca não é quebrável.
This doll is not breakable.
Negative sentence using 'não'.
Cuidado, é quebrável!
Careful, it's breakable!
Imperative-style warning.
O prato é quebrável?
Is the plate breakable?
Simple question structure.
Eu tenho muitos brinquedos quebráveis.
I have many breakable toys.
Plural agreement: toys (brinquedos) and breakable (quebráveis).
A janela de vidro é quebrável.
The glass window is breakable.
Noun-adjective agreement.
O chocolate é quebrável.
The chocolate is breakable.
Describing a physical property.
Não toque, é muito quebrável.
Don't touch, it's very breakable.
Use of 'muito' as an intensifier.
Estes pratos de cerâmica são quebráveis.
These ceramic plates are breakable.
Plural form 'quebráveis'.
O plástico é menos quebrável que o vidro.
Plastic is less breakable than glass.
Comparative structure 'menos... que'.
Preciso de uma caixa para objetos quebráveis.
I need a box for breakable objects.
Using a prepositional phrase.
A minha nova televisão é muito quebrável.
My new television is very breakable.
Adjective modifying a feminine noun.
Os óculos são quebráveis, guarde-os bem.
The glasses are breakable, put them away well.
Using a pronoun 'os' to refer back to glasses.
Este material parece ser quebrável.
This material seems to be breakable.
Using the verb 'parecer'.
O gelo é quebrável quando está fino.
Ice is breakable when it is thin.
Conditional 'quando' clause.
Ela comprou enfeites de Natal quebráveis.
She bought breakable Christmas ornaments.
Adjective following the noun.
A paz entre eles era quebrável e incerta.
The peace between them was breakable and uncertain.
Metaphorical use of the adjective.
Embora pareça forte, o material é altamente quebrável.
Although it looks strong, the material is highly breakable.
Use of the adverb 'altamente'.
É importante rotular as caixas que contêm itens quebráveis.
It is important to label boxes containing breakable items.
Relative clause 'que contêm'.
O seu silêncio era quebrável por qualquer pequeno ruído.
His silence was breakable by any small noise.
Passive-style metaphorical construction.
As regras da empresa não devem ser quebráveis.
The company rules should not be breakable.
Modal verb 'devem ser'.
A estrutura do edifício tornou-se quebrável após o sismo.
The building's structure became breakable after the earthquake.
Verb 'tornar-se' indicating a change in state.
Procuro um telemóvel que não seja tão quebrável.
I am looking for a cell phone that isn't so breakable.
Subjunctive mood 'seja' after 'que'.
Muitas promessas políticas revelam-se quebráveis com o tempo.
Many political promises prove to be breakable over time.
Reflexive verb 'revelam-se'.
A integridade do sistema é quebrável se não houver manutenção.
The integrity of the system is breakable if there is no maintenance.
Conditional 'se' with the subjunctive.
O contrato possui cláusulas quebráveis em caso de incumprimento.
The contract has breakable clauses in case of non-compliance.
Technical use in a legal context.
A resiliência de um material define o quão quebrável ele é.
The resilience of a material defines how breakable it is.
Use of 'o quão' to indicate degree.
O equilíbrio ecológico daquela região é extremamente quebrável.
The ecological balance of that region is extremely breakable.
Applying the word to environmental science.
Ele tem um ego quebrável que não aceita críticas.
He has a breakable ego that does not accept criticism.
Psychological metaphorical use.
A logística de transporte de produtos quebráveis exige planeamento.
The logistics of transporting breakable products requires planning.
Noun phrase as subject.
A confiança, uma vez quebrada, torna-se ainda mais quebrável.
Trust, once broken, becomes even more breakable.
Comparison of participle 'quebrada' and adjective 'quebrável'.
A crosta terrestre é composta por placas que são, tecnicamente, quebráveis.
The earth's crust is composed of plates that are, technically, breakable.
Scientific application.
A narrativa do autor explora a natureza quebrável da memória humana.
The author's narrative explores the breakable nature of human memory.
High-level literary analysis.
O verniz de civilidade da sociedade moderna é assustadoramente quebrável.
