A2 noun Neutral #4,000 most common 2 min read

receção

/ʁɨ.sɨ.ˈsɐ̃w/

The reception is the primary point of contact for visitors in any establishment.

Word in 30 Seconds

  • A physical area for greeting visitors.
  • The act of receiving guests or information.
  • A social gathering or party.

Visão Geral

A palavra 'receção' (ou 'recepção' no Brasil) refere-se tanto ao local físico, o balcão de atendimento, quanto ao ato de acolher alguém. Em contextos profissionais, é a 'porta de entrada' da organização, onde a primeira impressão é formada. 2) Padrões de Uso: É um substantivo feminino. Frequentemente utilizada com verbos de movimento ou permanência, como 'esperar na receção' ou 'dirigir-se à receção'. Pode referir-se também a eventos sociais, como uma 'receção de casamento', indicando uma festa de boas-vindas. 3) Contextos Comuns: Em hotéis, é onde se efetuam os pagamentos e se recebem as chaves do quarto. Em escritórios de grandes empresas, a receção funciona como um filtro de segurança e triagem de visitas. Em contextos formais, pode significar a aceitação ou reação do público a algo, como 'a receção do novo filme foi positiva'. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: 'Atendimento' foca na ação de servir o cliente, enquanto 'receção' foca no local ou no momento inicial do contato. 'Portaria' é um conceito mais restrito, muitas vezes ligado à segurança e controle de acessos, enquanto a receção tem um caráter mais administrativo e de hospitalidade.

Examples

1

O cliente está à espera na receção.

everyday

The client is waiting at the reception.

2

A receção do evento será no salão nobre.

formal

The reception for the event will be in the ballroom.

3

Vou deixar a encomenda na receção.

informal

I will leave the package at the reception.

4

A receção crítica da obra foi excelente.

academic

The critical reception of the work was excellent.

Common Collocations

receção do hotel hotel reception
esperar na receção to wait at the reception
receção calorosa warm welcome

Common Phrases

receção de convidados

guest reception

balcão da receção

reception desk

Often Confused With

receção vs Atendimento

Refers to the process of serving someone, whereas reception refers to the place or the initial act of welcoming.

Grammar Patterns

dirigir-se à receção esperar na receção trabalhar na receção

How to Use It

Usage Notes

Use 'receção' for the location or the act of welcoming guests. In a professional setting, it is a neutral and formal term. Always ensure you match the spelling to the specific variant of Portuguese you are writing in.


Common Mistakes

The most common mistake is mixing the spelling between European and Brazilian Portuguese. Another error is using it to describe the act of receiving a physical object, which is better described as 'recebimento'.

Tips

💡

Always check spelling based on region

Remember that Portugal uses 'receção' while Brazil uses 'recepção'. Both are correct in their respective regions.

⚠️

Do not confuse with portaria

While they overlap, 'receção' implies a service desk, whereas 'portaria' is often just the gatekeeper's booth.

🌍

First impressions matter

In Portuguese business culture, the reception area is expected to be tidy and professional as it represents the company's image.

Word Origin

Derived from the Latin 'receptio', related to 'recipere' (to take back or receive). It evolved to describe the act of admitting someone into a space.

Cultural Context

In Portugal and Brazil, the reception is a vital part of service culture. It is expected that the person at the reception speaks clearly and is helpful, as they are the face of the business.

Memory Tip

Think of the word 'Receive'—you go to the reception to be received. It is the place where people are welcomed.

Frequently Asked Questions

4 questions

Ambas significam o mesmo. 'Receção' é a grafia comum em Portugal (AO90), enquanto 'recepção' é a forma utilizada no Brasil.

Sim, é comum usar o termo para festas formais, como 'receção de casamento' ou 'receção diplomática'.

A pessoa que trabalha neste local chama-se rececionista (em Portugal) ou recepcionista (no Brasil).

Geralmente é um espaço privado de acesso controlado, onde os visitantes devem identificar-se antes de entrar nas áreas internas.

Test Yourself

fill blank

Por favor, dirija-se à ___ para fazer o seu check-in.

Correct! Not quite. Correct answer: receção

A receção é o local indicado para realizar procedimentos de check-in.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!