Feeling fulfilled and accomplished after achieving significant goals.
Word in 30 Seconds
- Achieved goals; fulfilled and accomplished.
- Feeling of success and personal satisfaction.
- Used for significant life achievements.
Overview
O adjetivo 'realizado' em português descreve o estado de alguém que atingiu seus objetivos, completou uma tarefa importante ou alcançou um nível de satisfação pessoal. Refere-se a um sentimento de dever cumprido, sucesso e plenitude. Não se trata apenas de ter sucesso externo, mas também de uma sensação interna de contentamento e propósito.
É frequentemente usado para descrever pessoas que alcançaram marcos significativos na vida, como completar a educação, alcançar sucesso na carreira, ou atingir metas pessoais importantes. Pode ser usado em contextos positivos para expressar admiração ou em contextos de autoavaliação para descrever um estado emocional.
É comum ouvir 'realizado' em conversas sobre carreira, vida pessoal, conquistas e bem-estar. Por exemplo, alguém pode dizer 'Sinto-me realizado com meu trabalho' ou 'Após anos de estudo, ele finalmente se sentiu realizado'. Também pode ser usado em contextos de reflexão após a conclusão de um projeto ou evento significativo.
Palavras como 'satisfeito', 'completo' e 'bem-sucedido' são semelhantes, mas 'realizado' carrega um peso maior de conquista e propósito. 'Satisfeito' pode indicar apenas um contentamento superficial, enquanto 'completo' pode se referir a algo que não está faltando. 'Bem-sucedido' foca mais no resultado externo, enquanto 'realizado' abrange tanto o resultado quanto a sensação interna de propósito e plenitude.
Examples
Depois de tantos anos de trabalho, ele finalmente se sentiu realizado ao se aposentar.
everydayAfter so many years of work, he finally felt fulfilled upon retiring.
A artista sentiu-se profundamente realizada com o sucesso de sua primeira exposição individual.
formalThe artist felt deeply accomplished with the success of her first solo exhibition.
Terminei a faculdade! Agora sim me sinto realizado!
informalI finished college! Now I truly feel fulfilled!
O estudo demonstrou que os participantes que atingiram seus objetivos de reabilitação relataram sentir-se mais realizados.
academicThe study showed that participants who achieved their rehabilitation goals reported feeling more fulfilled.
Common Collocations
Common Phrases
Estou me sentindo realizado.
I am feeling fulfilled.
Um profissional realizado.
A fulfilled professional.
Sentimento de realização.
Feeling of accomplishment.
Often Confused With
'Satisfeito' implies contentment or happiness with a situation, but often lacks the depth of purpose and achievement associated with 'realizado'.
'Completo' means whole or finished, lacking nothing. While a realized person might feel complete, 'completo' doesn't inherently carry the meaning of achieved goals or purpose.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The adjective 'realizado' is typically used to describe a person's state of being after achieving significant goals. It carries a positive connotation of deep satisfaction and purpose. It is generally used in neutral to formal contexts, but can appear in informal speech when expressing strong personal feelings.
Common Mistakes
Learners might confuse 'realizado' with 'satisfeito' (satisfied), using it for minor achievements. Also, ensure correct agreement: 'realizado' (masculine singular), 'realizada' (feminine singular), 'realizados' (masculine plural), 'realizadas' (feminine plural).
Tips
Focus on achievement and purpose
Use 'realizado' when you want to convey a strong sense of accomplishment and inner fulfillment, not just basic satisfaction.
Avoid overuse for minor tasks
Don't use 'realizado' for everyday, small accomplishments. It's best reserved for significant milestones or deep personal satisfaction.
Cultural value of achievement
In many Portuguese-speaking cultures, personal and professional achievement is highly valued, making 'realizado' a positive and aspirational state.
Word Origin
The word 'realizado' comes from the verb 'realizar', which means to make real or to achieve. It originates from the Latin 'realis', meaning 'actual' or 'real'.
Cultural Context
The concept of 'realização pessoal' (personal fulfillment) is important in many cultures, including Portuguese-speaking ones. Achieving one's potential and feeling a sense of purpose are often seen as key components of a successful and meaningful life.
Memory Tip
Think of 'realized' as 're-allied' with your goals – you've successfully allied yourself with and achieved them, making you feel complete.
Frequently Asked Questions
4 questions'Realizado' implica um senso mais profundo de propósito e conquista, muitas vezes ligado a objetivos de longo prazo. 'Satisfeito' pode ser um contentamento mais geral ou momentâneo.
É comum em frases que expressam sentimentos sobre conquistas pessoais ou profissionais, como 'Ele se sentiu realizado após a formatura' ou 'Um trabalho bem feito me deixa realizado'.
Não, 'realizado' é usado primariamente para descrever o estado de pessoas, indicando um sentimento de plenitude e sucesso pessoal. Objetos não sentem emoções.
Normalmente, você descreveria a pessoa que trabalhou no projeto como 'realizada' após sua conclusão bem-sucedida, em vez de descrever o projeto em si como 'realizado'.
Test Yourself
Após completar a maratona, ele se sentiu profundamente ______.
A frase indica que a conclusão da maratona trouxe um sentimento de conquista e satisfação, que é o significado de 'realizado'.
Ela dedicou anos à sua arte e agora se sente ______ com sua exposição.
'Realizada' descreve o sentimento de ter alcançado um objetivo importante e sentir-se completa por isso.
me sinto / projeto / este / com / realizado
Esta é a construção gramatical mais natural e comum em português para expressar o sentimento de realização associado a um projeto.
Score: /3
Summary
Feeling fulfilled and accomplished after achieving significant goals.
- Achieved goals; fulfilled and accomplished.
- Feeling of success and personal satisfaction.
- Used for significant life achievements.
Focus on achievement and purpose
Use 'realizado' when you want to convey a strong sense of accomplishment and inner fulfillment, not just basic satisfaction.
Avoid overuse for minor tasks
Don't use 'realizado' for everyday, small accomplishments. It's best reserved for significant milestones or deep personal satisfaction.
Cultural value of achievement
In many Portuguese-speaking cultures, personal and professional achievement is highly valued, making 'realizado' a positive and aspirational state.
Examples
4 of 4Depois de tantos anos de trabalho, ele finalmente se sentiu realizado ao se aposentar.
After so many years of work, he finally felt fulfilled upon retiring.
A artista sentiu-se profundamente realizada com o sucesso de sua primeira exposição individual.
The artist felt deeply accomplished with the success of her first solo exhibition.
Terminei a faculdade! Agora sim me sinto realizado!
I finished college! Now I truly feel fulfilled!
O estudo demonstrou que os participantes que atingiram seus objetivos de reabilitação relataram sentir-se mais realizados.
The study showed that participants who achieved their rehabilitation goals reported feeling more fulfilled.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More work words
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.