The veneer of civility in modern society is frighteningly breakable.
Social commentary using metaphorical language.
A argumentação do advogado baseou-se numa lógica quebrável e falaciosa.
The lawyer's argument was based on breakable and fallacious logic.
Intellectual critique.
A beleza quebrável das esculturas de gelo fascinou os visitantes.
The breakable beauty of the ice sculptures fascinated the visitors.
Aesthetic description.
A soberania de pequenas nações pode ser quebrável sob pressão económica.
The sovereignty of small nations can be breakable under economic pressure.
Geopolitical context.
Existe uma linha quebrável entre a coragem e a imprudência.
There is a breakable line between courage and recklessness.
Abstract philosophical distinction.
O silêncio da noite parecia uma película quebrável prestes a romper-se.
The silence of the night seemed like a breakable film about to burst.
Simile construction.
A estabilidade financeira da família revelou-se quebrável perante a crise.
The family's financial stability proved to be breakable in the face of the crisis.
Formal reflexive structure.
A ontologia do ser é apresentada como algo intrinsecamente quebrável.
The ontology of being is presented as something intrinsically breakable.
Deep philosophical application.
A tessitura social, embora densa, permanece uma construção quebrável.
The social fabric, although dense, remains a breakable construction.
Sociological metaphor.
O autor utiliza a metáfora do vidro para ilustrar a psique quebrável do protagonista.
The author uses the glass metaphor to illustrate the protagonist's breakable psyche.
Literary criticism.
A efemeridade da vida é acentuada pela sua condição quebrável.
The ephemerality of life is accentuated by its breakable condition.
Existential discourse.
As alianças geopolíticas são frequentemente quebráveis por interesses menores.
Geopolitical alliances are often breakable by minor interests.
Advanced political science terminology.
A fragilidade não é apenas um defeito, mas uma qualidade quebrável da arte.
Fragility is not just a defect, but a breakable quality of art.
Aesthetic philosophy.
O discurso foi construído sobre uma premissa quebrável que ruiu ao primeiro questionamento.
The speech was built on a breakable premise that collapsed at the first questioning.
Rhetorical analysis.
A harmonia universal é uma ideia bela, porém quebrável perante o caos.
Universal harmony is a beautiful idea, yet breakable in the face of chaos.
Cosmological metaphor.
Common Collocations
Common Phrases
— A standard warning given when someone is handling something fragile.
Cuidado, é quebrável! Não deixes cair a caixa.
— A label found on packages to warn postal workers.
A etiqueta diz 'conteúdo quebrável', por isso pousa a caixa com cuidado.
— Used to describe sturdy materials like plastic or metal.
Para as crianças, prefiro pratos de material não quebrável.
— A philosophical phrase suggesting everything can eventually fail.
Lembre-se que nada é inquebrável se for aplicada força suficiente.
— A comparison to emphasize extreme fragility.
O acordo era tão quebrável quanto vidro.
— A warning area in a museum or store.
Estamos a entrar numa zona de objetos quebráveis, atenção aos movimentos.
— A poetic way to describe someone who is easily hurt emotionally.
Ela tem um coração quebrável, trata-a com carinho.
— Used in engineering or architecture for weak points.
Esta parte da ponte é uma estrutura quebrável por design.
— Describes a situation that could easily turn into chaos.
O equilíbrio político atual é muito quebrável.
— Special packaging like bubble wrap.
Comprei uma embalagem especial para quebráveis para a nossa mudança.
Often Confused With
Quebrado is the state (broken). Quebrável is the potential (breakable).
Quebradiço is specifically for things that crumble or are brittle, like biscuits or hair.
Frágil is more general; quebrável is specifically about breaking into pieces.
Idioms & Expressions
— To act very carefully because a situation is 'quebrável' or sensitive.
Desde a discussão, sinto que estou a pisar em ovos com ele.
Informal— Used to describe something very thin and breakable.
Esta proteção é fina como um vidro de relógio.
Neutral— Someone very sensitive or emotionally 'quebrável'.
Não lhe grites, ela tem um coração de cristal.
Poetic— When a situation is so 'quebrável' it is about to snap.
A nossa paciência está por um fio.
Informal— A situation or plan that is extremely 'quebrável' and likely to fall.
Todo o plano dele era um castelo de cartas.
Neutral— Someone perceived as very fragile and 'quebrável'.
Ela não é uma boneca de porcelana, ela aguenta o trabalho duro.
Neutral— To break a socially 'quebrável' or awkward silence.
Ele contou uma piada para quebrar o gelo.
Informal— A small part of a larger, potentially 'quebrável' problem.
Isto é apenas a ponta do iceberg dos problemas da empresa.
Neutral— To finally 'break' one's stubbornness.
Finalmente ele deu o braço a torcer e admitiu o erro.
Informal— To break something 'quebrável' completely.
O acidente fez o carro em mil pedaços.
InformalEasily Confused
Both share the root 'quebra'.
Quebrado means it is already in pieces; quebrável means it can become pieces.
O copo está quebrado (The cup is broken). O copo é quebrável (The cup is breakable).
They sound very similar.
Quebradiço implies a lack of flexibility (brittle). Quebrável just means it can break.
Unhas quebradiças (Brittle nails).
Both mean 'broken' in some contexts.
Partido is often used for things split in two or political parties.
O coração está partido (The heart is broken).
They are synonyms.
Frágil describes a general lack of strength. Quebrável is more mechanical.
Uma saúde frágil.
Both require care.
Delicado implies beauty or complexity. Quebrável implies shattering.
Uma flor delicada.
Sentence Patterns
O [objeto] é quebrável.
O copo é quebrável.
Estes [objetos] são quebráveis.
Estes pratos são quebráveis.
Tenha cuidado com o [objeto] porque é quebrável.
Tenha cuidado com o espelho porque é quebrável.
É um [objeto] muito quebrável.
É um cristal muito quebrável.
O [conceito] é tão quebrável quanto [objeto].
A paz é tão quebrável quanto vidro.
Apesar de ser [adjetivo], o material é quebrável.
Apesar de ser grosso, o material é quebrável.
A natureza quebrável do/da [substantivo abstrato].
A natureza quebrável da memória.
A [substantivo] revela-se uma construção quebrável perante [evento].
A sociedade revela-se uma construção quebrável perante a guerra.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in daily life, especially in shopping, shipping, and domestic warnings.
-
quebravel
→
quebrável
Missing the graphic accent on the 'á'.
-
quebrávels
→
quebráveis
Incorrect pluralization for words ending in -l.
-
o copo está quebrável
→
o copo está quebrado
Using 'quebrável' (potential) when the item is already in pieces.
-
a quebrávela
→
a quebrável
Trying to make the adjective feminine. It is gender-neutral.
-
o quebrável copo
→
o copo quebrável
Incorrect word order; adjectives usually follow the noun in Portuguese.
Tips
Plural Rule
Always remember the -l to -is change. It applies to many useful words like 'fácil' (fáceis) and 'difícil' (difíceis).
The Accent
Don't forget the 'á'. Without it, the word is misspelled and the stress would technically fall on the last syllable.
Shipping
When sending a package, look for the word 'Frágil' on stickers, but use 'quebrável' to describe the items to the clerk.
Emotional Use
Use 'quebrável' to describe things that feel solid but are actually at risk, like a fragile peace or a brittle ego.
Suffix Mastery
Learn other -ável words like 'sustentável' (sustainable) or 'amável' (lovely) to see how Portuguese builds adjectives.
Synonym Choice
Choose 'quebrável' when you want to emphasize the physical act of breaking into pieces.
The Final L
In Brazil, think of the final L as a 'W'. In Portugal, think of it as a 'Dark L' like in 'pool'.
Warning Labels
If you see 'Quebrável' on a sign, it's a polite way of saying 'Don't touch or you might pay for it!'
Adjective Order
Keep the adjective after the noun: 'O vaso quebrável', not 'O quebrável vaso'.
Root Words
Notice the 'quebra-' root in many words. It will help you guess the meaning of new words like 'quebra-mar'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'quebrar' as 'crack-bar'. If it's 'quebr-ável', it's 'crack-able'.
Visual Association
Imagine a box with a glass wine glass inside and a big red 'QUEBRÁVEL' sticker on it.
Word Web
Challenge
Write five items in your house that are 'quebráveis' and five that are 'inquebráveis'.
Word Origin
From the Portuguese verb 'quebrar' (to break), which comes from the Latin 'crepare' (to crack, creak, or break).
Original meaning: Relating to the sound of something cracking or breaking.
Romance (Indo-European).Cultural Context
No specific sensitivities, but be careful when using it to describe people, as it can sound clinical or overly technical.
English speakers often use 'fragile' more than 'breakable'. In Portuguese, 'quebrável' is very common for physical objects.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Shipping and Logistics
- Etiqueta de quebrável
- Manusear com cuidado
- Seguro para itens quebráveis
- Embalagem reforçada
Home Safety
- Longe das crianças
- Prateleira para quebráveis
- Não é para brincar
- Cuidado ao lavar
Material Science
- Ponto de quebra
- Resistência do material
- Teste de impacto
- Propriedades físicas
Relationships
- Confiança quebrável
- Paz temporária
- Sentimentos delicados
- Relação instável
Finance
- Economia quebrável
- Mercado volátil
- Investimento de risco
- Estabilidade incerta
Conversation Starters
"Achas que este material é quebrável ou resistente o suficiente?"
"Tiveste cuidado com os pratos quebráveis durante a mudança?"
"Qual é o objeto mais quebrável que tens em casa?"
"Preferes copos de vidro quebrável ou de plástico inquebrável?"
"Achais que a paz mundial é algo quebrável ou duradouro?"
Journal Prompts
Descreve um objeto quebrável que tenha um grande valor sentimental para ti.
Escreve sobre uma situação na tua vida que parecia sólida mas era, na verdade, quebrável.
Como lidas com objetos quebráveis quando estás com pressa?
Achas que o corpo humano é mais quebrável ou mais resistente do que pensamos?
Reflete sobre a natureza quebrável das promessas.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is both! Adjectives ending in -l in Portuguese do not change for gender. You say 'o copo quebrável' and 'a taça quebrável'.
The plural is 'quebráveis'. You replace the -l with -is and keep the accent on the 'á'.
No, for machines we use 'avaria' or 'estragar-se'. 'Quebrável' is for physical shattering or snapping.
They are very close, but 'quebrável' is more specific to the act of breaking, while 'frágil' is a general term for weakness.
Yes! It is the most common way to say 'unbreakable' in Portuguese.
Because it is a paroxytone word (stress on the second to last syllable) ending in 'l'. This is a standard Portuguese spelling rule.
Usually, we use 'quebradiço' (brittle) for things like biscuits or 'tenro' for soft meat. 'Quebrável' sounds a bit technical for food.
It is used equally in both, though the pronunciation of the final 'l' differs.
It is a compound word meaning 'puzzle' (literally 'head-breaker'). It uses the same root as 'quebrável'.
No, it is strictly an adjective. However, you can use it substantively: 'Os quebráveis estão nesta caixa' (The breakables are in this box).
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase usando 'quebrável' para descrever um objeto na sua cozinha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a diferença entre um objeto 'quebrável' e um objeto 'inquebrável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'quebrável' num sentido metafórico para descrever uma situação política.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre os cuidados a ter ao transportar itens 'quebráveis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo entre duas pessoas que estão a carregar uma caixa 'quebrável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que razão o vidro é considerado 'quebrável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva cinco adjetivos que terminem em '-ável' e use 'quebrável' numa frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria um 'ego quebrável'? Escreva três frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um aviso para uma loja de antiguidades usando a palavra 'quebráveis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para português: 'The peace was breakable, but the friendship was unbreakable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva as propriedades físicas da cerâmica usando a palavra 'quebrável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para uma empresa de mudanças que se foca em itens 'quebráveis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena história sobre um vaso 'quebrável' que sobreviveu a uma queda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a regra de pluralização de 'quebrável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'quebrável' para descrever o gelo de um lago no inverno.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma crítica a um produto que alegava ser 'inquebrável' mas era 'quebrável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a palavra 'quebrável' pode ser usada na literatura? Dê um exemplo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um e-mail para uma transportadora reclamando de um item 'quebrável' que chegou danificado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o sentimento de 'pisar em ovos' usando o conceito de algo 'quebrável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faça uma lista de 10 coisas 'quebráveis' que você tem em casa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'O copo de cristal é muito quebrável.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente por que devemos ter cuidado com objetos quebráveis.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie corretamente o plural: 'quebráveis'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase comparando o vidro e o plástico usando 'quebrável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você avisaria alguém que está a segurar algo frágil?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva um objeto quebrável que você gosta muito.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debata: 'É melhor ter coisas quebráveis e bonitas ou coisas inquebráveis e feias?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leia em voz alta um parágrafo sobre logística de transporte de quebráveis.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A confiança é quebrável, mas o amor deve ser inquebrável.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o significado metafórico de 'ego quebrável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se pronuncia 'quebrável' em Portugal e no Brasil? Tente ambos.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Cuidado com as caixas, elas contêm pratos quebráveis.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva a textura de um biscoito usando 'quebradiço' e 'quebrável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a importância de etiquetas de aviso em produtos quebráveis.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase usando 'altamente quebrável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'unbreakable' em uma conversa formal?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O gelo está quebrável hoje, não andes por ali.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a um amigo por que ele não deve tocar na sua coleção de porcelana.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Crie uma frase poética usando a palavra 'quebrável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Muitos materiais modernos são menos quebráveis do que os antigos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique se a palavra dita foi 'quebrável' ou 'quebrado'. (Simulado)
Ouça a frase: 'Os copos são quebráveis.' Quantos copos existem?
Ouça e escreva a frase: 'Tenha cuidado com o conteúdo quebrável.'
Identifique o adjetivo na frase: 'Este material é altamente quebrável.'
Ouça a diferença de pronúncia entre 'quebrável' e 'quebráveis'.
Ouça o aviso: 'Atenção, material quebrável.' O que você deve fazer?
Ouça a frase: 'A paz era quebrável.' O sentido é físico ou figurado?
Ouça e repita: 'Inquebrável'.
Ouça a descrição de um objeto e decida se ele é 'quebrável'.
Ouça a frase: 'Aquelas caixas são quebráveis.' Qual é o sujeito?
Ouça e identifique o erro na frase: 'Os pratos são quebrável.'
Ouça e escreva o antónimo usado na frase: 'Este plástico é inquebrável.'
Ouça a frase poética e identifique a metáfora com 'quebrável'.
Ouça a instrução de um chefe de armazém sobre itens quebráveis.
Ouça e identifique a sílaba tónica em 'quebrável'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The key takeaway is that <span class='italic'>quebrável</span> specifically denotes the *potential* to be broken. It is a vital safety and descriptive word. For example: 'Cuidado com o vaso, ele é <span class='font-bold'>quebrável</span>' (Careful with the vase, it is breakable).
- Quebrável is a Portuguese adjective meaning 'breakable', used to describe objects like glass or ceramic that can shatter easily.
- The word is gender-neutral but changes in the plural to 'quebráveis', following standard Portuguese grammar rules for adjectives ending in -l.
- It can be used both literally for physical objects and metaphorically for abstract concepts like peace, promises, or human emotions.
- It is a B1 level word that is essential for giving warnings, discussing logistics, and adding nuance to descriptions of fragility.
Plural Rule
Always remember the -l to -is change. It applies to many useful words like 'fácil' (fáceis) and 'difícil' (difíceis).
The Accent
Don't forget the 'á'. Without it, the word is misspelled and the stress would technically fall on the last syllable.
Shipping
When sending a package, look for the word 'Frágil' on stickers, but use 'quebrável' to describe the items to the clerk.
Emotional Use
Use 'quebrável' to describe things that feel solid but are actually at risk, like a fragile peace or a brittle ego.
Related Content
More home words
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.